We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Acordo Completo; Idioma governante Sample Clauses

Acordo Completo; Idioma governante. Esta Licença constitui o acordo integral entre você e a Apple com relação ao uso do Software Apple licenciado sob o presente contrato e prevalece sobre todos os entendimentos anteriores ou contemporâneos relativos ao referido uso. Nenhuma modificação ou alteração dos termos desta Licença será vinculante, a menos que assinada pela Apple. Qualquer tradução desta Licença é feita para os requisitos locais e no caso de alguma discussão entre as versões em Inglês e em outro idioma, a versão em Inglês desta Licença deve prevalecer, na extensão não proibida pela lei local na sua jurisdição.
Acordo Completo; Idioma governante. Esta Licença constitui o acordo integral entre você e a Apple com relação ao uso do Software tvOS e prevalece sobre todos os entendimentos anteriores ou contemporâneos relativos ao referido uso. Nenhuma modificação ou alteração dos termos desta Licença será vinculante, a menos que assinada pela Apple. Qualquer tradução xxxxx Licença é feita para os requisitos locais e no caso de alguma discussão entre as versões xx Xxxxxx e em outro idioma, a versão xx Xxxxxx xxxxx Licença deve prevalecer, na extensão não proibida pela lei local na sua jurisdição.
Acordo Completo; Idioma governante. Esta Licença constitui o acordo integral entre você e a Apple com relação ao Software Apple licenciado sob o presente contrato e prevalece sobre todos os entendimentos anteriores ou contemporâneos relativos ao referido uso. Nenhuma modificação ou alteração dos termos desta Licença será vinculante, a menos que assinada pela Apple. Qualquer tradução xxxxx Licença é feita para os requisitos locais e no caso de alguma discussão entre as versões xx Xxxxxx e em outro idioma, a versão xx Xxxxxx xxxxx Licença deve prevalecer, na extensão não proibida pela lei local na sua jurisdição. DANSK APPLE INC. LICENSAFTALE TIL iMOVIE THEATER TIL APPLE TV DENNE LICENSAFTALE FOR SOFTWARE (I DET FØLGENDE KALDET “LICENS”) BØR LÆSES GRUNDIGT IGENNEM FØR IBRUGTAGNING AF APPLE-SOFTWARE. VED AT BRUGE APPLE- SOFTWARE ERKLÆRER LICENSTAGER SIG INDFORSTÅET MED AT VÆRE UNDERLAGT BETINGELSERNE I NÆRVÆRENDE LICENS. HVIS LICENSTAGER IKKE ØNSKER AT VÆRE BUNDET AF NÆRVÆRENDE LICENS, SKAL LICENSTAGER UNDLADE AT INSTALLERE OG/XXXXX BRUGE SOFTWAREN.
Acordo Completo; Idioma governante. Esta Licença constitui o acordo integral entre Você e a Apple com relação ao uso do Software Apple licenciado sob o presente contrato, e prevalece sobre todos os entendimentos anteriores ou contemporâneos relativos ao referido uso. Nenhuma modificação ou alteração dos termos desta Licença será vinculante, a menos que assinada pela Apple. Qualquer tradução desta Licença é feita para os requisitos locais e no caso de alguma discussão entre as versões em Inglês e em outro idioma, a versão em Inglês desta Licença deve prevalecer, na extensão não proibida pela lei local na Sua jurisdição. DANSK APPLE INC. SOFTWARELICENSAFTALE TIL PROGRAMMET KLASSEVÆRELSE Til brug på systemer fra Apple DENNE LICENSAFTALE FOR SOFTWARE (I DET FØLGENDE KALDET “LICENS”) BØR LÆSES GRUNDIGT IGENNEM FØR IBRUGTAGNING AF APPLE-SOFTWAREN (DEFINERET NEDENFOR). VED AT BRUGE APPLE-SOFTWAREN ERKLÆRER LICENSTAGER SIG INDFORSTÅET MED AT VÆRE UNDERLAGT BETINGELSERNE I NÆRVÆRENDE LICENS. HVIS LICENSTAGER IKKE ØNSKER AT VÆRE BUNDET AF NÆRVÆRENDE LICENS, SKAL LICENSTAGER UNDLADE AT INSTALLERE OG/ELLER BRUGE SOFTWAREN FRA APPLE, OG KLIKKE PÅ “UENIG”, HVIS DER BLIVER VIST EN MULIGHED FOR AT VÆLGE AT ERKLÆRE SIG “ENIG” ELLER “UENIG” I BETINGELSERNE. HVIS LICENSTAGER ER INDFORSTÅET MED AT VÆRE UNDERLAGT ALLE VILKÅR OG BETINGELSER I NÆRVÆRENDE LICENS, SKAL LICENSTAGER KLIKKE PÅ “ENIG”. VED AT KLIKKE PÅ “ENIG” ELLER HENTE, BRUGE ELLER KOPIERE HELE ELLER DELE AF DENNE APPLE-SOFTWARE ERKLÆRER LICENSTAGER SIG INDFORSTÅET MED AT VÆRE UNDERLAGT ALLE VILKÅR OG BETINGELSER I NÆRVÆRENDE LICENS.
Acordo Completo; Idioma governante. Esta Licença constitui o acordo integral entre você e a Apple com relação ao uso do Software tvOS e prevalece sobre todos os entendimentos anteriores ou contemporâneos relativos ao referido uso. Nenhuma modificação ou alteração dos termos desta
Acordo Completo; Idioma governante. Esta Licença constitui o acordo integral entre você e a Apple com relação ao Software Apple licenciado sob o presente contrato e prevalece sobre todos os entendimentos anteriores ou contemporâneos relativos ao referido uso. Nenhuma
Acordo Completo; Idioma governante. Esta Licença constitui o acordo integral entre você e a Apple com relação ao Software Apple licenciado sob o presente contrato e prevalece sobre todos os entendimentos anteriores ou contemporâneos relativos ao referido uso. Nenhuma modificação ou alteração dos termos desta Licença será vinculante, a menos que assinada pela Apple. Qualquer tradução xxxxx Licença é feita para os requisitos locais e no caso de alguma discussão entre as versões xx Xxxxxx e em outro idioma, a versão xx Xxxxxx xxxxx Licença deve prevalecer, na extensão não proibida pela lei local na sua jurisdição. DANSK APPLE INC. SOFTWARE LICENSAFTALE TIL APPLE TV REMOTE

