BIDDING AND SCHEDULING Sample Clauses

BIDDING AND SCHEDULING. The Company will seek the views of and work with the LODO Subcommittee to determine which flights qualify as LODO Flights and if/when a LODO designation should be removed from a flight. Terminology:‌ A. Bidding 1. LODO pairings will not be included in the Pairing Construction guideline percentages outlined in 28.1.D of the CBA. 2. LODO lines will not be included in the Line Construction percentages outlined in 28.2.
AutoNDA by SimpleDocs
BIDDING AND SCHEDULING. The Company will seek the views of and work with the LODO Subcommittee to determine which flights qualify as LODO flights and if/when a LODO designation should be removed from a flight. 1. The “A” position will be designated as a LODO position on all LODO flights. 2. The Company may designate additional LODO position(s) based on Customer or operational needs. 3. LODO pairings will not be included in the Pairing Construction guideline percentages outlined in Article 28.1.D of the CBA. 4. LODO lines will not be included in the Line Construction percentages outlined in Article

Related to BIDDING AND SCHEDULING

  • Dispatch and Scheduling 6.1.1 The SPD shall be entirely responsible to schedule its power as per the applicable regulations / requirements / guidelines of CERC / SERC /SLDC / RLDC or any other competent agency and same being recognized by the RLDC/SLDC or any other competent authority / agency as per applicable regulation/ law / direction and maintain compliance to the applicable Codes/ Grid Code requirements and directions, if any, as specified by concerned SLDC/RLDC from time to time. Any deviation from the schedule will attract the provisions of applicable regulation / guidelines / directions and any financial implication on account of this shall be on the account of the SPD. 6.1.2 The SPD shall be responsible for directly coordinating and dealing with the Buying Entity, State Load Dispatch Centres, Regional Power Committees, and other authorities in all respects in regard to declaration of availability, scheduling and dispatch of power and due compliance with deviation and settlement mechanism and the applicable Grid code Regulations, acknowledging that the SPD and Buying Entity are the Grid connected entities and SECI as an Intermediary Procurer/ trading licensee is not a Grid connected entity in respect of the power contracted under this Agreement. 6.1.3 The SPD shall be responsible for any deviation from scheduling and for any resultant liabilities on account of charges for deviation as per applicable regulations. UI charges on this account shall be directly paid by the SPD. 6.1.4 Auxiliary power consumption will be treated as per the concerned Central/State regulations. 6.1.5 Further, in case of any difference in scheduled energy at the interfaces of all the RLDCs concerned for the corridor of the power flow, including the RLDC of the Buying Entity, SECI will make payments corresponding to the lowest of the individual energy values to the SPD, until rectification of the above error.

  • HOURS OF WORK AND SCHEDULING 15.01 The normal hours of work for an employee are not a guarantee of work per day or per week, or a guarantee of days of work per week. The normal hours of work shall be seven and one-half (7-1/2) hours per day, and seventy-five (75) hours in any bi-weekly period. 15.02 The normal daily shift shall consist of seven and one-half (7 ½) consecutive hours, exclusive of a one-half (1/2) hour unpaid meal period. For employees working the night shift, this one-half (1/2) hour will be paid. Employees shall be entitled to a fifteen (15) minute paid break during each half of the normal daily shift, at a time designated by the Employer. An employee may combine her rest periods in order to have one (1) thirty (30) minute break, providing she has prior approval from the Director of Nursing. When a meal period is interrupted requiring an employee to attend to a work related problem, then the balance of the unused meal period will be taken within two (2) hours of the interruption. If the employee is unable to reschedule such time, she shall be paid time and one-half (1½) her regular straight time hourly rate for all time worked in excess of her normal daily hours, in accordance with Article 16.01. 15.03 Employees required for reporting purposes shall remain at work for a period of up to fifteen (15) minutes which shall be unpaid. Should the reporting time extend beyond fifteen (15) minutes however, the entire period shall be considered overtime for the purposes of payment. 15.04 Requests for change in posted work schedules must be submitted in writing and co-signed by the employee willing to exchange days off or shifts and are subject to the discretion of the Administrator or her designate. In any event, it is understood that such a change initiated by the employee and approved by the Employer shall not result in overtime compensation or payment or any other claims on the Employer by any employee under the terms of this Agreement. 15.05 Where there is a change to Daylight Savings from Standard Time or vice-versa, an employee who is scheduled and works a full shift shall be paid for the actual hours worked at her regular straight time hourly rate. 15.06 There shall be no split shifts. (a) There shall be a minimum of sixteen (16) hours off between changes of shift unless mutually agreed otherwise. (b) An employee shall not be required to work more than seven (7) consecutive days without days off, unless mutually agreed to by the employee and the Employer. (a) Any employee who is working a permanent shift as of December 31, 1996 shall not be transferred to another shift without their consent. (b) Where possible, the employee will not be scheduled to work more than two

  • Exhibits and Schedules The Exhibits and Schedules shall be construed with and as an integral part of this Agreement to the same extent as if the same had been set forth verbatim herein.

  • Background Screening and Security ‌ All Contractor employees and agents performing work under the Contract must comply with all security and other requirements of the Department.

  • Construction; References; Captions Since the Parties or their agents have participated fully in the preparation of this Agreement, the language of this Agreement shall be construed simply, according to its fair meaning, and not strictly for or against any Party. Any term referencing time, days or period for performance shall be deemed calendar days and not work days. All references to Consultant include all personnel, employees, agents, and subconsultants of Consultant, except as otherwise specified in this Agreement. All references to City include its elected officials, officers, employees, agents, and volunteers except as otherwise specified in this Agreement. The captions of the various articles and paragraphs are for convenience and ease of reference only, and do not define, limit, augment, or describe the scope, content or intent of this Agreement.

  • Definitions and Schedules 1.1 Words and phrases contained in this Agreement (whether capitalized or not) that are not defined in this Agreement have the meanings given to them in the Electricity Act, 1998, the Ontario Energy Board Act, 1998, any regulations made under either of those Acts, or the Code. 1.2 The following schedules form part of this Agreement: Schedule A – Application and Connection Cost Agreement (recitals) Schedule B – Single Line Diagram, Connection Point and Location of Facilities (section 2.3) Schedule C – List of Other Contracts (section 3.4) Schedule D – Technical and Operating Requirements (section 4.1(d)) Schedule E – Billing and Settlement Procedures (section 5.3) Schedule F – Contacts for Notice (section 12.1) Schedule G – Dispute Resolution (section 16.1) 1) Where a schedule is to be completed by the Parties, the Parties may not include in that schedule a provision that would be contrary to or inconsistent with the Code or the remainder of this Agreement.

  • Heading and Exhibits The headings herein are for purposes of references only and shall not otherwise affect the meaning or interpretation of any provision hereof. The schedules and exhibits attached hereto and referred to herein shall constitute a part of this Agreement and are incorporated into this Agreement for all purposes.

  • Object and Scope of the Agreement The competent authorities of the Contracting Parties shall provide assistance through exchange of information that is foreseeably relevant to the administration and enforcement of the domestic laws of the Contracting Parties concerning taxes covered by this Agreement. Such information shall include information that is foreseeably relevant to the determination, assessment and collection of such taxes, the recovery and enforcement of tax claims, or the investigation or prosecution of tax matters. Information shall be exchanged in accordance with the provisions of this Agreement and shall be treated as confidential in the manner provided in Article 8. The rights and safeguards secured to persons by the laws or administrative practice of the requested Party remain applicable to the extent that they do not unduly prevent or delay effective exchange of information.

  • Purpose and Scope The purpose of these standard contractual clauses is to ensure compliance with the requirements of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (General Data Protection Regulation)1 for the transfer of personal data to a third country.

  • Headings and Schedules Headings used herein are not a part of this Agreement and shall not affect the terms hereof. The attached Schedules are a part of this Agreement.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!