Common use of Такса за управление Clause in Contracts

Такса за управление. Фонд мениджърът има право на възнаграждение, което включва Таксата за управление, дължима съгласно клауза 16.2. и Последващата такса за управление, дължима съгласно клауза 3.. Сумата от Таксата за управление, дължима съгласно клауза 16.2. и Последващата такса за управление, дължима съгласно клауза 3. не може да надвишава [20] % от Общия капиталов ангажимент за Срока на Фонда. През Инвестиционния период, Фонд мениджърът получава Такса за управление, съставена от фиксирано основно възнаграждение и възнаграждение, базирано на инвестирани средства. Компонентите на Таксата за управление се изчисляват както следва: Основното възнаграждение в размер, равен на [●] %43 от Общия капиталов ангажимент през първите 24 (двадесет и четири месеца) от датата на това Оперативно споразумение; и [●] %44 от Общия капиталов ангажимент за последващите Отчетни периоди до най-ранната от следните дати: (1) края на Инвестиционния период; (2) Датата на прекратяване на Фонда и (3) Датата, на която Фонда е разпределил към ФМФИБ сума, равна на капиталовата вноска, направена от ФМФИБ. Допълнително възнаграждение в размер равен на [●] % от размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели в съответствие с Изискванията за допустимост, намален с размера на Реализираните инвестиции за периода от датата на извършване на Инвестицията до най-ранната от следните дати: Датата на затваряне на Инвестицията; или Края на Инвестиционния период. След края на Инвестиционния период Фонд мениджърът има право на такса за управление („Последваща такса за управление“) в размер на [●] %45 от размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели в съответствие с Изискванията за допустимост, намален със сумата на Реализираните инвестиции за периода от края на Инвестиционния период (за Инвестиции, извършени през Инвестиционния период) или датата на извършване на Последващата инвестиция, което е относимо, до по-ранна от следните дати: Датата на затваряне на Инвестицията, или Датата на прекратяване на Фонда. Таксата за управление се увеличава или намалява пропорционално за Отчетни периоди, които са по-дълги или по-къси от една (1) година. Основното възнаграждение през Инвестиционния период по клауза 16.2.1. се изплаща авансово за период от 6 (шест) месеца. Възнаграждението за постигнати резултати през Инвестиционния период по клауза 16.2.2. и Последващата такса за управление се изплащат за изминал период от 6 (шест) месеца на база отчетени резултати от дейността за въпросния период съгласно отчетите, подавани по реда на клауза 17.2.. Таксата за управление, дължима съгласно клауза 16.2. се приспада от размера на Общия капиталов ангажимент и се набира от Инвеститорите по реда на клауза 7.4., пропорционално на припадащата им се част от Общия капиталов ангажимент. Последващата такса за управление се дължи от Инвеститорите пропорционално на припадащата им се част от Общия капиталов ангажимент и също се приспада от Общия капиталов ангажимент. Независимо от разпоредбите на клауза 3., Последваща такса за управление не може да надвишава 1,5% годишно от стойността на направените Инвестиции в Крайни получатели, които все още не са върнати на Фонда, намалени със съответните обезценки, ако е приложимо („Максимална такса за управление“), изчислени пропорционално на изминалото време за периода от края на Инвестиционния период до най-ранната от следните дати: датата, на която Фонда е разпределил към ФМФИБ сума, равна на капиталовата вноска, направена от ФМФИБ; края на процедурата по събиране на вземания в случай на неизпълнение; или 31 декември 2029 г. След края на Инвестиционния период ФМФИБ дължи плащане на припадащата му се Последваща такса за управление в частта, надвишаваща Максималната такса за управление само при извършени разпределения към ФМФИБ по реда на Член 21.. Таксата за управление, включително Последващата такса за управление, която се дължи съгласно този Член 16. покрива всички разходи, свързани с дейността на Фонда и Фонд мениджъра в изпълнение на това Оперативно споразумение, включително но не само възнаграждения на членове на Съвета, консултантски възнаграждения, транзакционни такси, такси за окончателно приключване на сделка, такси за синдикиране, такси за прекратяване, такси за инвестиционно банкиране или такси за първоначално