Такса за управление Примерни клаузи

Такса за управление. Фонд мениджърът има право на възнаграждение, което включва Такса за управление, дължима съгласно Клауза 16.2 и Последващата такса за управление, дължима съгласно Клауза 16.3. Сумата от Таксата за управление, дължима съгласно Клауза 16.2 и Последващата такса за управление, дължима съгласно Клауза 16.3, не може да надвишава 20 % от Общия капиталов ангажимент за Срока на Фонда. През Инвестиционния период Фонд мениджърът получава Такса за управление съставена от фиксирано основно възнаграждение и възнаграждение, базирано на инвестирани средства. Компонентите на Таксата за управление се изчисляват както следва: Основно възнаграждение в размер, равен на: [●]34 % от Общия капиталов ангажимент през първите 24 (двадесет и четири месеца) от датата на това Оперативно споразумение; и [●]35 % от Общия капиталов ангажимент за последващите Отчетни периоди до най-ранната от следните дати (1) края на Инвестиционния период; (2) Датата на прекратяване на Фонда и (3) Датата, на която Фонда е разпределил към ФМФИБ сума, равна на капиталовата вноска, направена от ФМФИБ. Такса въз основа на постигнати резултати в размер равен на [●] % от размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели под формата на Допустими инструменти в съответствие с Изискванията за допустимост, намален с размера на Реализираните инвестиции за периода от извършване на Инвестицията до най-ранната от следните дати: датата, на която Фондът е продал, прехвърлил или по друг начин се е разпоредил с предмета на съответната Инвестиция; или датата на обезценяване на съответната Инвестицията с повече от 90 % от стойността, на която е била придобита; или края на процедурата по възстановяване в случай на отписване на активи, съответно пасиви; или края на Инвестиционния период. След края на Инвестиционния период Фонд мениджърът има право на Такса за управление („Последваща такса за управление“) в размер на [●] % от размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели под формата на Допустими инструменти в съответствие с Изискванията за допустимост, намален със сумата на Реализираните инвестиции за периода от края на Инвестиционния период (за Инвестиции, извършени през Инвестиционния период) или датата на извършване на Последващата инвестиция, което е относимо, до по-ранна от следните дати: датата, на която Фондът е продал, прехвърлил или по друг начин се е разпоредил с предмета на съответната Инвестиция; или датата на обезценяване на съответната Инвестицията с повече от 90 % от стойността, на к...
Такса за управление. Обща стойност: Дял на ФМФИБ: [Стойност съобразно дела на Инвеститора] С настоящия документ декларираме и потвърждаваме, че: Няма да бъдете в неизпълнение и няма да дължите лихва за забава, ако плащането бъде получено на датата или преди изтичането на горепосочения срок. Сумата за инвестиции, предоставена от Вас, ще бъде вложена изцяло в съответната Инвестиция в срок от 30 (тридесет) Работни дни от Датата на плащане. В случай на останала невложена сума по т. 2, която надхвърля 200 000 евро, същата ще Ви бъде върната след приспадане на следните разходи [ … ], направени във връзка с получаването и нареждането на преводите, съгласно клауза 7.11, буква а) от Оперативното споразумение. В случай на възстановяване на суми ще предоставим уведомление до Инвеститорите в съответствие с изискванията на Клауза 28.3. В случай на останала невложена сума по т. 3, която е равна на или по-малко от 200 000 евро, същата ще бъде задържана от нас, съгласно клауза 7.11, буква б) от Оперативното споразумение, за Последващи инвестиции и/ или за изплащане на Такси за управление, като се ангажираме да Ви изпратим информация за същите преди извършване на съответната инвестиция – Приложение № 7 към Оперативното споразумение –, и/ или преди усвояване на средства за Такса за управление – Приложение № 12. Целта на плащането съгласно това Искане за усвояване е да бъде използвано от Фонда съгласно Приложението към настоящото Искане. Потвърждаваме, че използването на средствата, които ще бъдат получени по това Искане за усвояване, ще бъде в съответствие с Оперативното споразумение, включително но не само с клауза 9.7, Изискванията за допустимост и Правилата за държавни помощи, така както са дефинирани в Приложение № 1 към него. Ще уведомим Вас (както и всички Инвеститори) в срок до 3 (три) работни дни от Крайната дата за плащане за получените от Инвеститорите суми, за процентното съотношение на Инвеститорите във Фонда след направените вноски, както и дали е налице Неизправен инвеститор и размера на съответната Дължима сума.

Related to Такса за управление

  • Описание ДЕФИНИЦИИ ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ДОСТАВЧИКА ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ НЕУСТОЙКИ ПЛАЩАНЕ, ДДС И ГАРАНЦИЯ ЗА ОБЕЗПЕЧАВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ ПУБЛИЧНОСТ

  • УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА Член 18.

  • Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление Отговор Икономическият оператор ще може ли да представи сертификати, изготвени от независими органи и доказващи, че икономическият оператор отговаря на стандартите за осигуряване на качеството, включително тези за достъпност за хора с увреждания. Ако „не“, моля, обяснете защо и посочете какви други доказателства относно схемата за гарантиране на качеството могат да бъдат представени: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: [] Да [] Не [……] [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] Икономическият оператор ще може ли да представи сертификати, изготвени от независими органи, доказващи, че икономическият оператор отговаря на задължителните стандарти или системи за екологично управление? Ако „не“, моля, обяснете защо и посочете какви други доказателства относно стандартите или системите за екологично управление могат да бъдат представени: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: [] Да [] Не [……] [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] Той изпълнява целите и недискриминационните критерии или правила, които трябва да бъдат приложени, за да се ограничи броят на кандидатите по следния начин: В случай, че се изискват някои сертификати или други форми на документални доказателства, моля, посочете за всеки от тях, дали икономическият оператор разполага с изискваните документи: Ако някои от тези сертификати или форми на документални доказателства са на разположение в електронен формат44, моля, посочете за всички от тях: [……] […] [] Да [] Не45 (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията): [……][……][……][……]46

  • Спазване на приложими норми Чл. 41. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.

  • Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 26. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:

  • Описание на предмета на поръчката Обществената поръчка се възлага на основание чл. 73, ал. 1 от ЗОП във връзка с чл. 18, ал. 1, т. 1 от ЗОП. Обект на настоящата обществена поръчка е „Доставка“ по смисъла на чл. 3, ал. 1, т. 2 от ЗОП. Предметът на настоящата обществена поръчка е „Периодична доставка на хартия, тонери, канцеларски материали и офис консумативи за нуждите на Софийския университет „Св. Xxxxxxx Xxxxxxxx“ с 5 обособени позиции: Обособена позиция 1 „Доставка на различни видове копирна и принтерна хартия“; Обособена позиция 2 „Доставка на тонери (оригинални и съвместими) и консумативи за копирни и печатащи устройства“; Обособена позиция 3 „Доставка на канцеларски материали“; Обособена позиция 4 „Доставка на консумативи и аксесоари за офис техника“; Обособена позиция 5 Доставка на канцеларски материали, запазена по чл. 12, ал. 1, т. 1 от Закона за обществените поръчки. Предметът на обществената поръчка ще бъде наричан в настоящата документация за краткост „АРТИКУЛИ“ или „ДОСТАВКА“. Подробно описание на видовете копирна, принтерна и факс хартия, оригинални и съвместими тонери, канцеларски материали, консумативи и аксесоари за офис техника, които ще се доставят по всяка отделна обособена позиция, включително прогнозни количества от всеки вид са посочени в ПРИЛОЖЕНИЕ 1 - „Технически спецификации” (таблица във формат Ехсе1), неразделна част от настоящата документация. Възложителят ще подава заявки за конкретни доставка по предмета на договора, съобразно нуждите на факултетите/звената като си запазва правото да не изчерпва изцяло посочените прогнозни стойности. Доставките ще се извършват след заявка на Възложителя. Възложителят си запазва правото на „опция за допълнителни доставки“ при необходимост от доставка на други видове артикули, различни от изброените в ПРИЛОЖЕНИЕ 1 - „Технически спецификации” от настоящата документация, за всяка от петте обособени позиции. Прогнозната стойност на „опция за допълнителни доставки“, за всяка обособена позиция е както следва: - Обособена позиция 1 „Доставка на различни видове копирна и принтерна хартия“ – до 54 575,24 (петдесет и четири хиляди петстотин седемдесет и пет лева и двадесет и четири стотинки) лева без вкл. ДДС; - Обособена позиция 2 „Доставка на тонери (оригинални и съвместими) и консумативи за копирни и печатащи устройства“ – до 187 143,42 (сто осемдесет и седем хиляди сто четиредесет и три лева и четиредесет и две стотинки) лева; - Обособена позиция 3 „Доставка на канцеларски материали“ – до 44 390,59 (четиредесет и четири хиляди триста и деветдесет лева и петдесет и девет стотинки) лева; - Обособена позиция 4 „Доставка на консумативи и аксесоари за офис техника“ – до 18 970,30 (осемнадесет хиляди деветстотин и седемдесет лева и тридесет стотинки) лева; - Обособена позиция 5 „Доставка на канцеларски материали, запазена по чл. 12, ал. 1, т. 1 от Закона за обществените поръчки“ – до 15 792,91 (петнадесет хиляди седемстотин деветдесет и два лева и деветдесет и една стотинки).

  • ЗАЩИТА НА ЛИЧНИ ДАННИ 1. Възложителят обработва лични данни за целите на сключване на настоящия договор от лицата, представляващи Изпълнителя съгласно чл. 40 от ППЗОП. Данните се обработват на законово основание съгласно чл. 112 във връзка с чл. 67, ал. 6 и чл. 58 от ЗОП

  • УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА Член 16.

  • Xxxxxxxxxxx на права и задължения Чл. 45. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.

  • ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА Чл.49. Настоящият договор се прекратява: