PayPal’s Buyer Protection Program When you buy something from a seller who accepts PayPal, you may be eligible for a refund under PayPal’s Buyer Protection program. When applicable, PayPal’s Buyer Protection program entitles you to reimbursement for the full purchase price of the item plus the original shipping costs you paid, if any. PayPal determines, in its sole discretion, whether your claim is eligible for PayPal’s Buyer Protection program. PayPal’s original determination is considered final, but you may be able to file an appeal of the decision with PayPal if you have new or compelling information not available at the time of the original determination or you believe there was an error in the decision-making process. The program terms and conditions are set out in PayPal’s Buyer Protection program page and form part of this user agreement.
PayPal's Seller Protection Program What’s eligible
References to Statutes, Public Acts, Regulations, Codes and Executive Orders All references in this Contract to any statute, public act, regulation, code or executive order shall mean such statute, public act, regulation, code or executive order, respectively, as it has been amended, replaced or superseded at any time. Notwithstanding any language in this Contract that relates to such statute, public act, regulation, code or executive order, and notwithstanding a lack of a formal amendment to this Contract, this Contract shall always be read and interpreted as if it contained the most current and applicable wording and requirements of such statute, public act, regulation, code or executive order as if their most current language had been used in and requirements incorporated into this Contract at the time of its execution.
ETHICS IN PUBLIC CONTRACTING This Contract incorporates by reference Article 9 of the Arlington County Purchasing Resolution, as well as all state and federal laws related to ethics, conflicts of interest or bribery, including the State and Local Government Conflict of Interests Act (Code of Virginia § 2.2-3100 et seq.), the Virginia Governmental Frauds Act (Code of Virginia § 18.2-498.1 et seq.) and Articles 2 and 3 of Chapter 10 of Title 18.2 of the Code of Virginia, as amended (§ 18.2-438 et seq.). The Contractor certifies that its proposal was made without collusion or fraud; that it has not offered or received any kickbacks or inducements from any other offeror, supplier, manufacturer or subcontractor; and that it has not conferred on any public employee having official responsibility for this procurement any payment, loan, subscription, advance, deposit of money, services or anything of more than nominal value, present or promised, unless consideration of substantially equal or greater value was exchanged.
LEAVE FOR REGULATORY BUSINESS AS PER THE TEACHERS’ ACT 1. Upon written request to the Superintendent or designate from the Ministry of Education, an employee who is appointed or elected to the BC Teachers’ Council or appointed to the Disciplinary or Professional Conduct Board shall be entitled to a leave of absence with pay and shall be deemed to be in the full employ of the board as defined in Article G.6.1. 2. Upon written request to the superintendent or designate from the Ministry of Education, a teacher teaching on call (TTOC) who is appointed or elected to the BC Teachers’ Council or appointed to the Disciplinary and Professional Conduct Board shall be considered on leave and shall be deemed to be in the full employ of the Board as defined in Article A.10.1 above. TTOCs shall be paid in accordance with the collective agreement. 3. Leave pursuant to Article A.10.1 and A.10.2 above shall not count toward any limits on the number of days and/or teachers on leave in the provisions in Article G.6.
