Arreglos de Implementación Sample Clauses

Arreglos de Implementación. A. Arreglos Institucionales. B. Manual Operativo del Proyecto ---------------------------------------------------------------------------- C. Acuerdo Subsidiario ------------------------------------------------------------------------------------------ 1. A los efectos de llevar a cabo el Proyecto, el Prestatario, a través de la SIDP, prestará los fondos del Préstamo asignados a la Categoría (2) y transferirá los fondos del Préstamo asignados a las Categorías (1), (3), (4) y (5) xx XXXX en virtud de un acuerdo subsidiario (“Acuerdo Subsidiario”), en términos y condiciones satisfactorios para el Banco, que incluirán, entre otras cosas: --------------- (a) disposiciones en virtud de las cuales el Prestatario, a través de la SIDP, se compromete a: (i) desembolsar sin demora xx XXXX los fondos del Préstamo; y (ii) xxxxx medidas correctivas contra el XXXX en caso de que éste hubiera incumplido cualquiera de sus obligaciones en virtud del Acuerdo IF-2023-103449243-APN-SSRFID#MEC Subsidiario; y (b) disposiciones en virtud de las cuales el XXXX xx compromete a:---------------------------------------- (i) reembolsar los fondos prestados (que se denominarán en el equivalente en Dólares y devengarán como mínimo el tipo de interés aplicable xx Xxxxxxxx de conformidad con la Sección 2.05 del presente Contrato); (ii) llevar a cabo el Proyecto con la debida diligencia y eficiencia y de conformidad con todas las disposiciones pertinentes del presente Contrato, incluidas las disposiciones establecidas en el MOP, el PCAS y las Directrices Anticorrupción. (iii) seleccionar las instituciones financieras y las micro, pequeñas y medianas empresas de conformidad con los criterios establecidos en las Secciones I.D.4 e I.E.2 del presente Anexo; y ------ (iv) tras la selección y aprobación de: (a) una IFP elegible, celebrar un acuerdo de financiamiento con dicha IFP Elegible (“Acuerdo de Financiamiento de IFP”) en los términos y condiciones establecidos en el MOP, incluidos, entre otros, los establecidos en la Sección I.D.2 de este Anexo; y
AutoNDA by SimpleDocs
Arreglos de Implementación. A. Arreglos Institucionales. B. Manual Operativo del Proyecto ---------------------------------------------------------------------------- (i) el acuerdo modelo que se celebrará entre el MDS y las OSC Participantes. Sin perjuicio de lo anterior, a más tardar veinte (20) meses después de la Fecha de Efectividad, el Prestatario, a través del MDS, actualizará el MOP, de manera satisfactoria para el Banco, para incluir: (a) los procedimientos y mecanismos para identificar a los Beneficiarios del Programa AC; y (b) las acciones y mecanismos necesarios para verificar la CBR#4. En caso de conflicto entre los términos del MOP y los del presente Contrato, prevalecerán los términos del presente Contrato. C. Arreglos Adicionales de Ejecución en el marco de la Parte 2 del Proyecto -----------------------
Arreglos de Implementación. Instituciones del Programa ---------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Arreglos de Implementación 

Related to Arreglos de Implementación

  • Random Drug Testing All employees covered by this Agreement shall be subject to random drug testing in accordance with Appendix D.

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ a) The Institution and the Investigator acknowledge and agree that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Study Data, Study results, information, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights (existing and future) relating thereto (“Intellectual Property”) conceived by the Institution or the Investigator or Study Personnel, solely or jointly with others as a result of work done under this Agreement, to the widest extent possible under applicable law. The Institution and the Investigator shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made or reduced to practice by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel related to the Study. At the Sponsor's request, the Institution and the Investigator shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. b) All parties to this Agreement and Sponsor shall retain all right, title and interest in any Intellectual Property that was owned by such party or Sponsor prior to or apart from the commencement of this Agreement. No a) Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející uznávají a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Studijním údajům, výsledkům Studie, informacím, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví (stávajícími i budoucími) s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“), které vytvořilo Zdravotnické zařízení, Hlavní zkoušející nebo Studijní personál, samostatně nebo společně s ostatními jako výsledek práce prováděné na základě této Smlouvy, a to v největším možném rozsahu povoleném příslušnými zákonnými předpisy. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném nebo uvedeném do praxe Zdravotnickým zařízením, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem v souvislosti se Studií. Na žádost Zadavatele zajistí Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytnou přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů. b) Všechny strany této Smlouvy a Zadavatel si i nadále ponechají veškerá práva, nároky a podíly na jakémkoli Duševním vlastnictví, které daná strana nebo Zadavatel vlastnili před začátkem platnosti této Smlouvy nebo na které license grant or assignment, express or implied, by estoppel or otherwise, is intended by, or shall be inferred from, this Agreement except to the extent necessary for each party to fulfill its obligations under this Agreement or otherwise give effect to this Agreement.