Related to Acordo Completo; Idioma governante

  • Conhecimento da Lingua O Contratado, pelo presente instrumento, declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu, compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condições estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribuição (“Agreement” xx xxxxxx).

  • DEVELOPMENT OR ASSISTANCE IN DEVELOPMENT OF SPECIFICATIONS REQUIREMENTS/ STATEMENTS OF WORK

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ Pre-existing Intellectual Property 4.1

  • Proposed Policies and Procedures Regarding New Online Content and Functionality By October 31, 2017, the School will submit to OCR for its review and approval proposed policies and procedures (“the Plan for New Content”) to ensure that all new, newly-added, or modified online content and functionality will be accessible to people with disabilities as measured by conformance to the Benchmarks for Measuring Accessibility set forth above, except where doing so would impose a fundamental alteration or undue burden. a) When fundamental alteration or undue burden defenses apply, the Plan for New Content will require the School to provide equally effective alternative access. The Plan for New Content will require the School, in providing equally effective alternate access, to take any actions that do not result in a fundamental alteration or undue financial and administrative burdens, but nevertheless ensure that, to the maximum extent possible, individuals with disabilities receive the same benefits or services as their nondisabled peers. To provide equally effective alternate access, alternates are not required to produce the identical result or level of achievement for persons with and without disabilities, but must afford persons with disabilities equal opportunity to obtain the same result, to gain the same benefit, or to reach the same level of achievement, in the most integrated setting appropriate to the person’s needs. b) The Plan for New Content must include sufficient quality assurance procedures, backed by adequate personnel and financial resources, for full implementation. This provision also applies to the School’s online content and functionality developed by, maintained by, or offered through a third-party vendor or by using open sources. c) Within thirty (30) days of receiving OCR’s approval of the Plan for New Content, the School will officially adopt, and fully implement the amended policies and procedures.

  • Musculoskeletal Injury Prevention and Control The hospital in consultation with the Joint Health and Safety Committee (JHSC) shall develop, establish and put into effect, musculoskeletal prevention and control measures, procedures, practices and training for the health and safety of employees.

  • Governance and Anticorruption The Borrower shall (a) comply with ADB’s Anticorruption Policy (1998, as amended to date) and acknowledge that ADB reserves the right to investigate directly, or through its agents, any alleged corrupt, fraudulent, collusive or coercive practice relating to the Project; and (b) cooperate with any such investigation and extend all necessary assistance for satisfactory completion of such investigation.

  • Limitation on Out-of-State Litigation - Texas Business and Commerce Code § 272 This is a requirement of the TIPS Contract and is non-negotiable. Texas Business and Commerce Code § 272 prohibits a construction contract, or an agreement collateral to or affecting the construction contract, from containing a provision making the contract or agreement, or any conflict arising under the contract or agreement, subject to another state’s law, litigation in the courts of another state, or arbitration in another state. If included in Texas construction contracts, such provisions are voidable by a party obligated by the contract or agreement to perform the work. By submission of this proposal, Vendor acknowledges this law and if Vendor enters into a construction contract with a Texas TIPS Member under this procurement, Vendor certifies compliance.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • TERM AND SCOPE OF THE CIA A. The period of the compliance obligations assumed by Progenity under this CIA shall be five years from the effective date of this CIA. The “Effective Date” shall be the date on which the final signatory of this CIA executes this CIA. Each one-year period, beginning with the one-year period following the Effective Date, shall be referred to as a “Reporting Period.” B. Sections VII, X, and XI shall expire no later than 120 days after OIG’s receipt of: (1) Progenity’s final annual report; or (2) any additional materials submitted by Progenity pursuant to OIG’s request, whichever is later. C. The scope of this CIA shall be governed by the following definitions:

  • MANAGEMENT OF EVALUATION OUTCOMES 12.1 Where the Employer is, any time during the Employee’s employment, not satisfied with the Employee’s performance with respect to any matter dealt with in this Agreement, the Employer will give notice to the Employee to attend a meeting; 12.2 The Employee will have the opportunity at the meeting to satisfy the Employer of the measures being taken to ensure that his performance becomes satisfactory and any programme, including any dates, for implementing these measures; 12.3 Where there is a dispute or difference as to the performance of the Employee under this Agreement, the Parties will confer with a view to resolving the dispute or difference; and 12.4 In the case of unacceptable performance, the Employer shall – 12.4.1 Provide systematic remedial or developmental support to assist the Employee to improve his performance; and 12.4.2 After appropriate performance counselling and having provided the necessary guidance and/or support as well as reasonable time for improvement in performance, the Employer may consider steps to terminate the contract of employment of the Employee on grounds of unfitness or incapacity to carry out his or her duties.