посредничество. Таксата за управление ще бъде намалена с всякакви такси или други плащания, получени от Фонд мениджъра за предоставяне на услуги, в случай че за тях вече е бил възнаграден. Независимо от разпоредбите на клауза 16.10., Фонд мениджърът може да получава такси за мониторинг от Независими частни инвеститори при Приемливи съвместни инвестиции до процента на Таксата за управление, изплатена от Инвеститорите във Фонда за сравним период спрямо размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели. Процентът по настоящата клауза се прилага върху размера на инвестицията на конкретния Независим частен инвеститор в съответната Приемлива съвместна инвестиция. Всички суми, които се дължат съгласно този Член 16. са предвидени като брутни и окончателни суми , в които е включено ДДС или всеки друг сходен данък. Фонд мениджърът дължи плащането на ДДС, ако такъв се дължи за някоя от таксите, дължими съгласно този Член 16.. Ако бъде начислен ДДС на нивото на Фонда, Фонд мениджърът се задължава да обезщети от собствените си активи Фонда за такова задължение за ДДС, включително за начислени лихви и глоби. Фондът има право да прихване сумите, подлежащи на обезщетяване срещу каквито и да е суми, дължими от Фонда на Фонд мениджъра по това Оперативно споразумение. Упражняването на правото да се извърши прихващане съгласно тази клауза 16.12. не засяга други права и средства за защита, които Фондът може да упражни по това Оперативно споразумение или на друго основание.

Appears in 1 contract

Samples: www.fmfib.bg

Такса за управление. Фонд мениджърът има право на възнаграждение, което включва Таксата Такса за управление, дължима съгласно клауза 16.2. 16.2 и Последващата такса за управление, дължима съгласно клауза 3.. 16.3. Сумата от Таксата за управление, дължима съгласно клауза 16.2. 16.2 и Последващата такса за управление, дължима съгласно клауза 3. 16.3, не може да надвишава [20] % от Общия капиталов ангажимент за Срока на Фонда. През Инвестиционния период, период Фонд мениджърът получава Такса за управление, съставена от фиксирано основно възнаграждение и възнаграждение, базирано на инвестирани средства. Компонентите на Таксата за управление се изчисляват както следва: Основното възнаграждение в размер, равен на [●] %43 от Общия капиталов ангажимент през първите 24 (двадесет и четири месеца) от датата на това Оперативно споразумение; и [●] %44 от Общия капиталов ангажимент за последващите Отчетни периоди до най-ранната от следните дати: (1) края на Инвестиционния период; (2) Датата на прекратяване на Фонда и (3) Датата, на която Фонда е разпределил към ФМФИБ сума, равна на капиталовата вноска, направена от ФМФИБ. Допълнително възнаграждение в размер равен на [●] % от размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели в съответствие с Изискванията за допустимост, намален с размера на Реализираните инвестиции за периода от датата на извършване на Инвестицията до най-ранната от следните дати: Датата на затваряне на Инвестицията; или Края на Инвестиционния период. След края на Инвестиционния период Фонд мениджърът има право на такса Такса за управление („Последваща такса за управление“) в размер на [●] %45 от размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели в съответствие с Изискванията за допустимост, намален със сумата на Реализираните инвестиции за периода от края на Инвестиционния период (за Инвестиции, извършени през Инвестиционния период) или датата на извършване на Последващата инвестиция, което е относимо, до по-ранна от следните дати: Датата на затваряне на Инвестицията, ; или Датата на прекратяване на Фонда. Таксата за управление се увеличава или намалява пропорционално за Отчетни периоди, които са по-дълги или по-къси от една (1) година. Основното възнаграждение през Инвестиционния период по клауза 16.2.116.21. се изплаща авансово за период от 6 (шест) месеца. Възнаграждението за постигнати резултати през Инвестиционния период по клауза 16.2.216.22. и Последващата такса за управление се изплащат за изминал период от 6 (шест) месеца на база отчетени резултати от дейността за въпросния период съгласно отчетите, подавани по реда на клауза 17.2.. . Таксата за управление, дължима съгласно клауза 16.2. 16.2 се приспада от размера на Общия капиталов ангажимент и се набира от Инвеститорите по реда на клауза 7.4., пропорционално на припадащата им се част от Общия капиталов ангажимент. Последващата такса за управление се дължи от Инвеститорите пропорционално на припадащата им се част от Общия капиталов ангажимент и също се приспада от Общия капиталов ангажимент. Независимо от разпоредбите на клауза 3.16.3, Последваща такса за управление не може да надвишава 1,51,5 % годишно от стойността на направените Инвестиции в Крайни получатели, които все още не са върнати на Фонда, намалени със съответните обезценки, ако е приложимо („Максимална такса за управление“), изчислени пропорционално на изминалото време за периода от края на Инвестиционния период до най-ранната от следните дати: датата, на която Фонда е разпределил към ФМФИБ сума, равна на капиталовата вноска, направена от ФМФИБ; края на процедурата по събиране на вземания в случай на неизпълнение; или 31 декември 2029 г. След края на Инвестиционния период ФМФИБ дължи плащане на припадащата му се Последваща такса за управление в частта, надвишаваща Максималната такса за управление само при извършени разпределения към ФМФИБ по реда на Член 21.. Таксата за управление, включително Последващата такса за управление, която се дължи съгласно този Член 16. покрива всички разходи, свързани с дейността на Фонда и Фонд мениджъра в изпълнение на това Оперативно споразумение, включително но не само възнаграждения на членове на Съвета, консултантски възнаграждения, транзакционни такси, такси за окончателно приключване на сделка, такси за синдикиране, такси за прекратяване, такси за инвестиционно банкиране или такси за първоначално посредничество. Таксата за управление ще бъде намалена с всякакви такси или други плащания, получени от Фонд мениджъра за предоставяне на услуги, в случай че за тях вече е бил възнаграден. Независимо от разпоредбите на клауза 16.10., Фонд мениджърът може да получава такси за мониторинг от Независими частни инвеститори при Приемливи съвместни инвестиции до процента на Таксата за управление, изплатена от Инвеститорите във Фонда за сравним период спрямо размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели. Процентът по настоящата клауза се прилага върху размера на инвестицията на конкретния Независим частен инвеститор в съответната Приемлива съвместна инвестиция. Всички суми, които се дължат съгласно този Член 16. са предвидени като брутни и окончателни суми , в които е включено ДДС или всеки друг сходен данък. Фонд мениджърът дължи плащането на ДДС, ако такъв се дължи за някоя от таксите, дължими съгласно този Член 16.. Ако бъде начислен ДДС на нивото на Фонда, Фонд мениджърът се задължава да обезщети от собствените си активи Фонда за такова задължение за ДДС, включително за начислени лихви и глоби. Фондът има право да прихване сумите, подлежащи на обезщетяване срещу каквито и да е суми, дължими от Фонда на Фонд мениджъра по това Оперативно споразумение. Упражняването на правото да се извърши прихващане съгласно тази клауза 16.12. 16.12 не засяга други права и средства за защита, които Фондът може да упражни по това Оперативно споразумение или на друго основание.

Appears in 1 contract

Samples: www.fmfib.bg

Такса за управление. Фонд мениджърът има право на възнаграждение, което включва Таксата Такса за управление, дължима съгласно клауза 16.2. Клауза 16.2 и Последващата такса за управление, дължима съгласно клауза 3.. Клауза 16.3. Сумата от Таксата за управление, дължима съгласно клауза 16.2. Клауза 16.2 и Последващата такса за управление, дължима съгласно клауза 3. Клауза 16.3, не може да надвишава [20] 20 % от Общия капиталов ангажимент за Срока на Фонда. През Инвестиционния период, период Фонд мениджърът получава Такса за управление, управление съставена от фиксирано основно възнаграждение и възнаграждение, базирано на инвестирани средства. Компонентите на Таксата за управление се изчисляват както следва: Основното Основно възнаграждение в размер, равен на на: [●] %43 ]42 % от Общия капиталов ангажимент годишно през първите 24 (двадесет и четири месеца) от датата на това Оперативно споразумение; и [●] %44 ]43 % от Общия капиталов ангажимент годишно за последващите Отчетни периоди до най-ранната от следните дати: дати (1) края на Инвестиционния период; (2) Датата на прекратяване на Фонда и (3) Датата, на която Фонда е разпределил към ФМФИБ сума, равна на капиталовата вноска, направена от ФМФИБ. Допълнително възнаграждение Такса въз основа на постигнати резултати в размер равен на [●] % %44 годишно от размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели под формата на Допустими инструменти в съответствие с Изискванията за допустимост, намален с размера на Реализираните инвестиции за периода от датата на извършване на Инвестицията до най-ранната от следните дати: Датата датата, на затваряне която Фондът е продал, прехвърлил или по друг начин се е разпоредил с предмета на Инвестициятасъответната Инвестиция; или Края датата на обезценяване на съответната Инвестицията с повече от 90 % от стойността, на която е била придобита; или края на процедурата по възстановяване в случай на отписване на активи, съответно пасиви; или края на Инвестиционния период. След края на Инвестиционния период Фонд мениджърът има право на такса Такса за управление („Последваща такса за управление“) в размер на [●] %45 годишно от размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели под формата на Допустими инструменти в съответствие с Изискванията за допустимост, намален със сумата на Реализираните инвестиции за периода от края на Инвестиционния период (за Инвестиции, извършени през Инвестиционния период) или датата на извършване на Последващата инвестиция, което е относимо, до по-ранна от следните дати: Датата датата, на затваряне която Фондът е продал, прехвърлил или по друг начин се е разпоредил с предмета на Инвестициятасъответната Инвестиция; или датата на обезценяване на съответната Инвестицията с повече от 90 % от стойността, на която е била придобита; или края на процедурата по възстановяване в случай на неизпълнение на задълженията; или Датата на прекратяване на Фонда. Таксата за управление се увеличава или намалява пропорционално за Отчетни периоди, които са по-дълги или по-къси от една 1 (1една) година. Основното възнаграждение през Инвестиционния период по клауза 16.2.1Клауза 16.21. се изплаща авансово за период от 6 (шест) месеца. Възнаграждението Таксата за постигнати резултати през Инвестиционния период по клауза 16.2.2Клауза 16.22. и Последващата такса за управление се изплащат за изминал период от 6 (шест) месеца на база отчетени резултати от дейността за въпросния период съгласно отчетите, подавани по реда на клауза 17.2.. Кxxxxx 07.2. Таксата за управление, дължима от датата на това Оперативно споразумение до края на Инвестиционния период, съгласно клауза 16.2. Клауза 16.2 се приспада от размера на Общия капиталов ангажимент и се набира от Инвеститорите по реда на клауза Кxxxxx 7.4., пропорционално на припадащата им се част от Общия капиталов ангажимент. Последващата такса за управление се дължи от Инвеститорите пропорционално на припадащата им се част от Общия капиталов ангажимент и също се приспада от Общия капиталов ангажимент и се набира от Инвеститорите по реда на Кxxxxx 0.4, пропорционално на припадащата им се част от Общия капиталов ангажимент. Независимо от разпоредбите на клауза 3.Клауза 16.3, Последваща След края на Периода на допустимост, частта от Последващата такса за управление управление, припадаща се на ФМФИБ не може да надвишава 1,51.5 % годишно от стойността на направените Инвестиции сумите, инвестирани в Крайни Крайните получатели, които все още не са върнати на Фонда, намалени със съответните обезценки, ако е приложимо Фонда („Максимална такса за управление“), изчислени пропорционално на изминалото време pro rata temporis за периода от края на Инвестиционния период Периода на допустимост до найпо-ранната ранния от следните датимоменти: дататаДатата, на която Фонда Фондът е разпределил към ФМФИБ сума, равна на капиталовата вноска, направена от вноска на ФМФИБ; края на процедурата по събиране на вземания в случай на неизпълнение; или 31 декември 2029 срокът, посочен в член 42, параграф 2 от РОПР – 31.12.2029 г. След края на Инвестиционния период ФМФИБ дължи плащане на припадащата му се Последваща такса за управление в частта, надвишаваща Максималната такса за управление само при извършени разпределения към ФМФИБ по реда на Член 21.. . Таксата за управление, включително Последващата такса за управление, която се дължи съгласно този Член 16. 16 покрива всички разходи, свързани с дейността на Фонда и Фонд мениджъра в изпълнение на това Оперативно споразумение, включително но не само възнаграждения на членове на Съвета, консултантски възнаграждения, транзакционни такси, такси за окончателно приключване на сделка, такси за синдикиране, такси за прекратяване, такси за инвестиционно банкиране или такси за първоначално посредничество. Таксата за управление ще бъде намалена с всякакви такси или други плащания, получени от Фонд мениджъра за предоставяне на услуги, в случай че за тях вече е бил възнаграден. Независимо от разпоредбите на клауза Клауза 16.10., Фонд мениджърът може да получава такси за мониторинг от Независими частни инвеститори при Приемливи съвместни инвестиции до процента на Таксата за управление, изплатена от Инвеститорите във Фонда за сравним период спрямо размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели. Процентът по настоящата клауза се прилага върху размера на инвестицията на конкретния Независим частен инвеститор в съответната Приемлива съвместна инвестиция. Всички суми, които се дължат съгласно този Член 16. са предвидени като брутни и окончателни суми , в които е включено ДДС или всеки друг сходен данък. Фонд мениджърът дължи плащането на ДДС, ако такъв се дължи за някоя от таксите, дължими съгласно този Член 16.. Ако бъде начислен ДДС на нивото на Фонда, Фонд мениджърът се задължава да обезщети от собствените си активи Фонда за такова задължение за ДДС, включително за начислени лихви и глоби. Фондът има право да прихване сумите, подлежащи на обезщетяване обезщетяване, установени по вид и размер срещу каквито и да е суми, дължими от Фонда на Фонд мениджъра по това Оперативно споразумение. Упражняването на правото да се извърши прихващане съгласно тази клауза 16.12. Клауза 16.12 не засяга други права и средства за защита, които Фондът може да упражни по това Оперативно споразумение или на друго основание.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Инвестиране №* Краен Получател* Възстановени Суми

Такса за управление. Фонд мениджърът има право на възнаграждение, което включва Таксата Такса за управление, дължима съгласно клауза 16.2. Клауза 16.2 и Последващата такса за управление, дължима съгласно клауза 3.. Клауза 16.3. Сумата от Таксата за управление, дължима съгласно клауза 16.2. Клауза 16.2 и Последващата такса за управление, дължима съгласно клауза 3. Клауза 16.3, не може да надвишава [20] 20 % от Общия капиталов ангажимент за Срока на Фонда. През Инвестиционния период, период Фонд мениджърът получава Такса за управление, управление съставена от фиксирано основно възнаграждение и възнаграждение, базирано на инвестирани средства. Компонентите на Таксата за управление се изчисляват както следва: Основното Основно възнаграждение в размер, равен на на: [●] %43 ]34 % от Общия капиталов ангажимент през първите 24 (двадесет и четири месеца) от датата на това Оперативно споразумение; и [●] %44 ]35 % от Общия капиталов ангажимент за последващите Отчетни периоди до най-ранната от следните дати: дати (1) края на Инвестиционния период; (2) Датата на прекратяване на Фонда и (3) Датата, на която Фонда е разпределил към ФМФИБ сума, равна на капиталовата вноска, направена от ФМФИБ. Допълнително възнаграждение Такса въз основа на постигнати резултати в размер равен на [●] % от размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели под формата на Допустими инструменти в съответствие с Изискванията за допустимост, намален с размера на Реализираните инвестиции за периода от датата на извършване на Инвестицията до най-ранната от следните дати: Датата датата, на затваряне която Фондът е продал, прехвърлил или по друг начин се е разпоредил с предмета на Инвестициятасъответната Инвестиция; или Края датата на обезценяване на съответната Инвестицията с повече от 90 % от стойността, на която е била придобита; или края на процедурата по възстановяване в случай на отписване на активи, съответно пасиви; или края на Инвестиционния период. След края на Инвестиционния период Фонд мениджърът има право на такса Такса за управление („Последваща такса за управление“) в размер на [●] %45 % от размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели под формата на Допустими инструменти в съответствие с Изискванията за допустимост, намален със сумата на Реализираните инвестиции за периода от края на Инвестиционния период (за Инвестиции, извършени през Инвестиционния период) или датата на извършване на Последващата инвестиция, което е относимо, до по-ранна от следните дати: Датата датата, на затваряне която Фондът е продал, прехвърлил или по друг начин се е разпоредил с предмета на Инвестициятасъответната Инвестиция; или датата на обезценяване на съответната Инвестицията с повече от 90 % от стойността, на която е била придобита; или края на процедурата по възстановяване в случай на неизпълнение на задълженията; или Датата на прекратяване на Фонда. Таксата за управление се увеличава или намалява пропорционално за Отчетни периоди, които са по-дълги или по-къси от една 1 (1една) година. Основното възнаграждение през Инвестиционния период по клауза 16.2.1Клауза 16.21. се изплаща авансово за период от 6 (шест) месеца. Възнаграждението Таксата за постигнати резултати през Инвестиционния период по клауза 16.2.2Клауза 16.22. и Последващата такса за управление се изплащат за изминал период от 6 (шест) месеца на база отчетени резултати от дейността за въпросния период съгласно отчетите, подавани по реда на клауза Xxxxxx 17.2.. . Таксата за управление, дължима от датата на това Оперативно споразумение до края на Инвестиционния период, съгласно клауза 16.2. Клауза 16.2 се приспада от размера на Общия капиталов ангажимент и се набира от Инвеститорите по реда на клауза Xxxxxx 7.4., пропорционално на припадащата им се част от Общия капиталов ангажимент. Последващата такса за управление се дължи от Инвеститорите пропорционално на припадащата им се част от Общия капиталов ангажимент и също се приспада от Общия капиталов ангажимент и се набира от Инвеститорите по реда на Xxxxxx 7.4, пропорционално на припадащата им се част от Общия капиталов ангажимент. Независимо от разпоредбите на клауза 3Клауза 16.31.4., Последваща След края на Периода на допустимост, частта от Последващата такса за управление управление, припадаща се на ФМФИБ не може да надвишава 1,51.5 % годишно от стойността на направените Инвестиции сумите, инвестирани в Крайни Крайните получатели, които все още не са върнати на Фонда, намалени със съответните обезценки, ако е приложимо Фонда („Максимална такса за управление“), изчислени пропорционално на изминалото време pro rata temporis за периода от края на Инвестиционния период Периода на допустимост до найпо-ранната ранния от следните датимоменти: дататаДатата, на която Фонда Фондът е разпределил към ФМФИБ сума, равна на капиталовата вноска, направена от вноска на ФМФИБ; края на процедурата по събиране на вземания в случай на неизпълнение; или 31 декември 2029 срокът, посочен в член 42, параграф 2 от РОПР – 31.12.2029 г. След края на Инвестиционния период ФМФИБ дължи плащане на припадащата му се Последваща такса за управление в частта, надвишаваща Максималната такса за управление само при извършени разпределения към ФМФИБ по реда на Член 21.. . Таксата за управление, включително Последващата такса за управление, която се дължи съгласно този Член 16. 16 покрива всички разходи, свързани с дейността на Фонда и Фонд мениджъра в изпълнение на това Оперативно споразумение, включително но не само възнаграждения на членове на Съвета, консултантски възнаграждения, транзакционни такси, такси за окончателно приключване на сделка, такси за синдикиране, такси за прекратяване, такси за инвестиционно банкиране или такси за първоначално посредничество. Таксата за управление ще бъде намалена с всякакви такси или други плащания, получени от Фонд мениджъра за предоставяне на услуги, в случай че за тях вече е бил възнаграден. Независимо от разпоредбите на клауза Клауза 16.10., Фонд мениджърът може да получава такси за мониторинг от Независими частни инвеститори при Приемливи съвместни инвестиции до процента на Таксата за управление, изплатена от Инвеститорите във Фонда за сравним период спрямо размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели. Процентът по настоящата клауза се прилага върху размера на инвестицията на конкретния Независим частен инвеститор в съответната Приемлива съвместна инвестиция. Всички суми, които се дължат съгласно този Член 16. са предвидени като брутни и окончателни суми , в които е включено ДДС или всеки друг сходен данък. Фонд мениджърът дължи плащането на ДДС, ако такъв се дължи за някоя от таксите, дължими съгласно този Член 16.. Ако бъде начислен ДДС на нивото на Фонда, Фонд мениджърът се задължава да обезщети от собствените си активи Фонда за такова задължение за ДДС, включително за начислени лихви и глоби. Фондът има право да прихване сумите, подлежащи на обезщетяване обезщетяване, установени по вид и размер срещу каквито и да е суми, дължими от Фонда на Фонд мениджъра по това Оперативно споразумение. Упражняването на правото да се извърши прихващане съгласно тази клауза 16.12. Клауза 16.12 не засяга други права и средства за защита, които Фондът може да упражни по това Оперативно споразумение или на друго основание.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Инвестиране №* Краен Получател* Възстановени Суми

Такса за управление. Такса за управление се заплаща от Инвеститорите във Фонда, пропорционално на припадащата им се част от общия размер на сумата, която всички Инвеститори са се задължили да предоставят на Фонда под формата на капиталово участие. Такса за управление по отношение на ангажимента на ФМФИБ За изпълнение на Финансовия инструмент, ФМФИБ заплаща на Фонд мениджъра Xxxxx за управление в размер, предложен в рамките на процедурата за възлагане на обществената поръчка. С оглед на посоченото, Участникът следва да предложи в своето Ценово предложение кумулативен размер на Такса за управление за целия срок на Фонда, изразена като процент от размера на средствата, за които е поет ангажимент от ФМФИБ към Фонда. Предложеният от Участника в Ценовото му предложение кумулативен размер на Такса за управление за целия срок на Фонда не може да надхвърля 20 %. Таксата за управление покрива всички разходи, извършени от Фонд мениджъра във връзка с учредяването и управлението на XXXX XX. Фонд мениджърът има няма право да начислява на възнаграждениеКрайните получатели каквито и да е такси и разноски, което включва които са покрити от Таксата за управлениеуправление34. Предложението относно общия размер на Такса за управление за срока на Фонда следва да бъде направено от Участника въз основа на елементите, дължима съгласно клауза 16.2. и Последващата описани по-долу: Приложимо за Инвестиционния период35 Базова такса за управление, дължима съгласно клауза 3.. Сумата от Таксата : до 2,5 % (две цяло и пет десети на сто) годишно за управление, дължима съгласно клауза 16.2. и Последващата такса за управление, дължима съгласно клауза 3. не може да надвишава [20] % от Общия капиталов ангажимент за Срока на Фонда. През Инвестиционния период, Фонд мениджърът получава Такса за управление, съставена от фиксирано основно възнаграждение и възнаграждение, базирано на инвестирани средства. Компонентите на Таксата за управление се изчисляват както следва: Основното възнаграждение в размер, равен на [●] %43 от Общия капиталов ангажимент през първите 24 месеца след подписването на Оперативното споразумение, след което до 1 % (двадесет и четири месецаедно на сто) годишно, върху средствата на ФМФИБ, за които е поето задължение за Финансовия инструмент съгласно съответното Оперативно споразумение, изчислени пропорционално на изминалото време от датата на това Оперативно споразумение; и [●] %44 от Общия капиталов ангажимент за последващите Отчетни периоди подписване на споразумението до най-ранната от следните дати: (1) края на Инвестиционния период, края на Периода на допустимост, датата на изплащането на средствата обратно към ФМФИБ, или датата на ликвидация на Фонда; и Такса въз основа на постигнати резултати: до 2,5 % (2две цяло и пет десети на сто) Датата на прекратяване на Фонда и (3) Датата, на която Фонда е разпределил към ФМФИБ сума, равна на капиталовата вноска, направена годишно от средствата от ФМФИБ. Допълнително възнаграждение в размер равен , платени по смисъла на [●] % член 42, параграф 1 а) от размера Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Крайните получатели под формата на Допустими инструменти, както и от реинвестираните средства, относими към средствата от ФМФИБ, които все още предстои да бъдат изплатени обратно на ФондаФМФИБ, инвестирани в Крайни получатели в съответствие с Изискванията за допустимост, намален с размера изчислени пропорционално на Реализираните инвестиции за периода изминалото време от датата на извършване на Инвестицията плащането към Крайния получател до най-ранната от следните дати: Датата датата на затваряне изплащането на Инвестицията; или Края инвестицията, обезценяването на Инвестиционния период. След инвестицията с повече от 90 % (деветдесет на сто) от стойността ѝ на придобиване, края на процедурата по възстановяване в случай на отписване на активи, съответно пасиви, края на Инвестиционния период Фонд мениджърът има право на такса