I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ОБЩИНА ВЕЛИКО ТЪРНОВО
ИЗПЪЛНИТЕЛ: „АГЕНЦИЯ ЗА КОНСУЛТАЦИИ И КОМУНИКАЦИИ” ЕООД
ПРЕДМЕТ: „Организиране на МФТФ - България „На източния бряг на Европа“ Велико
Търново 2020 г.“
ДОГОВОР
за възлагане на обществена поръчка на основание чл. 112, ал. 1 от Закона за обществените
поръчки и във връзка с чл. 68, ал. 1 от ППЗОП
2020 г., в гр. Велико Търново, между:
1. ОБЩИНА ВЕЛИКО ТЪРНОВО, наричана по-долу „ВЪЗЛОЖИТЕЛ”, адрес: град Xxxxxx Xxxxxxx, xx. „Майка България” № 2, с БУЛСТАТ: 000133634, представлявана от инж. Xxxxxx Xxxxx - Xxxx на Общината и Xxxxxxx Xxxxxxxx - Xxxxxx счетоводител на Дирекция
„Култура, туризъм и международни дейности”, лице по чл. 13, ал. 3, т. 1 от ЗФУКПС, от една страна,
и
2. „АГЕНЦИЯ ЗА КОНСУЛТАЦИИ И КОМУНИКАЦИИ” ЕООД, наричано по-долу
„ИЗПЪЛНИТЕЛ“, ЕИК 200620131, със седалище и адрес на управление гр. Несебър 0000, xx.
„Св. Св. Xxxxx x Xxxxxxx” № 9, представлявано от Xxxxx Xxxxxxxxxxx - Управител, от друга
страна,
на основание чл. 112, ал. 1 от ЗОП и във връзка с чл. 68, ал. 1 от ППЗОП и Решение № РД 24 - 21/19.02.2020 г. на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за откриване на процедура на пряко договаряне за обществена поръчка с предмет: „Организиране на МФТФ - България „На източния бряг на Европа“ Велико Търново 2020 г.
се сключи настоящият договор за следното:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1 (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема срещу уговореното възнаграждение да организира и проведе XVI-то издание на Международен фестивал на туристическия филм (МФТФ) - България „На източния бряг на Европа” 2020 г. в град Велико Търново, във връзка с провеждане на събитие от Календара на културните събития.
(2) Дейностите по ал. 1 се провеждат за периода 23 - 25 април 2020 г. в град Велико
Търново и ще се извършват съгласно предложената програма и бюджет, посочени в офертата.
Чл. 2 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави Услугите в съответствие с
представената оферта, приложена към този Договор и представляваща неразделна част от него.
1
Чл. 3 В срок до 3 (три) дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (ако е приложимо). ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 3 (три) дни от настъпване на съответното обстоятелство (ако е приложимо).
II. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
2020 г.
Чл. 4 (1) Настоящият договор влиза в сила от датата на неговото подписване.
(2) Срокът за изпълнение на възложените по договора дейности е в периода 23 - 25 април
Чл. 5 Мястото на изпълнение на Договора е град Велико Търново.
III. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 6 (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ сума в размер на 23 432,00 (двадесет и три хиляди четиристотин тридесет и два лева и 00 ст.) лева без ДДС, а с 20% ДДС - 28 118,40 (двадесет и осем хиляди сто и осемнадесет лева и 40 ст.) лева, съгласно представен бюджет за провеждане и оферта. Тази сума включва обезпечаване на дейности за промотиране, подготовката и провеждането на фестивала.
(2) В Цената по ал.1 са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на Услугите, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащането на каквито и да е други разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Цената, посочена в ал. 1 е фиксирана и не подлежи на промяна (освен в случаите,
изрично уговорени в този Договор, по реда на чл. 33 от същия и в съответствие с разпоредбите на
ЗОП).
(4) При наличие на промяна в програмата и/или броя участници в събитието, съответно се коригира цената за издръжка и транспорт на участниците или необходими допълнителни дейности, за което страните се договарят допълнително, в съответствие с изискванията на предходната алинея, след представяне на промените, което се удостоверява с подписване на двустранен протокол от оторизираните лица.
