Common use of Agreement Not to Disclose Dohoda o mlčenlivosti Clause in Contracts

Agreement Not to Disclose Dohoda o mlčenlivosti. 9.2.1 The Institution/Investigator agrees not to Zdravotnické zařízení/Zkoušející reveal such Confidential Information to souhlasí, že nesdělí tyto Důvěrné third parties, other than those employees informace jiným třetím stranám než with a need to know, e.g., members of zaměstnancům, kteří tyto Důvěrné the IEC/ SÚKL, and physicians, nurses informace potřebují znát, tj. členům or employees directly involved in NEK/SÚKL, lékařům, sestrám nebo conducting the Study; and shall zaměstancům, kteří se přímo účastní safeguard the Confidential Information provádění Klinického hodnocení; a with the degree of care normally afforded zabezpečí Důvěrné informace s takovou Confidential Information. péčí, která je u Důvěrných informací obvyklá. 9.2.2 The Institution/Investigator agrees to use this information only for fulfilling its/his or her respective obligations under this Agreement. If requested by CRO or Sponsor, the Institution/Investigator shall promptly return all such Confidential Information to CRO and/or Sponsor at the end of the Study, (other than items required under Retention/Transfer of Clinical Study Site File, Section 3.3.3 above). Zdravotnické zařízení/Zkoušející souhlasí, že bude takové informace užívat pouze za účelem plnění svých příslušných povinností vyplývajících z této Smlouvy. Pokud o to CRO a/nebo Zadavatel požádá, při dokončení Klinického hodnocení Zdravotnické zařízení/Zkoušející neprodleně vrátí tyto veškeré Důvěrné informace společnosti CRO a/nebo Zadavateli (kromě položek požadovaných dle článku 3.3.3 výše - Uchovávání/Převedení Evidence týkající se Klinického hodnocení prováděného na Pracovišti). 9.2.3 The obligations of nondisclosure do not apply when: Povinnosti zachování mlčenlivosti se nevztahují na: 9.2.3.1 The information is in the public domain or becomes publicly available through no fault of the Institution/Investigator or any Institution employee. Informace, které byly zveřejněny nebo xx xxxxx veřejně dostupnými bez pochybení Zdravotnického zařízení/Zkoušejícího nebo jakéhokoliv zaměstnance Zdravotnického zařízení. 9.2.3.2 The Institution/Investigator knows the information before receipt from CRO and/or Sponsor, as evidenced by its/his or her written records. Případy, kdy informace jsou Zdravotnickému zařízení/Zkoušejícímu známy před jejich obdržením od společnosti CRO a/nebo Zadavatele, jak dokazují písemné záznamy Zdravotnického zařízení/Zkoušejícího. 9.2.3.3 The information is lawfully received from a third party that has a right to make such disclosure, who did not obtain such information violating CRO and/or Sponsor’s rights or under obligation of confidentiality to CRO or Sponsor. Informace, které byly právoplatně získány od třetí strany, která je oprávněna je sdělit a která tyto informace nezískala porušením práv CRO a/nebo Zadavatele nebo povinnosti mlčenlivosti vůči CRO a/nebo Zadavateli. 9.2.3.4 Regulations require disclosure to a court of competent jurisdiction or government authority. Informace, jejichž sdělení soudům příslušné jurisdikce nebo vládním orgánům je vyžadováno Právními předpisy. 9.2.3.5 The Institution and CRO hereby acknowledge that this Agreement shall be published pursuant to Act No. 340/2015 Coll., on Agreements Register. Any information which constitutes trade secret of either Party is exempted from such publication. For the purposes of this Agreement, trade secrets include, but are not limited to the Protocol, Attachment A - Budget and payment schedule, minimum enrollment goal, expected number of Study subjects enrolled and the expected duration of the Study. Furthermore, personal data of the Zdravotnické zařízení a CRO tímto berou na vědomí, že tato Smlouva bude uveřejněna v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv. Jakékoli informace, které jsou obchodním tajemstvím kterékoli strany, představují výjimku z povinnosti uveřejnění. Pro účely