Special Permit from Relevant Ministerial/ Government Agencies and Foreign Capital Ownership Limitation Raw Material for Explosives (Ammonium Nitrate) with maximum foreign equity ownership of 49% and a special permit from the Minister of Defense (ISIC 2411) Industry of explosive materials and its components for industry need with maximum foreign equity ownership of 49% and a special permit from the Minister of Defense (ISIC 2429) Sugar Industry (Xxxxx Xxxxxxx Sugar, Refined Crystal Sugar and Raw Crystal Sugar) with maximum foreign equity ownership of 95% and a special permit from the Minister of Industry and the Minister of Agriculture, and it has to be integrated with the sugar plantation. The manufacturing of raw crystal sugar is required for any sugar manufacturer with sugarcane input capacity exceeding 8000 tons per day (ISIC 1542) Processing of plantation product industry (similar capacity or exceeding a certain capacity, according to Regulation of Minister of Agriculture Number 26 of 2007 with maximum foreign capital ownership of 95% with a special permit from Minister of Agriculture. - Fiber and Seed Cotton Industry (ISIC1514, 1711) - Crude oil industry (edible oil) from vegetable and animal, coconut oil industry, palm oil industry, rubber to be sheet, thick latex, crumb rubber industry, raw castor oil industry, sugar, sugar cane and sugar cane residue industry, black tea/green tea industry, dry tobacco leaves industry, Copra, Fiber, Coconut Charcoal, Dust, Nata de coco industry, Coffee sorting, cleaning and peeling industry, Cocoa cleaning, peeling and drying industry, cleaning and peeling seed other than coffee and cacao industry, cashew to be dry seed cashew and Cashew Nut Shell Liquid (CNSL) Industry, Peppercorn to be dry white pepper and dry black pepper industry (ISIC 1514, 2429, 1542, 1549, 1600, 2519, 1531)
Holiday Rules The following rules apply to all holidays except the personal holiday: A. Employees will be paid at a straight-time rate even though they do not work. B. In addition to Subsection A above, employees will be paid for the hours actually worked on a holiday at the overtime rate, in accordance with Article 7, Overtime. C. For full-time employees with a Monday-through-Friday work schedule: 1. When a holiday falls on a Saturday, the Friday before will be the holiday. 2. When a holiday falls on a Sunday, the following Monday will be the holiday. D. For full-time employees who do not have a Monday-through-Friday work schedule: 1. When a holiday falls on the employee’s scheduled workday, that day will be considered the holiday. 2. When a holiday falls on the employee’s scheduled day off, the agency will treat the employee’s workday before or after as the holiday. 3. Upon approval, an employee may schedule an alternate day off as their holiday as long as the requested day off falls within the same pay period as the holiday or in either workweek adjacent to that pay period. E. The holiday for night shift employees whose work schedules begin on one calendar day and ends on the next will be determined by the agency. It will start either at: 1. The beginning of the scheduled night shift that begins on the calendar holiday, or 2. The beginning of the shift that precedes the calendar holiday. The decision will be the same for all employees in a facility unless there is agreement to do otherwise between the agency and one (1) or more affected employees, or with the Union, which will constitute agreement of the employees. F. Part-time employees who were employed before and after the holiday and for a period of at least twelve (12) calendar days during the month (but not including the holiday) will be compensated in cash or compensatory time for the holiday in an amount proportionate to the time in pay status during the month to that required for full-time employment. G. A full-time employee will qualify for holiday compensation if they are employed before the holiday and is in pay status: 1. For the entire work shift preceding the holiday; or 2. For at least eighty (80) non-overtime or non-standby hours during the month, not counting the holiday.
Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.
Small and medium-sized enterprises 1. The Parties will promote a favourable environment for the development of the small and medium enterprises (SME) on the basis of strengthening of the relevant private and governmental bodies, as well as the exchange of experiences and good practices with the SME. 2. Cooperation shall include, among other subjects: (a) the designing and development of mechanisms to encourage partnership and productive chain linkage development; (b) development of human resources and management skills to increase the knowledge of the Chinese and Peruvian markets; (c) defining and developing methods and strategies for clusters development; (d) increasing access to information regarding mandatory procedures and any other relevant information for an SME exporter; (e) defining technological transference: programs oriented to transfer technological innovation to SME and to improve their productivity; (f) increasing access to information on technological promotion programs for SME and financial support and encouragement programs for SME; (g) supporting new exporting SME (sponsorship, credits and guarantees, seed capital); and (h) encouraging partnership and information exchange for SME financing institutions (credits, banks, guarantee organizations, seed capital firms). 3. Cooperation shall be developed, among other activities, through: (a) information exchange; (b) conferences, seminars, experts dialogue and training programs with experts; and (c) promoting contacts between economic operators, encouraging opportunities for industrial and technical prospecting.
Governing Law, Regulatory Authority, and Rules The validity, interpretation and enforcement of this Agreement and each of its provisions shall be governed by the laws of the state of New York, without regard to its conflicts of law principles. This Agreement is subject to all Applicable Laws and Regulations. Each Party expressly reserves the right to seek changes in, appeal, or otherwise contest any laws, orders, or regulations of a Governmental Authority.