следва:
Чл. 7 (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ плаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената по този Договор, както
- авансово плащане в размер на 50 % (петдесет на сто) от Цената - при подписването на
Договора;
- окончателно плащане - в срок до 30 (тридесет) дни след провеждане на фестивала, на база представен двустранно подписан констативен протокол за свършена работа от представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, придружен с отчетни документи.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ фактура със следните данни: Дирекция „Култура, туризъм и международни дейности” при Община Велико Търново, гр. Велико Търново, ул. „X. X. Xxxxxxxx” №18, Ид. № 104587539, МОЛ: Xxxxxx Xxxxx, получател: Xxxxxx Xxxxxx.
Чл. 8 (1) Всяко плащане по този Договор, с изключение на авансовото плащане, се
извършва въз основа на следните документи:
1. двустранно подписан констативен протокол за свършена работа, подписан от представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при съответно спазване на разпоредбите на Раздел V. Предаване и приемане на изпълнението от Договора; и
2
2. фактура за дължимата сума, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представена на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) Авансовото плащане по чл. 7, ал. 1 от Договора се извършва въз основа на фактура за дължимата сума, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 9 (1) Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по
следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: Банка:
BIC:
IBAN:
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени по ал. 1 в срок от 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
Чл. 10 (1) Когато за частта от Услугите, която се изпълнява от подизпълнител (ако е приложимо), изпълнението може да бъде предадено отделно от изпълнението на останалите Услуги, подизпълнителят представя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отчет за изпълнението на съответната част от Услугите за съответната дейност, заедно с искане за плащане на тази част пряко на подизпълнителя.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ отчета и искането за плащане на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) дни от получаването му, заедно със становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема изпълнението на частта от Услугите, при съответно спазване на разпоредбите на Раздел Предаване и приемане на изпълнението от Договора, и заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в срок до 30 (тридесет) дни от подписването на приемо-предавателен протокол. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже да извърши плащането, когато искането за плащане е оспорено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, до момента на отстраняване на причината за отказа.
IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 11 Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Чл. 12 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по чл. 6 - 10 от
Договора;
2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора;
3. да получи средствата, необходими за организация на събитието по реда и условията,
определени в настоящия договор.
Чл. 13 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. да изпълни Услугите, предмет на настоящия договор, качествено и в сроковете, уговорени между страните, в съответствие с изискванията и условията, определени в настоящия договор и в представената програма, неразделна част от него;
2. да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ окончателния дневен ред на събитието в писмен вид
поне два работни дни преди датата на провеждането му (ако има промяна);
3
3. да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ окончателния списък на участниците до два работни
дни преди датата на събитието (ако има промяна);
4. да отстранява за своя сметка допуснатите недостатъци в процеса на изпълнение на
договора, когато те са възникнали от негово действие или бездействие;
5. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
6. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
7. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл.
29 от Договора;
8. да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (освен в случаите и при условията, предвидени в ЗОП)/(да възложи съответна част от Услугите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, и да контролира изпълнението на техните задължения {ако е приложимо}’,
9. да участва във всички работни срещи, свързани с изпълнението на този Договор {ако x
приложимо}.
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 14 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да изисква и да получи Услугите, предмет на Договора, в уговорения срок, количество и качество;
2. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;
3. да изисква, при необходимост и по своя преценка, обосновка от страна на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на изготвените от него документи/материали или съответна част от тях;
4. да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ преработване или доработване на всеки от
документите/материалите, в съответствие с уговореното в чл. 17 от Договора;
5. да не приеме някои от резултатите, в съответствие с уговореното в чл. 17 от Договора;
6. при непълно или неточно изпълнение ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да не приеме
работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
7. да прекрати едностранно договора при неизпълнение на поетите от страна на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения или да заплати по-малко, пропорционално на неизвършената работа.
Чл. 15 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. да приеме изпълнението, когато отговаря на договореното, по реда и при условията на този Договор;
2. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
3. да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на Услугите, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл.
29 от Договора;
5. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това.
4
V. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 16 Предаването на изпълнението на Услугите се документира с двустранно подписан констативен протокол за свършена работа от представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, придружен с отчетни документи, в два оригинални екземпляра - по един за всяка от Страните.