této Smlouvy se za obchodní tajemství považují mimo jiné Protokol, Přílohu A - Rozpočet a rozpis plateb, minimální náborový cíl, očekávaný počet Subjektů zařazených do Studie a očekávaná doba trvání Studie. Kromě toho představují výjimku z uveřejnění individuals are also exempted from publication, unless they have been previously published in another public register. The Institution is obliged to publish this Agreement in accordance with the article herein above. Furthermore, the Parties agree that the Institution shall publish the version of this Agreement intended for publication which shall be created and provided to the Institution by CRO in a machine- readable formate to the following e-mail address: on the date of the execution hereof at the latest. The administrator of the Agreements Register will inform CRO of publishing the Agreement in the Agreements Register by sending an email to the following email address: . Should the Institution fail to publish this Agreement within 5 working days from the date of the last signature hereof, it may be published by the CRO. také osobní údaje jednotlivých osob, pokud již nebyly dříve uveřejněny v jiném veřejném registru. Zdravotnické zařízení je povinno tuto Smlouvu uveřejnit v souladu s článkem této Smlouvy výše. Smluvní strany xx xxxx dohodly, že Zdravotnické zařízení uveřejní xxxxx této Smlouvy, kterou mu za tímto účelem připraví a poskytne CRO nejpozději v den podpisu této Smlouvy, a to v strojově čitelném formátu v elektronické podobě zasláním na emailovou adresu .Notifikace správce registru smluv o uveřejnění Smlouvy bude zaslána CRO na e-mail xxxxxxxx osoby na adresu: . Pokud Zdravotnické zařízení neuveřejní Smlouvu do 5 pracovních dnů od data posledního podpisu, bude ji moci uveřejnit Zadavatel nebo CRO. The approximate total payment made under this Agreement is estimated to be CZK 266,091. Přibližná celková částka, která bude vyplacena dle této Smlouvy, činí 266 091,- Kč. 9.2.3.6 CRO and/or Sponsor grants prior written permission for disclosure. Informace, k jejichž sdělení Zadavatel a/nebo CRO udělí předchozí písemný souhlas. 9.2.3.7 The results of the Study are disclosed to third parties in accordance with the provisions of Section 5.3 above. Výsledky Klinického hodnocení, které jsou třetím stranám sděleny v souladu s ustanoveními článku 5.3 výše.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Study Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Agreement Not to Disclose Dohoda o mlčenlivosti. 9.2.1 The Institution/Investigator agrees not to Zdravotnické zařízení/Zkoušející reveal such Confidential Information to souhlasí, že nesdělí tyto Důvěrné third parties, other than those employees informace jiným třetím stranám než with a need to know, e.g., members of zaměstnancům, kteří tyto Důvěrné the IEC/ SÚKL, and physicians, nurses or employees directly involved in conducting the Study; and shall safeguard the Confidential Information with the degree of care normally afforded Confidential Information. Zdravotnické zařízení/Zkoušející souhlasí, že nesdělí tyto Důvěrné informace jiným třetím stranám než zaměstnancům, kteří tyto Důvěrné informace potřebují znát, tj. členům or employees directly involved in NEK/SÚKL, lékařům, sestrám nebo conducting the Study; and shall zaměstancům, kteří se přímo účastní safeguard the Confidential Information provádění Klinického hodnocení; a with the degree of care normally afforded zabezpečí Důvěrné informace s takovou Confidential Information. péčí, která je u Důvěrných informací obvyklá. 