СОБСТВЕНОСТ, РАЗПРЕДЕЛЯНЕ И УПРАЖНЯВАНЕ НА ПРАВА Примерни клаузи

СОБСТВЕНОСТ, РАЗПРЕДЕЛЯНЕ И УПРАЖНЯВАНЕ НА ПРАВА. 1. Всички изследвания, направени в съответствие с настоящото споразумение са „съвместни изследвания”. Участниците разработват съвместно планове за управление на технологиите (ПУТ) по отношение на собствеността и използването, включително публикуването, на информация и интелектуална собственост (ИС), които ще се създават в процеса на съвместните изследвания. Тези планове се одобряват от страните преди сключването на конкретни договори за сътрудничество в НИРД, за които те се отнасят. ПУТ се разработват, като се отчитат целите на съвместните изследвания, относителният принос на участниците, предимствата и недостатъците на лицензирането за дадена територия или за полета на използване, изискванията, наложени от действащите закони, както и други фактори, считани за подходящи от участниците. Правата и задълженията по отношение на изследванията, извършени от гостуващи изследователи по отношение на ИС също се определят в съвместните планове за управление на технологиите. 2. Информация или ИС, създадени в процеса на съвместни изследвания и които не са включени в плана за управление на технологиите, се разпределят с одобрението на страните, съгласно принципите, определени в плана за управление на технологиите. В случай на несъгласие, тази информация или ИС се притежава съвместно от всички участници в съвместните изследвания, довели до информацията или ИС. Всеки участник, по отношение на който е приложима тази разпоредба, има правото да използва тази информация или ИС за свои търговски цели без географски ограничения. 3. Всяка страна гарантира, че другата страна и нейните участници имат правата върху ИС, разпределена им в съответствие с тези принципи. 4. Поддържайки условията на конкуренция в областите, обхванати от споразумението, всяка страна се стреми да осигури, правата, придобити в съответствие с настоящото споразумение да се упражняват по такъв начин, че да се насърчава по-специално: (i) разпространяването и използването на информацията, създадена, разкрита или станала налична по друг начин, съгласно споразумението; (ii) приемането и прилагането на международни стандарти.
СОБСТВЕНОСТ, РАЗПРЕДЕЛЯНЕ И УПРАЖНЯВАНЕ НА ПРАВА. 1. За целите на настоящото приложение понятието „интелектуална собственост“ е определено в член 2, буква в) от споразумението. 2. Настоящото приложение се отнася до разпределянето на права и интереси между страните и техните участници. Всяка страна и нейните участници гарантират, че другата страна и нейните участници могат да получат правата върху интелектуалната собственост, разпределени в съответствие с настоящото приложение. Настоящото приложение не променя и не засяга по друг начин разпределянето на права, интереси и възнаграждения между една страна и нейните граждани или участници, и правилата за разпространение и използване на информация, които се определят от законите и процедурите на всяка от страните. 3. Страните ще се ръководят и от посочените по-долу принципи, които следва да бъдат предвидени в договорните условия:

Related to СОБСТВЕНОСТ, РАЗПРЕДЕЛЯНЕ И УПРАЖНЯВАНЕ НА ПРАВА

  • Разрешаване на спорове Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.

  • САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и едно на сто) от Цената за всеки ден забава, но не повече от 10 % (десет на сто) от Стойността на Договора.

  • ОТГОВОРНОСТ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ (1) За неизпълнение на задълженията си по настоящия договор с изключение на тези по чл. 10, ал. 2 и ал. 4, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0.5 % на ден върху стойността на конкретната заявка, но не повече от 10 % (десет процента) от стойността на конкретната заявка, както и обезщетение за претърпените действителни вреди в случаите, когато те надхвърлят договорената неустойка. В случаите по чл. 4, ал. 3, посочената в предходното изречение неустойка в размер на 0.5 % се начислява за всеки час просрочие, но не повече от 10 % (десет процента) от стойността на конкретната заявка, както и обезщетение за претърпените действителни вреди в случаите, когато те надхвърлят договорената неустойка. (2) Когато при наличие на рекламации, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни задълженията си по раздел ХІ от настоящия договор в срок, същият дължи на ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ- ВЪЗЛОЖИТЕЛ неустойка в размер на 2 % от цената на стоките, за които са направени рекламациите. (3) ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ удовлетворява претенциите си относно неизпълнението на договора, както и за заплащане на неустойките от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ като задържа гаранцията за изпълнение по чл. 7, ал. 3, буква “б” от договора, като предприема действия за нейното усвояване. В случай, че стойността на гаранцията за изпълнение не покрива всички дължими от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ неустойки, ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ прихваща дължимите суми от насрещни плащания към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. (4) При три пъти виновна забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, продължила с повече от половината от срока за изпълнение на съответното задължение, в рамките на три месеца ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ има право да прекрати договора едностранно с 15-дневно предизвестие. (5) ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ има право да прекрати едностранно и без предизвестие настоящия договор в случай на системно неточно изпълнение на задълженията от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и предявени повече от три рекламации в рамките на три месеца от ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ по реда на глава ХІ. (6) В случай, че по отношение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ настъпят обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, и чл. 55, ал. 1 от Закона за обществените поръчки, ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ- ВЪЗЛОЖИТЕЛ има право да прекрати едностранно настоящия договор, без писмено предизвестие и без да дължи неустойки.

  • ПРЕМИНАВАНЕ НА СОБСТВЕНОСТТА 3.1. Отсечената и извозена дървесина е собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

  • Уреждане на спорове (1) Всякакви спорове между страните по настоящия договор, които могат да се появят по време на изпълнението му и които не могат да се решат по друг начин (напр. споразумение), ще бъдат отнесени до компетентния български съд в съответствие с националното законодателство на Възложителя.

  • Преминаване на собствеността и риска Собствеността и риска от случайно повреждане или погиване на Медицинската апаратура, предмет на доставка, преминава от Изпълнителя върху съответния Бенефициент от датата на подписване на Протокола за монтаж и въвеждане на Медицинската апаратура в експлоатация съгласно алинея (5.2.2).

  • РЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ Споровете между ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛЯ се решават чрез непосредствени преговори между тях. При непостигане на съгласие, всяка от страните може да поиска съдействие от Комисията за регулиране на съобщенията или да отнесе спора за решаване пред компетентния български съд.

  • ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО Предаването на изпълнението на Услугите се документира с протокол за приемане и предаване, който се подписва от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в два оригинални екземпляра – по един за всяка от Страните („Приемо-предавателен протокол“).

  • НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА (1) Страните по Договора не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непреодолима сила по смисъла на чл. 306 от Търговския закон. (2) В случай че Xxxxxxxx, която е следвало да изпълни свое задължение по Договора, е била в забава към момента на настъпване на непреодолимата сила, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добрия търговец, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна в тридневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. (4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и на свързаните с тях насрещни задължения се спира.

  • Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление Отговор Икономическият оператор ще може ли да представи сертификати, изготвени от независими органи и доказващи, че икономическият оператор отговаря на стандартите за осигуряване на качеството, включително тези за достъпност за хора с увреждания. Ако „не“, моля, обяснете защо и посочете какви други доказателства относно схемата за гарантиране на качеството могат да бъдат представени: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: [] Да [] Не [……] [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] Икономическият оператор ще може ли да представи сертификати, изготвени от независими органи, доказващи, че икономическият оператор отговаря на задължителните стандарти или системи за екологично управление? Ако „не“, моля, обяснете защо и посочете какви други доказателства относно стандартите или системите за екологично управление могат да бъдат представени: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: [] Да [] Не [……] [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……]