за управление („Последваща такса за управление“) в размер на [●] %45 от размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели в съответствие с Изискванията за допустимост, намален със сумата на Реализираните инвестиции за периода от или края на Инвестиционния период (за Инвестиции, извършени през Инвестиционния период) или датата Периода на извършване на Последващата инвестиция, което е относимо, до по-ранна от следните дати: Датата на затваряне на Инвестицията, или Датата на прекратяване на Фонда. Таксата за управление се увеличава или намалява пропорционално за Отчетни периоди, които са по-дълги или по-къси от една (1) година. Основното възнаграждение през Инвестиционния период по клауза 16.2.1. се изплаща авансово за период от 6 (шест) месеца. Възнаграждението за постигнати резултати през Инвестиционния период по клауза 16.2.2. и Последващата такса за управление се изплащат за изминал период от 6 (шест) месеца на база отчетени резултати от дейността за въпросния период съгласно отчетите, подавани по реда на клауза 17.2.. Таксата за управление, дължима съгласно клауза 16.2. се приспада от размера на Общия капиталов ангажимент и се набира от Инвеститорите по реда на клауза 7.4допустимост., пропорционално на припадащата им се част от Общия капиталов ангажимент. Последващата такса за управление се дължи от Инвеститорите пропорционално на припадащата им се част от Общия капиталов ангажимент и също се приспада от Общия капиталов ангажимент. Независимо от разпоредбите на клауза 3., Последваща такса за управление не може да надвишава 1,5% годишно от стойността на направените Инвестиции в Крайни получатели, които все още не са върнати на Фонда, намалени със съответните обезценки, ако е приложимо („Максимална такса за управление“), изчислени пропорционално на изминалото време за периода от края на Инвестиционния период до най-ранната от следните дати: датата, на която Фонда е разпределил към ФМФИБ сума, равна на капиталовата вноска, направена от ФМФИБ; края на процедурата по събиране на вземания в случай на неизпълнение; или 31 декември 2029 г. След края на Инвестиционния период ФМФИБ дължи плащане на припадащата му се Последваща такса за управление в частта, надвишаваща Максималната такса за управление само при извършени разпределения към ФМФИБ по реда на Член 21.. Таксата за управление, включително Последващата такса за управление, която се дължи съгласно този Член 16. покрива всички разходи, свързани с дейността на Фонда и Фонд мениджъра в изпълнение на това Оперативно споразумение, включително но не само възнаграждения на членове на Съвета, консултантски възнаграждения, транзакционни такси, такси за окончателно приключване на сделка, такси за синдикиране, такси за прекратяване, такси за инвестиционно банкиране или такси за първоначално посредничество. Таксата за управление ще бъде намалена с всякакви такси или други плащания, получени от Фонд мениджъра за предоставяне на услуги, в случай че за тях вече е бил възнаграден. Независимо от разпоредбите на клауза 16.10., Фонд мениджърът може да получава такси за мониторинг от Независими частни инвеститори при Приемливи съвместни инвестиции до процента на Таксата за управление, изплатена от Инвеститорите във Фонда за сравним период спрямо размера на средствата на Фонда, инвестирани в Крайни получатели. Процентът по настоящата клауза се прилага върху размера на инвестицията на конкретния Независим частен инвеститор в съответната Приемлива съвместна инвестиция. Всички суми, които се дължат съгласно този Член 16. са предвидени като брутни и окончателни суми , в които е включено ДДС или всеки друг сходен данък. Фонд мениджърът дължи плащането на ДДС, ако такъв се дължи за някоя от таксите, дължими съгласно този Член 16.. Ако бъде начислен ДДС на нивото на Фонда, Фонд мениджърът се задължава да обезщети от собствените си активи Фонда за такова задължение за ДДС, включително за начислени лихви и глоби. Фондът има право да прихване сумите, подлежащи на обезщетяване срещу каквито и да е суми, дължими от Фонда на Фонд мениджъра по това Оперативно споразумение. Упражняването на правото да се извърши прихващане съгласно тази клауза 16.12. не засяга други права и средства за защита, които Фондът може да упражни по това Оперативно споразумение или на друго основание.

Appears in 1 contract

Samples: Възлагане В Настоящата Документация