9.2.2 The Institution/Investigator agrees to use this information only for fulfilling its/his or her respective obligations under this Agreement. If requested by CRO or Sponsor, the Institution/Investigator shall promptly return all such Confidential Information to CRO and/or Sponsor at the end of the Study, (other than items required under Retention/Transfer of Clinical Study Site File, Section 3.3.3 above). Zdravotnické zařízení/Zkoušející souhlasí, že bude takové informace užívat pouze za účelem plnění svých příslušných povinností vyplývajících z této Smlouvy. Pokud o to CRO a/nebo Zadavatel požádá, při dokončení Klinického hodnocení Zdravotnické zařízení/Zkoušející neprodleně vrátí tyto veškeré Důvěrné informace společnosti CRO a/nebo Zadavateli (kromě položek požadovaných dle článku 3.3.3 výše - Uchovávání/Převedení Evidence týkající se Klinického hodnocení prováděného na Pracovištipřevedení Dokumentace Místa provádění klinického hodnocení). 9.2.3 The obligations of nondisclosure do not apply when: Povinnosti zachování mlčenlivosti se nevztahují na: 9.2.3.1 The information is in the public domain or becomes publicly available through no fault of the Institution/Investigator or any Institution employee. Informace, které byly zveřejněny nebo xx xxxxx veřejně dostupnými bez pochybení Zdravotnického zařízení/zařízení/ Zkoušejícího nebo jakéhokoliv zaměstnance Zdravotnického zařízení. 9.2.3.2 The Institution/Investigator knows the information before receipt from CRO and/or Sponsor, as evidenced by its/his or her written records. Případy, kdy informace jsou Zdravotnickému zařízení/Zkoušejícímu známy před jejich obdržením od společnosti CRO a/nebo Zadavatele, jak dokazují písemné záznamy Zdravotnického zařízení/Zkoušejícího. 9.2.3.3 The information is lawfully received from a third party that has a right to make such disclosure, who did not obtain such information violating CRO and/or Sponsor’s rights or under obligation of confidentiality to CRO or Sponsor. Informace, které byly právoplatně získány od třetí strany, která je oprávněna je sdělit a která tyto informace nezískala porušením práv CRO a/nebo Zadavatele nebo povinnosti mlčenlivosti vůči CRO a/nebo Zadavateli. 9.2.3.4 Regulations require disclosure to a court of competent jurisdiction or government authority. Informace, jejichž sdělení soudům příslušné jurisdikce nebo vládním orgánům je vyžadováno Právními předpisy. 9.2.3.5 The Institution and CRO hereby acknowledge that this Agreement shall be published pursuant to Act Nono. 340/2015 Coll., on Agreements Register. Any information which constitutes trade secret of either Party is exempted from such publication. For the purposes of this Agreement, trade secrets include, but are not limited to the Protocol, Attachment A - Budget and payment schedule, minimum enrollment goal, expected number of Study subjects enrolled and the expected duration of the Study. Furthermore, personal data of the Zdravotnické zařízení a CRO tímto berou na vědomí, že tato Smlouva bude uveřejněna v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv. Jakékoli informace, které jsou obchodním tajemstvím kterékoli strany, představují výjimku z povinnosti uveřejnění. Pro účely této Smlouvy se za obchodní tajemství považují mimo jiné Protokol, Přílohu A - Rozpočet a rozpis plateb, minimální náborový cíl, očekávaný počet Subjektů zařazených do Studie a očekávaná doba trvání Studie. Kromě toho představují výjimku z uveřejnění individuals are also exempted from publication, unless they have been previously published in another public register. The Institution is obliged to publish this Agreement in accordance with the article herein above. Furthermore, the Parties agree that the Institution shall publish the version of this Agreement intended for publication which shall be created and provided to the Institution by CRO in a machine- machine-readable formate to the following e-mail address: XXXXXXXXXXXX on the date of the execution hereof at the latest. The administrator of the Agreements Register will inform CRO of publishing the Agreement in the Agreements Register by sending an email to the following email address: XXXXXXXXXXXX. Should the Institution fail to publish this Agreement within 5 working days from the date of the last signature hereof, it may be published by the CRO. Informace, jejichž sdělení soudům příslušné jurisdikce nebo vládním orgánům je vyžadováno Právními předpisy. Zdravotnické zařízení a společnost