Обмеження Sample Clauses

Обмеження. Жодна зі Сторін не нестиме відповідальності перед іншою Стороною за будь- які непрямі, випадкові, фактичні, побічні або штрафні збитки, включаючи, але не обмежуючись втратою доходу або упущеною вигодою, виробничими втратами, втратою або відмовою у наданні можливості або використання, втратою ринку, фінансовими втратами в результаті втрати репутації, втратою репутації або втратою кредитного рейтингу. Субпідрядник підтверджує та погоджується, що він не подавав прямих позовів проти Уряду США або USAID за будь-якими претензіями, що випливають з цього Субконтракту. Розділ M. Врегулювання Кімонікс зберігає за собою право судового заліку щодо коштів, що виплачуються Субпідряднику за цим підрядом чи будь-якою іншою угодою, суми будь-якого позову чи відшкодування, які Кімонікс може мати проти Субпідрядника. Розділ N. Призначення та передання повноважень Цей Договір субпідряду не може бути призначений чи переданий, в цілому чи у будь- якій його частині, Субпідрядником без письмової згоди Кімонікс. Без такої згоди жодне призначення є незаконним. Розділ O. Організаційні конфлікти інтересів Розуміється і погоджено, що деякі види робіт, що здійснюються за цим субконтрактом, можуть поставити Субпідрядника чи його персонал у положення організаційного конфлікту інтересів. Такий організаційний конфлікт інтересів може порушити об’єктивність виконання робіт Субпідрядником чи його персоналом. З метою
AutoNDA by SimpleDocs
Обмеження. Жодна зі Сторін не нестиме відповідальності перед іншою Стороною за будь- які непрямі, випадкові, фактичні, побічні або штрафні збитки, включаючи, але не обмежуючись втратою доходу або упущеною вигодою, виробничими втратами, втратою або відмовою у наданні можливості або використання, втратою ринку, фінансовими втратами в результаті втрати репутації, втратою репутації або втратою кредитного рейтингу. Субпідрядник підтверджує та погоджується, що він не подавав прямих позовів проти Уряду США або USAID за будь-якими претензіями, що випливають з цього Субконтракту.
Обмеження. 2.2.1 Ця гарантія не розповсюджується на збитки, нанесені внаслідок конфліку іншому обладнанню, котре працює в сполученні з цим виробом. Компанія Acer не несе відповідальності за сумісність своєї продукції з виробами і програмними продуктами третіх сторін в частині їхньої спільної роботи, налаштування систем і встановлення драйверів. Компанія Acer залишає за собою право під час звернення по гарантії вимагати у користувача документи, які підтверджують легальність встановленого програмного забезпечення. 2.2.2 У випадку висування претензії у відповідності до цієї Гарантії буде матися на увазі Ваша згода з тим, що ремонт та/або заміна, залежно від обставин, у відповідності до передбачених вище умов гарантійного забезпечення, є єдиним і виключним засобом захисту стосовно компанії Acer та/або авторизованих сервісних центрів. Цей засіб захисту розглядається в рамках цієї Гарантії як безумовне право споживача в рамках діючого закону України про захист прав споживача.
Обмеження. 2.2.1 За винятком гарантійних зобов’язань, передбачених цією Гарантією, компанія Acer не визнає жодних інших явних, непрямих або передбачених законом гарантій. Будь-які непрямі гарантії, котрі можуть бути передбачені застосованим правом, обмежуються умовами цієї Гарантії. Компанія Acer в жоднім разі не несе відповідальності за випадкові, непрямі збитки, втрату ділового зиску або втрату данних, що виникли в зв’язку з використанням чи експлуатацією Системи або будь-якого програмного забезпечення, що супроводжує Систему і надане компанією Acer, навіть в тому випадку, якщо компанія Acer була заздалегідь поінформована про можливість такого збитку.
Обмеження. Ця гарантія не розповсюджується на збитки, нанесені внаслідок конфліку іншому обладнанню, котре працює в сполученні з цим виробом. Компанія Acer не несе відповідальності за сумісність своєї продукції з виробами і програмними продуктами третіх сторін в частині їхньої спільної роботи, налаштування систем і встановлення драйверів. Компанія Acer залишає за собою право під час звернення по гарантії вимагати у користувача документи, які підтверджують легальність встановленого програмного забезпечення.
Обмеження. 2.2.1 За винятком гарантійних зобов’язань, передбачених цією Гарантією, компанія Acer не визнає жодних інших явних, непрямих або передбачених законом гарантій. Будь-які непрямі гарантії, котрі можуть бути передбачені застосованим правом, обмежуються умовами цієї Гарантії. Компанія Acer в жоднім разі не несе відповідальності за випадкові, непрямі збитки, втрату ділового зиску або втрату данних, що виникли в зв’язку з використанням чи експлуатацією Системи або будь-якого програмного забезпечення, що супроводжує Систему і надане компанією Acer, навіть в тому випадку, якщо компанія Acer була заздалегідь поінформована про можливість такого збитку. 2.2.2 Ця гарантія не розповсюджується на збитки, нанесені внаслідок конфліку іншому обладнанню, котре працює в сполученні з цим виробом. Компанія Acer не несе відповідальності за сумісність своєї продукції з виробами і програмними продуктами третіх сторін в частині їхньої спільної роботи, налаштування систем і встановлення драйверів. Компанія Acer залишає за собою право під час звернення по гарантії вимагати у користувача документи, які підтверджують легальність встановленого програмного забезпечення. 2.2.3 У випадку висування претензії у відповідності до цієї Гарантії буде матися на увазі Ваша згода з тим, що ремонт та/або заміна, залежно від обставин, у відповідності до передбачених вище умовами гарантійного забезпечення, є єдиним і виключним засобом захисту стосовно компанії Acer та/або авторизованих сервісних центрів. Цей засіб захисту розглядається в рамках цієї Гарантії як безумовне право споживача в рамках діючого закону України про захист прав споживача.
Обмеження. Жодна сторона не несе відповідальності перед іншою за будь-які непрямі, другорядні, особливі, випадкові чи штрафні збитки, включаючи, без жодних обмежень, втрату доходу чи прибутку, виробничі втрати, втрату чи відмову від надання переваги чи використання, втрату ринку, втрату нематеріальних активів, втрату репутації чи шкоду кредитного рейтингу. Субпідрядник визнає і погоджується з тим, що не буде здійснювати навмисних дій проти Уряду США чи USAID за будь-які претензії, що виникають за цим Субконтрактом.
AutoNDA by SimpleDocs
Обмеження 

