CAMBIO DEL PAÍS DE RESIDENCIA Sample Clauses

CAMBIO DEL PAÍS DE RESIDENCIA. El Asegurado debe notificar por escrito al Asegurador cualquier cambio de su país de residencia dentro de los primeros treinta (30) xxxx del cambio. Los cambios de residencia del Asegurado fuera del país de residencia declarado en la solicitud, resultarán en modificación de la cobertura o cancelación de la póliza o del Certificado, a la sola discreción del Asegurador. Cambios de residencia a los EE.UU. resultarán en la no-reno- vación de la póliza o del Certificado. La falta de notificación al Asegurador de cualquier cambio de país de residencia del Asegurado puede resultar en la cancelación de la póliza o del Certificado, o en la modificación de xx xxxxx- xxxx en la fecha del próximo aniversario a la sola discreción del Asegurador. EL PAÍS DE RESIDENCIA DEL ASEGURADO NO PODRÁ SER LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA.
AutoNDA by SimpleDocs
CAMBIO DEL PAÍS DE RESIDENCIA. El Asegurado debe notificar por escrito al Asegurador cualquier cambio de su país de residencia dentro de los primeros treinta (30) xxxx del cambio. Los cambios de residencia del Asegurado fuera del país de residencia declarado en la solicitud resultarán, a la sola discreción del Asegurador, en modificación de la cobertura o cancelación de la póliza. Cambios de residencia a los EE.UU. resultarán en la no renovación de la póliza. La falta de notificación al Asegurador de cualquier cambio de país de residencia del Asegurado puede resultar en la cancelación de la póliza o modificación de la cobertura en la fecha del próximo aniversario. EL PAÍS DE RESIDENCIA DEL ASEGURADO NO PODRÁ SER LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA.
CAMBIO DEL PAÍS DE RESIDENCIA. El Afiliado debe notificar por escrito a la Compañía cualquier cambio de su país de residencia dentro de los primeros treinta (30) xxxx del cambio. Los cambios de residencia del Afiliado fuera del país de residencia declarado en la solicitud resultarán, a la sola discreción de la Compañía, en modificación de la cobertura o cancelación del contrato. Cambios de residencia a los Estados Unidos de América resultarán en la no renovación del contrato. La falta de notificación a la Compañía de cualquier cambio de país de residencia del Afiliado puede resultar en la cancelación del contrato o modificación de la cobertura en la fecha del próximo aniversario.
CAMBIO DEL PAÍS DE RESIDENCIA. El Afiliado debe notificar por escrito a la Compañía cualquier cambio de su país de residencia dentro de los primeros treinta (30) xxxx del cam- bio. Los cambios de residencia del Afiliado fuera del país de residencia declarado en la solicitud resultarán, a la sola discreción de la Compañía, en modificación de la cobertura o cancelación del contrato. Cambios de residencia a los Estados Unidos de América resultarán en la no reno- vación del contrato. La falta de noti- ficación a la Compañía de cualquier cambio de país de residencia del Afiliado puede resultar en la cance- lación del contrato o modificación de la cobertura en la fecha del próximo aniversario.

Related to CAMBIO DEL PAÍS DE RESIDENCIA

  • DOMICILIUM CITANDI ET EXECUTANDI 13.1. The parties choose as their domicilia citandi et executandi for all purposes under this agreement, whether in respect of court process, notices or other documents or communications of whatsoever nature, the following addresses: 13.1.1. The company: Xxxxxxxxxx.Xxx Inc Physical: 000 Xxxxx Xxxxx, Madison, Tennessee 37115 USA Postal: 000 Xxxxx Xxxxx, Madison, Tennessee 37115 USA Telefax: 9091 615 612 4005 13.1.2. The employee: Virtual Colour Physical: 0xx Xxxxx Xxxxxx Xxxx 00X Xxx Xxxxxx Xxxxxx, XXXXXXXXX, 0000 Postal: P 0 Xxx 0000, XXXXXXXXX, 0000 Telefax: (021) 462 1660 13.2. Any notice or communication required or permitted to be given in terms of this agreement shall be valid and effective only if in writing but it shall be competent to give notice by telefax. 13.3. Either party may by notice to the other party change the physical address chosen as its domicilia citandi et executandi to another physical address where postal delivery occurs in South Africa or its postal address or its telefax number, provided that the change shall become effective on the 7th business day from the deemed receipt of the notice by the other party. 13.4. Any notice to a party: 13.4.1. sent by prepaid registered post (by airmail if appropriate) in a correctly addressed envelope to it at an address chosen as its domicilia citandi et executandi to which post is delivered shall be deemed to have been received on the 7th business day after posting (unless the contrary is proved); 13.4.2. delivered by hand to a responsible person during ordinary business hours at the physical address chosen as its domicilum citandi et executandi shall be deemed to have been received on the day of delivery; or 13.4.3. sent by telefax to its chosen telefax number stipulated in clause 13.1., shall be deemed to have been received on the date of despatch (unless the contrary is proved). 13.5. Notwithstanding anything to the contrary herein contained a written notice or communication actually received by a party shall be an adequate written notice or communication to it notwithstanding that it was not sent to or delivered at its chosen domicilium citandi et executandi.

  • DOMICILIA CITANDI ET EXECUTANDI 28.1 The Parties choose the following postal, fax number and email address indicated herein above for any written notice with regards to the Agreement: 28.2 Notice or communication will be deemed to have been duly given:

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!