CRO tímto berou na vědomí, že tato Smlouva bude uveřejněna podle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv. Jakékoli informace, které jsou obchodním tajemstvím kterékoli strany, představují výjimku z povinnosti uveřejnění. Pro účely této Smlouvy taková obchodní tajemství zahrnují mimo jiné Protokol, Přílohu A - Rozpočet a rozpis plateb, minimální cílový počet zařazení, očekávaný počet subjektů zařazených do Klinického hodnocení a očekávané trvání Klinického hodnocení. Kromě toho představují výjimku z uveřejnění také osobní údaje jednotlivých osob, pokud již nebyly dříve uveřejněny v jiném veřejném registru. Zdravotnické zařízení je povinno uveřejnit tuto Smlouvu uveřejnit v souladu s článkem této Smlouvy výševýše uvedeným článkem. Smluvní strany xx xxxx dohodly, že Zdravotnické zařízení uveřejní xxxxx této Smlouvy, kterou mu za tímto účelem připraví a poskytne CRO nejpozději v den podpisu této Smlouvy, a to v strojově čitelném formátu v elektronické podobě zasláním na emailovou adresu .Notifikace XXXXXXXXXXXX. Notifikace správce registru smluv o uveřejnění Smlouvy bude zaslána CRO na e-mail xxxxxxxx osoby na adresu: XXXXXXXXXXXX. Pokud Zdravotnické zařízení neuveřejní tuto Smlouvu do 5 pracovních dnů od data posledního podpisu, bude může ji moci uveřejnit Zadavatel nebo společnost CRO. The approximate total payment made under this Agreement is estimated to be CZK 266,091228,771.00. Přibližná celková částka, která bude vyplacena dle částka uhrazená na základě této Smlouvy, činí 266 091,- Smlouvy se odhaduje na 228,771.00 Kč. 9.2.3.6 9.2.3.5 CRO and/or Sponsor grants prior written permission for disclosure. Informace, k jejichž sdělení Zadavatel CRO a/nebo CRO Zadavatel udělí předchozí písemný souhlas. 9.2.3.7 9.2.3.6 The results of the Study are disclosed to third parties in accordance with the provisions of Section 5.3 above. Výsledky Klinického hodnocení, které jsou třetím stranám sděleny v souladu s ustanoveními článku 5.3 výše.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Agreement Not to Disclose Dohoda o mlčenlivosti. 9.2.1 The Institution/Investigator agrees not to Zdravotnické zařízení/Zkoušející reveal such Confidential Information to souhlasí, že nesdělí tyto Důvěrné third parties, other than those employees informace jiným třetím stranám než with a need to know, e.g., members of zaměstnancům, kteří tyto Důvěrné the IEC/ SÚKL, and physicians, nurses or employees directly involved in conducting the Study; and shall safeguard the Confidential Information with the degree of care normally afforded Confidential Information. Zdravotnické zařízení/Zkoušející souhlasí, že nesdělí tyto Důvěrné informace jiným třetím stranám než zaměstnancům, kteří tyto Důvěrné informace potřebují znát, tj. členům or employees directly involved in NEK/SÚKL, lékařům, sestrám nebo conducting the Study; and shall zaměstancům, kteří jenž se přímo účastní safeguard the Confidential Information provádění Klinického hodnocení; a with the degree of care normally afforded zabezpečí Důvěrné informace s takovou Confidential Information. péčí, která je u Důvěrných informací obvyklá. 9.2.2 The Institution/Investigator agrees to use this information only for fulfilling its/his or her respective obligations under this Agreement. If requested by CRO or Sponsor, the Institution/Investigator shall promptly return all such Confidential Information to CRO and/or Sponsor at the end of the Study, (other than items required under Retention/Transfer of Clinical Study Site File, Section 3.3.3 above). Zdravotnické zařízení/Zkoušející souhlasí, že bude takové informace užívat pouze za účelem plnění svých příslušných povinností vyplývajících z této Smlouvy. Pokud o to CRO a/nebo Zadavatel požádá, při dokončení Klinického hodnocení Zdravotnické zařízení/Zkoušející neprodleně vrátí tyto veškeré Důvěrné informace společnosti CRO a/nebo Zadavateli (kromě položek požadovaných dle článku 3.3.3 výše - Uchovávání/Převedení Evidence týkající se Klinického hodnocení prováděného na Pracovišti). 9.2.3 The obligations of nondisclosure do not apply when: Povinnosti zachování mlčenlivosti se nevztahují na: 9.2.3.1 The information is in the public domain or becomes publicly available through no fault of the Institution/Investigator or any Institution employee. Informace, které byly zveřejněny nebo xx xxxxx veřejně dostupnými bez pochybení Zdravotnického zařízení/Zkoušejícího nebo jakéhokoliv zaměstnance Zdravotnického zařízení. 9.2.3.2 The Institution/Investigator knows the information before receipt from CRO and/or Sponsor, as evidenced by its/his or her written records. Případy, kdy informace jsou Zdravotnickému zařízení/Zkoušejícímu známy před jejich obdržením od společnosti CRO a/nebo Zadavatele, jak dokazují písemné záznamy Zdravotnického zařízení/Zkoušejícího. 9.2.3.3 The information is lawfully received from a third party that has a right to make such disclosure, who did not obtain such information violating CRO and/or Sponsor’s rights or under obligation of confidentiality to CRO or Sponsor. Informace, které byly právoplatně získány od třetí strany, která je oprávněna je sdělit a která tyto informace nezískala porušením práv CRO a/nebo Zadavatele nebo povinnosti mlčenlivosti vůči CRO a/nebo Zadavateli. 9.2.3.4 Regulations require disclosure to a court of competent jurisdiction or government authority. Informace, jejichž sdělení soudům příslušné jurisdikce nebo vládním orgánům je vyžadováno Právními předpisy. 9.2.3.5 The Institution and CRO hereby acknowledge that this Agreement shall be published pursuant to Act No. 340/2015 Coll., on Agreements Register. Any information which constitutes trade secret of either Party is exempted from such publication. For the purposes of this Agreement, trade secrets include, but are not limited to the Protocol, Attachment A - Budget and payment schedule, minimum enrollment goal, expected number of Study subjects enrolled and the expected duration of the Study. Furthermore, personal data of the individuals are also exempted from publication, unless they have been previously published in another public register. The Institution is obliged to publish this Agreement in accordance with the article herein above. The Institution will inform CRO of publishing the Agreement in the Agreements Register by sending an email to the following email address: . Should the Institution fail to publish this Agreement within 5 working days from the date of the last signature hereof, it may be published by the CRO. Zdravotnické zařízení a CRO tímto berou na vědomí, že tato Smlouva bude uveřejněna v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv. Jakékoli informace, které jsou obchodním tajemstvím kterékoli strany, představují výjimku z povinnosti uveřejnění. Pro účely této Smlouvy se za obchodní tajemství považují mimo jiné Protokol, Přílohu Příloha A - Rozpočet a rozpis plateb, minimální náborový cíl, očekávaný počet Subjektů zařazených do Studie a očekávaná doba trvání Studie. Kromě toho představují výjimku z uveřejnění individuals are also exempted from publication, unless they have been previously published in another public register. The Institution is obliged to publish this Agreement in accordance with the article herein above. Furthermore, the Parties agree that the Institution shall publish the version of this Agreement intended for publication which shall be created and provided to the Institution by CRO in a machine- readable formate to the following e-mail address: on the date of the execution hereof at the latest. The administrator of the Agreements Register will inform CRO of publishing the Agreement in the Agreements Register by sending an email to the following email address: . Should the Institution fail to publish this Agreement within 5 working days from the date of the last signature hereof, it may be published by the CRO. také osobní údaje jednotlivých osob, pokud již nebyly dříve uveřejněny v jiném veřejném registru. Zdravotnické zařízení je povinno tuto Smlouvu