Чл. 17 (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да приеме изпълнението, когато отговаря на договореното;
2. да поиска преработване и/или доработване и/или допълване на всеки от документите/материалите в определен от него срок, като в такъв случай преработването и/или доработването и/или допълването се извършва в указан от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок и е изцяло за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3. когато бъдат установени несъответствия на изпълненото с уговореното или бъдат констатирани недостатъци, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да откаже приемане на изпълнението до отстраняване на недостатъците, като даде подходящ срок за отстраняването им за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
4. при съществени отклонения от договореното да откаже да приеме изпълнението.
(2) Окончателното приемане на изпълнението на Услугите по този Договор се извършва с подписване на констативен протокол за свършена работа, подписан от Страните. В случай, че към този момент бъдат констатирани недостатъци в изпълнението, те се описват в констативния протокол и се определя подходящ срок за отстраняването им или налагането на санкция, съгласно чл. 18-21 от Договора.
VI. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 18 При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 10 % (десет на сто) от стойността на договора за всеки ден забава, но не повече от 50 % (петдесет на сто) от стойността на договора.
Чл. 19 При констатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение на отделна дейност/задача или при отклонение от изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни изцяло и качествено съответната дейност/задача, без да дължи допълнително възнаграждение за това. В случай, че и повторното изпълнение на услугата е некачествено, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати договора.
Чл. 20 При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 50 % (петдесет на сто) от Стойността на Договора.
Чл. 21 Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
VII. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 22 (1) Този Договор се прекратява:
1. с изтичане на Срока на Договора;
2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 10 (десет) дни от настъпване на невъзможността;
5
4. при прекратяване на юридическо лице - Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС.
(2) Договорът може да бъде прекратен:
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация - по искане на всяка от Страните.
Чл. 23 (1) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(2) За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от случаите, когато последният е допуснал съществено отклонение от Условията за изпълнение на Договора.
Чл. 24 Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на
юридическо лице - Страна по Договора без правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената
към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности, каквито
може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи, резултат от изпълнение на услугите
и отчети, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
Чл. 25 При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да възстанови на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неусвоената част от авансово предоставените средства.
Чл. 26 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие - по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
VIII. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл. 27 (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия - според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора
и Приложенията, се прилагат следните правила:
6
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора
Спазване на приложими норми
Чл. 28 При изпълнението на Договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители (ако е приложимо)] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 72, ал. 4 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл. 29 (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала й известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал.З на този член. Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална
информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните;
или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган
и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията,
уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до съответната Страна, всички нейни поделения, всички негови служители и наети от нея физически или юридически лица, като съответната Страна отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след
прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Публични изявления
Чл. 30 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
7
Авторски права
Чл. 31 (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
(2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата
функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито
права са нарушени.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 10 (десет) дни дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл. 32 Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора [и по договорите за подизпълнение] могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл. 33 Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Непреодолима сила
Чл. 34 (1) Xxxxx от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал.2 от Търговския закон.
(2) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна, която е била в забава към момента
на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
(3) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 5 (пет) дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и
8
w
възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи
обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
Нищожност на отделни клаузи
Чл. 35 В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.
Уведомления
Чл. 36 (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: гр. В. Търново, пл. „Майка България“ № 2
Тел.: 062/619 555
Лице за контакт: Xxxxxx Xxxxxx
2 За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: гр. Несебър, 8230, ул. „Св. Св. Xxxxx x Xxxxxxx“ № 9
Тел.: 0000 000 000
e-mail: tour.filmfesra)gmail.ccoomm
Лице за контакт: Xxxxx Xxxxxxxxxxx.
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването - при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка - при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка - при изпращане по куриер;
3. датата на приемането - при изпращане по факс;
4. датата на получаване - при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за xxxxxxx, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 5 (пет) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 5 (пет) дни от вписването й в съответния регистър.
Приложимо право
Чл. 37 За неуредените в този Договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото
българско законодателство.
9
Разрешаване на спорове
Чл. 38 Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие - спорът ще се отнася за решаване пред компетентния съд в гр. Велико Търново.
- по един
)говор е/йзготвен и подписан в 2 (два) еднообразни в съдържанието си екземпляра
яка о/Стоапите.
