Common use of Definice Clause in Contracts

Definice. „Důvěrné informace“ budou vykládány jako informace důvěrné a majetkové povahy náležející Zadavateli, přičemž budou zahrnovat (i) veškeré informace, údaje nebo záznamy, jež byly Zdravotnickému zařízení, Zkoušejícímu, Studijnímu personálu či kterémukoli členu personálu Zdravotnického zařízení zpřístupněny Zadavatelem či jeho jménem, včetně jakéhokoli jejich aspektu sděleného Místu provádění klinického hodnocení případně ještě před uzavřením této Smlouvy, informací o Hodnoceném léčivu, technických informací vztahujících se k Hodnocenému léčivu, veškeré Existující duševní vlastnictví (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) Zadavatele a Protokol; a (ii) informace vztahující se k procesu zařazování do Studie, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Studie, komunikace vůči a od kontrolních úřadů, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Hodnoceného léčiva na regulatorní úrovni a Studijním datům a údajům a dále k Objevům (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) a další informace, data nebo záznamy vytvářené Místem provádění klinického hodnocení v důsledku Studie. Confidential Information shall not include information that: (i) can be shown by documentation to have been public knowledge prior to or after disclosure by Sponsor, other than through wrongful acts or omissions attributable to Investigator, Institution or any of its Study Staff; (ii) can be shown by prior written documentation to have been in the possession of Investigator, Institution or any of its Study Staff prior to disclosure by Sponsor, from sources other than Sponsor that did not have an obligation of confidentiality to Sponsor; (iii)can be shown by prior written documentation to have been independently developed by Investigator, Institution or any of its Study Staff or other personnel; or (iv)is permitted to be disclosed by prior written authorization from Sponsor.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Definice. Důvěrné informace" budou vykládány jako informace důvěrné a majetkové povahy náležející Zadavateli, přičemž budou zahrnovat (i) veškeré informace, údaje nebo záznamy, jež byly Zdravotnickému zařízeníPoskytovateli, Zkoušejícímu, Studijnímu personálu Zkoušejícímu či kterémukoli členu personálu Zdravotnického zařízení Poskytovatele, poskytnuty, odhaleny, zpřístupněny či sděleny Zadavatelem či jeho jménem, zejména včetně jakéhokoli jejich aspektu sděleného Místu provádění klinického hodnocení případně ještě před uzavřením této Smlouvy, informací o Hodnoceném léčivu, technických informací vztahujících se k Hodnocenému léčivu, veškeré Existující duševní vlastnictví (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) Zadavatele Zadavatele, a Protokol; a (ii) informace vztahující se k procesu zařazování do Studie, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Studie, komunikace vůči a od kontrolních úřadůregulatorních Product, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Hodnoceného léčiva na regulatorní úrovni a Studijním datům a údajům a dále k Objevům and Study Data and Inventions (ve smyslu definice uvedené v Článku as defined in Section 4) a další informace, data nebo záznamy vytvářené Místem provádění klinického hodnocení v důsledku Studie). Confidential Information shall not include information that: : (i) can be shown by documentation to have been public knowledge prior to or after disclosure by Sponsor, other than through wrongful acts or omissions attributable to Investigator, Institution or any of its Study Staff; personnel; (ii) can be shown by prior written documentation to have been in the possession of Investigator, Institution or any of its Study Staff personnel prior to disclosure by Sponsor, from sources other than Sponsor that did not have an obligation of confidentiality to Sponsor; ; (iii)can iii) can be shown by prior written documentation to have been independently developed by Investigator, Institution or any of its Study Staff or other personnel; or or (iv)is iv) is permitted to be disclosed by prior written authorization from Sponsor. úřadů, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Hodnoceného léčiva na regulatorní úrovni a Studijních dat a údajů, a xxxx k Objevům (ve smyslu definice uvedené v Článku 4). Pojem Důvěrné informace nezahrnuje informace, ve vztahu ke kterým: (i) na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly veřejně známé před okamžikem či po okamžiku jejich odhalení, zpřístupnění či sdělení ze strany Zadavatele, aniž by xxx xxxxx k jakémukoli protiprávnímu jednání či opominutí přičitatelnému Zkoušejícímu, Poskytovateli či jakémukoli jejich zaměstnanci; (ii) na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly v dispozici Zkoušejícího, Poskytovatele či jakéhokoli zaměstnance před jejich zveřejněním, sdělením či zpřístupněním ze strany Zadavatele, a byly získány ze zdrojů odlišných od Zadavatele, přičež tyto nebyly vázány povinností důvěrnosti vůči Zadavateli; (iii) na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly vyvinuty nezávisle Zkoušejícím, Poskytovatelem či jakýmkoli jejich zaměstnancem; nebo (iv) jejich odhalení, zpřístupnění či sdělení lze provést na základě písemného svolení Zadavatele.