Common use of Сертификат за приемане на Обекта Clause in Contracts

Сертификат за приемане на Обекта. В първи параграф се заличава израза: “…но с изключение на описаното в буква (а) по-долу…” Текстът на буква (а) и се променя, както следва: „(а) прегледа техническата документация: проекти, разрешения, екзекутивна документация, актове и протоколи, съставени по време на строителство, дневници, декларации за съответствие на вложените строителни продукти, изпитвания и измервания, заповедна книга, протоколите от изпитвания и др. доказващи правилността на изпълнението; Буква (b) се променя на буква (d), като текстът се запазва. Четвъртият параграф се замества със следния: „Когато страните в инвестиционния процес подпишат КОНСТАТИВНИЯ АКТ Образец 15 за установяване годността за приемане на строежа и Изпълнителят даде предизвестие до Инженера съгласно под-клауза 9.1 [Задължения на Изпълнителя], и преди да издаде Сертификат за приемане по смисъла на Клауза 10, Инженерът се задължава да подготви от името на Възложителя уведомителни писма до съответните специализирани контролни органи, и когато получи разрешения за 72-часова проба от всички държавни контролни органи, да подготви свикване на комисия, която ще състави Протокол Образец 17, за проведена 72-часова проба при експлоатационни условия към НАРЕДБА No 3 от 31 юли 2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.” Създава се нов пети параграф: „След подписване на АКТ Образец 15 за установяване годността за приемане на строежа и подписване на Протокол Образец 17, за проведена 72-часова проба при експлоатационни условия Инженерът ще издаде Сертификат за приемане по смисъла на Клауза 10. Издаването на Сертификат за приемане, на тази база съставлява приемане съгласно Клауза 10 [Приемане от Възложителя].”

Appears in 3 contracts

Samples: www.vik-smolyan.com, www.vik-smolyan.com, www.vik-smolyan.com

Сертификат за приемане на Обекта. В първи параграф се заличава израза: “…но с изключение на описаното в буква (а) по-долу…” Текстът на буква (а) и се променя, както следва: „(а) прегледа техническата документация: проекти, разрешения, екзекутивна документация, актове и протоколи, съставени по време на строителство, дневници, декларации за съответствие на вложените строителни продукти, изпитвания и измервания, заповедна книга, протоколите от изпитвания и др. доказващи правилността на изпълнението; Буква (b) се променя на буква (d), като текстът се запазва. Четвъртият параграф на под-клауза 10.1 се замества със следния: „Когато страните в инвестиционния процес подпишат КОНСТАТИВНИЯ АКТ Образец 15 за установяване годността за приемане на строежа и Изпълнителят даде предизвестие до Инженера съгласно под-клауза 9.1 [Задължения на Изпълнителя], и преди да издаде Сертификат за приемане по смисъла на Клауза 10, Инженерът се задължава да подготви от името на Възложителя уведомителни писма до съответните специализирани контролни органи, и когато получи разрешения за 72-часова проба от всички държавни контролни органи, да подготви свикване на комисия, която ще състави Протокол Образец 17, за проведена 72-часова проба при експлоатационни условия към НАРЕДБА No 3 от 31 юли 2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.” Създава се нов пети параграф: „След подписване на АКТ Образец 15 за установяване годността за приемане на строежа и подписване на Протокол Образец 17, за проведена 72-часова проба при експлоатационни условия Инженерът ще издаде Сертификат за приемане по смисъла на Клауза 1010 . Издаването на Сертификат за приемане, на тази база съставлява приемане съгласно Клауза 10 [Приемане от Възложителя].”

Appears in 2 contracts

Samples: www.vik-smolyan.com, www.vik-smolyan.com