  • DRUG/ALCOHOL TESTING Section 33.1 Drug testing may be conducted on employees during their duty hours upon reasonable suspicion or randomly by computer selection. Alcohol testing will be conducted only upon reasonable suspicion. Reasonable suspicion that an employee used or is using a controlled substance or alcohol in an unlawful or abusive manner may be based upon, but not limited to: A. Observable phenomena, such as direct observation of drug or alcohol use or possession and/or the physical symptoms of being under the influence of a drug or alcohol; B. A pattern or abnormal conduct or erratic behavior, including abnormal leave patterns; C. Arrest or conviction for a drug or alcohol-related offense, or the identification of an employee as the focus of a criminal investigation into illegal drug or alcohol possession, use, or trafficking; D. Information provided either by reliable and credible sources or independently corroborated; E. Evidence that an employee has tampered with a previous drug test; F. Facts or circumstances developed in the course of an authorized investigation of an accident or unsafe working practices. Section 33.2 Drug/alcohol testing shall be conducted solely for administrative purposes and the results obtained shall not be used in criminal proceedings. Under no circumstances may the results of drug/alcohol screening or testing be released to a third party for use in a criminal prosecution against the affected employee. The following procedure shall not preclude the Employer from other administrative action but such actions shall not be based solely upon the initial reagent testing results alone. Section 33.3 All drug screening tests shall be conducted by laboratories meeting the standards of the Substance Abuse and Mental Health Service Administration. No test shall be considered positive until it has been confirmed by a Gas Chromatography/Mass Spectrometry. The procedures utilized by the Employer and testing laboratory shall include an evidentiary chain of custody control and split sample testing. All procedures shall be outlined in writing and this outline shall be followed in all situations arising under this article. Section 33.4 Alcohol testing shall be done in accordance with the law of the State of Ohio to detect drivers operating a motor vehicle under the influence. A positive result shall entitle the Employer to proceed with sanctions as set forth in this Article. Section 33.5 The results of the testing shall be delivered to a specified employee of the Employer with command responsibility and the employee tested. An employee whose confirmatory test result is positive shall have the right to request a certified copy of the testing results in which the vendor shall affirm that the test results were obtained using the approved protocol methods. The employee shall provide a signed release for disclosure of the testing results to the Employer. A representative for the bargaining unit shall have a right of access to the results upon request to the Employer, with the employee’s written consent. Refusal to submit to the testing provided for under this Agreement may be grounds for discipline. A. If a drug screening test is positive, a confirmatory test shall be conducted utilizing the fluid from the primary sample. B. In the event that any confirmation drug test results are positive, the employee is entitled to have the split sample tested by another DHHS-certified lab in the manner prescribed above at the employee’s expense. The employee must request the split sample test within seventy-two (72) hours of being notified of a positive result. The results of this test, whether positive or negative, shall be determinative. Section 33.7 A list of three (3) testing laboratories shall be maintained by the Employer. These laboratories shall conduct any testing directed by the Employer. The Employer shall obtain the approval of the bargaining unit representative as to any laboratories put on this list, which approval shall not be unreasonably withheld. Section 33.8 If after the testing required above has produced a positive result the Employer may require the employee to participate in any rehabilitation or detoxification program that is covered by the employee’s health insurance. Discipline allowed by the positive findings provided for above shall be deferred pending rehabilitation of the employee within a reasonable period. An employee who participates in a rehabilitation or detoxification program shall be allowed to use sick time and vacation leave for the period of the rehabilitation or detoxification program. If no such leave credits are available, the employee shall be placed on medical leave of absence without pay for the period of the rehabilitation or detoxification program. Upon completion of such program and upon receiving results from a retest demonstrating that the employee is no longer abusing a controlled substance/alcohol, the employee shall be returned to his/her former position. Such employee may be subject to periodic retesting upon his/her return to his/her position for a period of one (1) year from the date of his/her return to work. Any employee in a rehabilitation or detoxification program in accordance with this Article will not lose any seniority or benefits, should it be necessary for the employee to be placed on medical leave of absence without pay, for a period not to exceed ninety (90) days. Section 33.9 If the employee refuses to undergo rehabilitation or detoxification, or if he/she tests positive during a retesting within one (1) year after his/her return to work from such a program, the employee shall be subject to disciplinary action, including removal from his/her position and termination of his/her employment. Section 33.10 Costs of all drug screening tests and confirmatory tests shall be borne by the Employer except that any test initiated at the request of the employee shall be at the employee’s expense. Section 33.11 The Employer may conduct four (4) tests of an employee during the one (1) year period after the employee has completed a rehabilitation or detoxification program as provided above. Section 33.12 The provisions of this Article shall not require the Employer to offer a rehabilitation/detoxification program to any employee more than once.