Нер1рдеДц& чДст 6 тоящия договор е оферта, представена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ИЗПЪЛНИТЕЛ:
SSEBAI
възлож
ИНЖ. ДА
Кмет на
Xxxxxxx 111айазова
Главен счетоводител наЪирекция
„ Култура, туризъм и международни дейности
Съгласували:
Xxxxxx Xxxxxx
Директор на дирекци^„ Култура, туризъм и международни дейности ”
Xxxx Xxxxxxx
Директор на диреЩОр,, ибществени поръчки “
Xxxxx Xxxxxxxx
Юрисконсулт в дирбкция „ Обществени поръчки“
Изготвил:
Xxxxxxxx Xxxxxxxxx
Младши експерт в дирекция „ Обществени поръчки“
1 V
Fest Bulgaria
OF EUROPE
Veliko Tarnovo 2020
На вниманието на XXXXXX XXXXX,
Кмет на Община Велико Търново
От XXXXX XXXXXXXXXXX,
Управител на „Агенция за консултации и комуникации" ЕООД, организатор на
Международен Фестивал на Туристическия Филм „На източния бряг на Европа"
УВАЖАЕМИ XXXXXXXX XXXXX,
През 2020 г. предстои 16-тото поредно издание на МФТФ-България „На източния бряг на Европа". Фестивалът за продуценти на туристически филмови и рекламни продукции се провежда във Велико Търново, по традиция по време и съвместно с Международното туристическо изложение "Културен туризъм". В своята история фестивалът се развива като културен форум, свързан с туризма и разпознаван от широката аудитория в България като част от културния календар на Община Велико Търново и единствен по рода си в България. В международен аспект, фестивалът успя отново да отбележи отличие като един от разпознаваемите фестивали във фестивалната мрежа на Европа, с престижния знак Lable EFFE, както и да запази своето членство в световното семейство на международни туристически филмови фестивали CIFFT (Committee of International Tourism Film Festivals).
Много продуценти от България и чужбина са заявили вече интереса си да се включат в следващото издание на българския фестивал. Освен тях фестивалът ни срещна изключителен прием сред чуждестранни дипломатически мисии в България, както и бордове по туризъм. Техният интерес не се свежда само до участие в състезателната програма, но и в организиране на съпътстващи културни събития във фестивалните дни. Всички те очакват информация от наша страна за престоящото издание на МФТФ- България’2020.
Представяме на Вашето внимание планираните през 2020 г. дейности за промотиране на Фестивала и града домакин, както и за организиране и провеждане на предстоящото издание. d
xxx.xxxxxxxx-xx.xxx xxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xxx I facebook/ IntTourFilmFestBulgaria
♦
International Tour Film Fest Bulgaria
ON THE EAST COAST OF EUROPE
ОФЕРТА
Veliko Tarnovo 2020
за организиране на МФТФ - България "На Източния Бряг На Европа" Велико Търново, 2020 г.
Дейности:
1. Участие на Международни туристически форуми и програми с цел популяризиране на Международен Фестивал на Туристическия Филм - България „На източния бряг на Европа” и града домакин Велико Търново.
2. Участие в програмите и събитията на CIFFT - International Committee of Tourism
Film Festivals /Международен комитет на туристическите филмови фестивали/.
3. Поддръжка на официалния уебсайт на Фестивала xxx.xxxxxxxx-xx.xxx. Xxxxxx и хостинг, актуализиране, превод на английски език на всички материали и новини. Разработване и поддръжка на профили и страници в социалните мрежи.
4. Организиране на компетентно жури за Фестивала: подбор, покани, разработване
на индивидуални профили на български и английски за сайта и социалните мрежи.
5. Осъществяване на връзка и изпращане на писма-покани до всички държавни институции, дипломатически мисии, културни институти, общини, туристически информационни центрове, неправителствени организации, търговски дружества, обществени и частни телевизионни оператори, туристически фирми и частни лица, продуценти на туристически продукции от страната и чужбина.
6. Събиране и селектиране на продукции за конкурсната програма на Филмовия
фестивал, продукции от всички държави без каквато и да е дискриминация.
7. Обработка и подготовка за излъчване на постъпилите продукции. Осигуряване на екип фестивално и техническо обслужване. Организационно и техническо осигуряване на залата за излъчване конкурсните прожекции.