uveřejnit v souladu s článkem této Smlouvy výše. Smluvní strany xx xxxx dohodly, že Zdravotnické zařízení uveřejní xxxxx této Smlouvy, kterou mu za tímto účelem připraví a poskytne bude informovat CRO nejpozději v den podpisu této Smlouvy, a to v strojově čitelném formátu v elektronické podobě zasláním na emailovou adresu .Notifikace správce registru smluv o uveřejnění Smlouvy bude zaslána CRO zasláním notifikace na e-mail xxxxxxxx osoby na e- mailovou adresu: . Pokud Zdravotnické PokudZdravotnické zařízení neuveřejní Smlouvu do 5 pracovních dnů od data posledního podpisu, bude ji moci uveřejnit Zadavatel nebo CRO. The approximate total payment made under this Agreement is estimated to be CZK 266,09119 905. Přibližná celková částka, která bude vyplacena dle této Smlouvy, činí 266 091,- 19 905 Kč. 9.2.3.6 CRO and/or Sponsor grants prior written permission for disclosure. Informace, k jejichž sdělení Zadavatel a/nebo CRO udělí předchozí písemný souhlas. 9.2.3.7 The results of the Study are disclosed to third parties in accordance with the provisions of Section 5.3 above. Výsledky Klinického hodnocení, které jsou třetím stranám sděleny v souladu s ustanoveními článku 5.3 výše.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Study Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Agreement Not to Disclose Dohoda o mlčenlivosti. 9.2.1 The Institution/Investigator agrees not to Zdravotnické zařízení/Zkoušející reveal such Confidential Information to souhlasí, že nesdělí tyto Důvěrné third parties, other than those employees informace jiným třetím stranám než with a need to know, e.g., members of zaměstnancům, kteří tyto Důvěrné the IEC/ SÚKL, and physicians, nurses or employees directly involved in conducting the Study; and shall safeguard the Confidential Information with the degree of care normally afforded Confidential Information. Zdravotnické zařízení/Zkoušející souhlasí, že nesdělí tyto Důvěrné informace jiným třetím stranám než zaměstnancům, kteří tyto Důvěrné informace potřebují znát, tj. členům or employees directly involved in NEK/SÚKL, lékařům, sestrám nebo conducting the Study; and shall zaměstancům, kteří jenž se přímo účastní safeguard the Confidential Information provádění Klinického hodnocení; a with the degree of care normally afforded zabezpečí Důvěrné informace s takovou Confidential Information. péčí, která je u Důvěrných informací obvyklá. 9.2.2 The Institution/Investigator agrees to use this information only for fulfilling its/his or her respective obligations under this Agreement. If requested by CRO or Sponsor, the Institution/Investigator shall promptly return all such Confidential Information to CRO and/or Sponsor at the end of the Study, (other than items required under Retention/Transfer of Clinical Study Site File, Section 3.3.3 above). Zdravotnické zařízení/Zkoušející souhlasí, že bude takové informace užívat pouze za účelem plnění svých příslušných povinností vyplývajících z této Smlouvy. Pokud o to CRO a/nebo Zadavatel požádá, při dokončení Klinického hodnocení Zdravotnické zařízení/Zkoušející neprodleně vrátí tyto veškeré Důvěrné informace společnosti CRO a/nebo Zadavateli (kromě položek požadovaných dle článku 3.3.3 výše - Uchovávání/Převedení Evidence týkající se Klinického hodnocení prováděného na Pracovišti). 9.2.3 The obligations of nondisclosure do not apply when: Povinnosti zachování mlčenlivosti se nevztahují na: 9.2.3.1 The information is in the public domain or becomes publicly available through no fault of the Institution/Investigator or any Institution employee. Informace, které byly zveřejněny nebo xx xxxxx veřejně dostupnými bez pochybení Zdravotnického zařízení/Zkoušejícího nebo jakéhokoliv zaměstnance Zdravotnického zařízení. 9.2.3.2 The Institution/Investigator knows the information before receipt from CRO and/or Sponsor, as evidenced by its/his or her written records. Případy, kdy informace jsou Zdravotnickému zařízení/Zkoušejícímu známy před jejich obdržením od společnosti CRO a/nebo Zadavatele, jak dokazují písemné záznamy Zdravotnického zařízení/Zkoušejícího. 