Related to Обмеження

  • Reconstruction (a) Subject to the provisions of subparagraphs (b) and (c) below, in the event the Premises or any other portion of the Building is damaged by fire or other perils covered by extended coverage insurance, and such damage does not require structural demolition and reconstruction of all or part of the Building, Landlord agrees to forthwith repair such damage utilizing the proceeds of insurance and this Lease shall remain in full force and effect, except that Tenant shall be entitled to an equitable reduction of Minimum Rent from the date of damage until completion of such repairs, based on the extent to which the damage and making of such repairs shall reasonably interfere with the business carried on by Tenant in the Premises. (b) In the event that any casualty requires structural demolition and reconstruction of all or a material part of the Building (whether or not such reconstruction involves any portion of the Premises), Tenant may, at its election, give notice to Landlord at any time within sixty (60) days after such damage, terminating this Lease as of the date of the casualty. In the event of giving such notice, this Lease and all interest of Tenant in the Premises shall terminate on the date of the casualty, the Rent shall be paid up to the date of such casualty, and Landlord shall be entitled to all insurance maintained by Tenant on the Building (except for proceeds attributable to Tenant’s personal property in, on or about the Premises). In the alternative, and so long as at least five (5) years remain in the Term or Tenant then exercises an Option pursuant to Paragraph 3(b), if any Tenant may, by written notice to Landlord within such 60-day period, elect to require Landlord to repair or restore such damage, in which case the Minimum Rent shall be proportionately reduced as provided in subparagraph (a) above and this Lease shall continue in full force and effect; PROVIDED, HOWEVER, that Tenant shall have the right to alter the size and configuration of the Building in the course of such reconstruction, so long as the Building as reconstructed is an integrated architectural unit, the dimensions of the Premises are substantially the same as prior to such casualty and Tenant is able to operate its business as intended at the time of Lease execution, subject to Landlord’s approval which will not be unreasonably conditioned, delayed or denied. If Tenant elects to require Landlord to construct the improvements, Tenant will make available to Landlord all insurance proceeds received by Tenant or due to Tenant, and, prior to any reconstruction, Tenant will deposit with Landlord or its contractor the amount by which the cost of reconstruction exceeds the amount of the insurance proceeds.

  • Effectuation The amendments to the Agreement contemplated by this Amendment shall be deemed effective immediately upon the full execution of this Amendment and without any further action required by the parties hereto. There are no conditions precedent or subsequent to the effectiveness of this Amendment.

  • CONTRACTING OUT The Hospital shall not contract out any work usually performed by members of the bargaining unit if, as a result of such contracting out, a layoff of any employees other than casual part-time employees results from such contracting out.

  • Changes in Ownership A-E agrees that if there is a change or transfer in ownership, including but not limited to merger by acquisition, of A-E’s business prior to completion of this Contract, the new owners shall be required under terms of sale or other transfer to assume A-E’s duties and obligations contained in this Contract and to obtain the written approval of County of such merger or acquisition, and complete the obligations and duties contained in the Contract to the satisfaction of County. A- E agrees to pay, or credit toward future work, County’s costs associated with processing the merger or acquisition.