8. Събиране и селектиране на продукции за съпътстващите модули, семинари и обучения. Организационно и техническо осигуряване на залата за съпътстващите програми на Филмовия фестивал.
9. Разработване на програма на Филмовия фестивал, включваща конкурсните
прожекции, допълнителните модули, официални събития и презентации.
10. Разработване и подготовка на сценарии за откриване и закриване на мероприятията, специални модули и изработване на специални информационни пакети с подбрана информация за журналистите. Прессъобщения и PR публикации в специализирани туристически печатни и електронни медии. Осигуряване на превод на английски език на всички информационни материали и събития на Филмовия фестивал.
11. Брандиране на залите на събитията от фестивалната програма. Изработване на
каталог на Фестивала.
12. Разработване, изпълнение и разпространение на рекламно-информационни
стр,
материали за събитията от фестивалната програма. С М
'xxx.xxxxxxxx-xx.xxx | xxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xxx | facebook/ IntTourFilmFestBulgaria
q International Tour Film Fest Bulgaria
F ON THE EAST COAST OF EUROPE
Veliko Tarnovo 2020
13. Разработване на работна програма на журито. Осигуряване на зала и техническо
оборудване за работа на xxxxxx.
14. Настаняване и изхранване на членовете на журито, представители на
участващите продукции и официалните гости.
15. Осигуряване на преводачи за фестивалните събития и церемонии.
16. Организиране и провеждане на специална културно-опознавателна програма на
гостите за запознаване с града домакин.
17. Техническа поддръжка на Фестивала - техническо обработване на филмовите материали за прожекции; екипи техническо и административно обслужване за прожекциите на филмите от конкурсната програма, за продукциите от съпътстващите програми и за работата на журито;
18. Оценяване на продукциите участници във Фестивала. Номиниране на продукции
във всяка категория, излъчване на победители във всяка категория.
19. Осигуряване на награди по специално създаден авторски проект и сертификати.
20. Организиране на официална Церемония по награждаване на фестивала.
21. Мониторинг на публикациите за Фестивала на туристическия филм. Xxxxxxx
материал на Фестивала.
Бюджет:
вид разход | сума без ДДС |
Транспорт гости | 850.00 лв. |
Настаняване | 6350.00 лв. |
Техническо обезпечаване, озвучаване и излъчване | 2290.00 лв. |
Официална церемония и хранене | 3485.00 лв. |
Рекламна кампания и награди | 2962.00 лв. |
Организиране и провеждане | 3625.00 лв. |
Международна дейност, такса CIFFT 2020, дейност жури | 3290.00 лв. |
Превод по време на събитията | 280.00 лв. |
Наем зали | 300.00 лв. |
общо разходи: | 23432 лв. |
стр.
0Q
xxx.xxxxxxxx-xx.xxx | xxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xxx | facebook/ IntTourFilmFestBulgaria
q International Tour Film Fest Bulgaria
IT ON THE EAST COAST OF EUROPE
Veliko Tarnovo 2020
Обща стойност на офертата с ДДС: 28118.40 с ДДС / двадесет и осем хиляди сто и
осемнадесет лева и 40 ст./
Бих желала, ако офертата ми бъде приета, в договора да бъде заложено авансово
плащане на 50 % от стойността й при подписване на договора.
Оставам на разположение за въпросиу предложения от Ваша страна..
С уважение,
Xxxxx Xxxxxxxxxxx
Директор на Международен Фе
„На източния бряг на Европа"
тическия Филм
тел.: 0000 000 000, имейл: xxxx.xxxxxxx@xxxxx.xxx
Фестивалът е член на C1FFT - Комитет на Туристическите Филмови Фестивали
Фестивалът е част от платформата ЕФФЕ (Европа за Фестивали и Фестивали за Европа)
В И И О Т Ъ Р Н О В О
NTSEHADCHALTOUBSTFAa - У Щ Ю Т А Я Н О У р
CULTURAL TOURISM
EUROPEAN TRAVEL COMMISSION
ci Hw
xxx.xxxxxxxx-xx.xxx | xxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xxx | facebook/ IntTourFilmFestBulgaria