  • Disturbance Analysis Data Exchange The Parties will cooperate with one another and the NYISO in the analysis of disturbances to either the Large Generating Facility or the New York State Transmission System by gathering and providing access to any information relating to any disturbance, including information from disturbance recording equipment, protective relay targets, breaker operations and sequence of events records, and any disturbance information required by Good Utility Practice.

  • ETHICS IN PUBLIC CONTRACTING This Contract incorporates by reference Article 9 of the Arlington County Purchasing Resolution, as well as all state and federal laws related to ethics, conflicts of interest or bribery, including the State and Local Government Conflict of Interests Act (Code of Virginia § 2.2-3100 et seq.), the Virginia Governmental Frauds Act (Code of Virginia § 18.2-498.1 et seq.) and Articles 2 and 3 of Chapter 10 of Title 18.2 of the Code of Virginia, as amended (§ 18.2-438 et seq.). The Contractor certifies that its proposal was made without collusion or fraud; that it has not offered or received any kickbacks or inducements from any other offeror, supplier, manufacturer or subcontractor; and that it has not conferred on any public employee having official responsibility for this procurement any payment, loan, subscription, advance, deposit of money, services or anything of more than nominal value, present or promised, unless consideration of substantially equal or greater value was exchanged.

  • Workplace Violence Prevention and Crisis Response (applicable to any Party and any subcontractors and sub-grantees whose employees or other service providers deliver social or mental health services directly to individual recipients of such services): Party shall establish a written workplace violence prevention and crisis response policy meeting the requirements of Act 109 (2016), 33 VSA §8201(b), for the benefit of employees delivering direct social or mental health services. Party shall, in preparing its policy, consult with the guidelines promulgated by the U.S. Occupational Safety and Health Administration for Preventing Workplace Violence for Healthcare and Social Services Workers, as those guidelines may from time to time be amended. Party, through its violence protection and crisis response committee, shall evaluate the efficacy of its policy, and update the policy as appropriate, at least annually. The policy and any written evaluations thereof shall be provided to employees delivering direct social or mental health services. Party will ensure that any subcontractor and sub-grantee who hires employees (or contracts with service providers) who deliver social or mental health services directly to individual recipients of such services, complies with all requirements of this Section.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Conhecimento da Lingua O Contratado, pelo presente instrumento, declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu, compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condições estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribuição (“Agreement” xx xxxxxx).

  • Meteorological Data Reporting Requirement (Applicable to wind generation facilities only)

  • Drug Testing (A) The state and the PBA agree to drug testing of employees in accordance with section 112.0455, F.S., the Drug-Free Workplace Act. (B) All classes covered by this Agreement are designated special risk classes for drug testing purposes. Special risk means employees who are required as a condition of employment to be certified under Chapter 633 or Chapter 943, F.S. (C) An employee shall have the right to grieve any disciplinary action taken under section 112.0455, the Drug-Free Workplace Act, subject to the limitations on the grievability of disciplinary actions in Article 10. If an employee is not disciplined but is denied a demotion, reassignment, or promotion as a result of a positive confirmed drug test, the employee shall have the right to grieve such action in accordance with Article 6.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!