  • Moving Out a. Each Resident must remove all personal belongings from their room when the Occupancy period ends or this Contract is terminated. The room must be cleaned and notice made to REH staff for move out to be complete. Remaining personal items will be considered abandoned and will be sent to OSU Surplus for public auction or disposal. Residents will be charged for housing and dining until they have completed the entire move out process. More information about this process is available on our website: xxxxx://xxxxxxxxxxx.xxx/uhds/rates-policies/moving-out b. During move out, Residents may be present for an initial staff inspection of the final room condition; however, the initial inspection is informational in nature and is not the final determination of room condition. All rooms are inspected after the Resident vacates the room and this inspection may result in damage charges, regardless of whether the Resident is present at the time of inspection. c. The Resident agrees to pay for the cost of extra custodial service to remove personal belongings or to clean the room after the Resident has vacated. The Resident agrees that the University may determine these charges in its sole discretion and the University will calculate the charges to reasonably compensate for any damages based on its Common Residence Hall Charges Sheet, located at xxxxx://xxxxxxxxxxx.xxx/housing/rates-policies/room-dining-rates. d. Failure to vacate by the time and date required may result in charges calculated to reasonably compensate the University for damage incurred by the delay, in addition to prorated Room and Dining charges, unless the Resident withdraws from OSU- Cascades after the times and dates listed in Section 3. The Resident agrees to pay these term charges, available on the REH website: xxxxx://xxxxxxxxxxx.xxx/housing/rates-policies/room-dining-rates. e. If a Resident withdraws from OSU-Cascades and moves their belongings out, but has not completed the move out process, REH reserves the right to reassign the room to another resident. A failure to complete the move out process may result in University-determined charges to reasonably compensate the University for damages as set forth in the Common Residence Hall Charges Schedule, located at xxxxx://xxxxxxxxxxx.xxx/housing/rates-policies/room-dining-rates.

  • Reorganization The Company shall not merge or consolidate into or with another company, or reorganize, or sell substantially all of its assets to another company, firm, or person unless such succeeding or continuing company, firm, or person agrees to assume and discharge the obligations of the Company under this Agreement. Upon the occurrence of such event, the term "Company" as used in this Agreement shall be deemed to refer to the successor or survivor company.

  • Section 368 Reorganization For U.S. federal income tax purposes, the Share Exchange is intended to constitute a “reorganization” within the meaning of Section 368(a)(1)(B) of the Code. The parties to this Agreement hereby adopt this Agreement as a “plan of reorganization” within the meaning of Sections 1.368-2(g) and 1.368-3(a) of the United States Treasury Regulations. Notwithstanding the foregoing or anything else to the contrary contained in this Agreement, the parties acknowledge and agree that no party is making any representation or warranty as to the qualification of the Share Exchange as a reorganization under Section 368 of the Code or as to the effect, if any, that any transaction consummated prior to the Closing Date has or may have on any such reorganization status. The parties acknowledge and agree that each (i) has had the opportunity to obtain independent legal and tax advice with respect to the transaction contemplated by this Agreement, and (ii) is responsible for paying its own Taxes, including without limitation, any adverse Tax consequences that may result if the transaction contemplated by this Agreement is not determined to qualify as a reorganization under Section 368 of the Code.

  • Amalgamation Where the terms of the current collective agreement do not contemplate the circumstances of a proposed amalgamation or of a change outlined in 14.01, the parties will meet to negotiate a separate memorandum. Failing agreement in these negotiations either party may refer the difference to arbitration.

  • Consolidation The Employer may consolidate grievances arising out of the same set of facts.

  • Conversion So long as no Default or Event of Default shall have occurred and be continuing, the Borrower may on any Business Day, upon the Borrower's giving of a Notice of Conversion to the Agent, Convert all or a portion of a Loan of one Type into a Loan of another Type. Any Conversion of a LIBOR Loan into a Base Rate Loan shall be made on, and only on, the last day of an Interest Period for such LIBOR Loan and, upon Conversion of a Base Rate Loan into a LIBOR Loan, the Borrower shall pay accrued interest to the date of Conversion on the principal amount so Converted. Each such Notice of Conversion shall be given not later than 11:00 a.m. on the Business Day prior to the date of any proposed Conversion into Base Rate Loans and on the third Business Day prior to the date of any proposed Conversion into LIBOR Loans. Promptly after receipt of a Notice of Conversion, the Agent shall notify each Lender by telecopy, or other similar form of transmission, of the proposed Conversion. Subject to the restrictions specified above, each Notice of Conversion shall be by telephone (confirmed immediately in writing) or telecopy in the form of a Notice of Conversion specifying (a) the requested date of such Conversion, (b) the Type of Loan to be Converted, (c) the portion of such Type of Loan to be Converted, (d) the Type of Loan such Loan is to be Converted into and (e) if such Conversion is into a LIBOR Loan, the requested duration of the Interest Period of such Loan. Each Notice of Conversion shall be irrevocable by and binding on the Borrower once given.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!