9.2.3.3 The information is lawfully received from a third party that has a right to make such disclosure, who did not obtain such information violating CRO and/or Sponsor’s rights or under obligation of confidentiality to CRO or Sponsor. Informace, které byly právoplatně získány od třetí strany, která je oprávněna je sdělit a která tyto informace nezískala porušením práv CRO a/nebo Zadavatele nebo povinnosti mlčenlivosti vůči CRO a/nebo Zadavateli. 9.2.3.4 Regulations require disclosure to a court of competent jurisdiction or government authority. Informace, jejichž sdělení soudům příslušné jurisdikce nebo vládním orgánům je vyžadováno Právními předpisy. 9.2.3.5 The Institution and CRO hereby acknowledge that this Agreement shall be published pursuant to Act No. 340/2015 Coll., on Agreements Register. Any information which constitutes trade secret of either Party is exempted from such publication. For the purposes of this Agreement, trade secrets include, but are not limited to the Protocol, Attachment A - Budget and payment schedule, minimum enrollment goal, expected number of Study subjects enrolled and the expected duration of the Study. Furthermore, personal data of the Zdravotnické zařízení a CRO tímto berou na vědomí, že tato Smlouva bude uveřejněna v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv. Jakékoli informace, které jsou obchodním tajemstvím kterékoli strany, představují výjimku z povinnosti uveřejnění. Pro účely této Smlouvy se za obchodní tajemství považují mimo jiné Protokol, Přílohu A - Rozpočet a rozpis plateb, minimální náborový cíl, očekávaný počet Subjektů zařazených do Studie a očekávaná doba trvání Studie. Kromě toho představují výjimku z uveřejnění individuals are also exempted from publication, unless they have been previously published in another public register. The Institution is obliged to publish this Agreement in accordance with the article herein above. Furthermore, the Parties agree that the Institution shall publish the version of this Agreement intended for publication which shall be created and provided to the Institution by CRO in a machine- readable formate to the following e-mail address: on the date of the execution hereof at the latest. The administrator of the Agreements Register will inform CRO of publishing the Agreement in the Agreements Register by sending an email to the following email address: . Should the Institution fail to publish this Agreement within 5 working days from the date of the last signature hereof, it may be published by the CRO. také osobní údaje jednotlivých osob, pokud již nebyly dříve uveřejněny v jiném veřejném registru. Zdravotnické zařízení je povinno tuto Smlouvu uveřejnit v souladu s článkem této Smlouvy výše. Smluvní strany xx xxxx dohodly, že Zdravotnické zařízení uveřejní xxxxx této Smlouvy, kterou mu za tímto účelem připraví a poskytne CRO nejpozději v den podpisu této Smlouvy, a to v strojově čitelném formátu v elektronické podobě zasláním na emailovou adresu .Notifikace správce registru smluv o uveřejnění Smlouvy bude zaslána CRO na e-mail xxxxxxxx osoby na adresu: . Pokud Zdravotnické zařízení neuveřejní Smlouvu do 5 pracovních dnů od data posledního podpisu, bude ji moci uveřejnit Zadavatel nebo CRO. The approximate total payment made under this Agreement is estimated to be CZK 266,091. Přibližná celková částka, která bude vyplacena dle této Smlouvy, činí 266 091,- Kč. 9.2.3.6 CRO and/or Sponsor grants prior written permission for disclosure. Informace, k jejichž sdělení Zadavatel a/nebo CRO udělí předchozí písemný souhlas. 9.2.3.7 9.2.3.6 The results of the Study are disclosed to third parties in accordance with the provisions of Section 5.3 above. Výsledky Klinického hodnocení, které jsou třetím stranám sděleny v souladu s ustanoveními článku 5.3 výše.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Study Agreement

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!