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Definice. „Důvěrné informace“ budou vykládány jako informace důvěrné a majetkové povahy náležející Zadavatelizadavateli, přičemž budou zahrnovat (i) veškeré informace, údaje nebo záznamy, jež byly Zdravotnickému zdravotnickému zařízení, Zkoušejícímu, Studijnímu personálu zkoušejícímu či kterémukoli členu personálu Zdravotnického zařízení studijního týmu poskytnuty, odhaleny, zpřístupněny Zadavatelem či sděleny zadavatelem či jeho jménem, zejména včetně jakéhokoli jejich aspektu sděleného Místu provádění klinického hodnocení případně ještě před uzavřením této Smlouvy, informací o Hodnoceném léčivuhodnoceném přípravku, technických informací vztahujících se k Hodnocenému léčivuhodnocenému přípravku, veškeré Existující existující duševní vlastnictví (ve smyslu definice uvedené v Článku článku 4) Zadavatele zadavatele, a Protokolprotokol; a (ii) informace vztahující se k procesu zařazování do Studiestudie, informace Product, and Study Data and Inventions (as defined in Section 4). vztahující se k aktuálnímu stavu Studiestudie, komunikace vůči a od kontrolních regulatorních úřadů, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Hodnoceného léčiva hodnoceného přípravku na regulatorní úrovni a Studijním datům studijních dat a údajům údajů, a dále k Objevům objevům (ve smyslu definice uvedené v Článku článku 4) a další informace, data nebo záznamy vytvářené Místem provádění klinického hodnocení v důsledku Studie). Confidential Information shall not include information that: Pojem důvěrné informace nezahrnuje informace, ve vztahu ke kterým: (i) can be shown by documentation to have been public knowledge prior to or after disclosure by Sponsor, other than through wrongful acts or omissions attributable to Investigator, Institution or any member of its Study Staff; (ii) can be shown by prior written documentation to have been in the possession of Investigator, Institution or any anymember of its Study Staff prior to disclosure by Sponsor, from sources other than Sponsor that did not have an obligation of confidentiality to Sponsor; (iii)can iii) can be shown by prior written documentation to have been independently developed by Investigator, Institution or any member of its Study Staff or other personnelStaff, without use of Confidential Information; or (iv)is permitted to be disclosed i) na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly veřejně známé před okamžikem či po okamžiku jejich odhalení, zpřístupnění či sdělení ze strany zadavatele, aniž by prior written authorization from Sponsor.tím došlo k jakémukoli protiprávnímu jednání či opominutí přičitatelnému zkoušejícímu, zdravotnickému zařízení či jakémukoli členu studijního týmu, (ii) na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly v dispozici zkoušejícího, zdravotnického zařízení či jakéhokoli člena studijního týmu před jejich zveřejněním, sdělením či zpřístupněním ze strany zadavatele, a byly získány ze zdrojů odlišných od zadavatele, přičemž tyto nebyly vázány povinností důvěrnosti vůči zadavateli, (iii) na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly vyvinuty nezávisle zkoušejícím, zdravotnickým zařízením či jakýmkoli členem studijního týmu bez využití důvěrných informací nebo

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Definice. „Důvěrné informace“ budou vykládány jako informace důvěrné a majetkové povahy náležející ZadavateliS výjimkou situací uvedených v bodě 11.2 níže, přičemž budou zahrnovat (i) veškeré všechny informace, údaje které jsou: (a) sděleny zadavatelem, CRO nebo záznamy, jež byly Zdravotnickému jejich jménem zdravotnickému zařízení, Zkoušejícímu, Studijnímu hlavnímu zkoušejícímu nebo výzkumnému personálu či kterémukoli členu personálu Zdravotnického zařízení zpřístupněny Zadavatelem či jeho jménemohledně hodnocení, včetně jakéhokoli jejich aspektu sděleného Místu provádění klinického hodnocení případně ještě před uzavřením této Smlouvyprotokolu a souboru informací pro zkoušejícího; (b) vyvinuté, informací o Hodnoceném léčivuzískané, technických informací vztahujících se k Hodnocenému léčivuvyprodukované nebo připravené zdravotnickým zařízením, veškeré Existující duševní vlastnictví hlavním zkoušejícím nebo výzkumným medical records), including Trial Data; or (ve smyslu definice uvedené v Článku 4c) Zadavatele a Protokol; a the terms of this Agreement will be deemed to be “Confidential Information.” In addition, all confidential information disclosed by or on behalf of Sponsor or CRO to Institution or Principal Investigator under the Confidentiality Agreement previously entered into among Sponsor’s affiliate, Theravance Biopharma US, Inc., Institution and/or Principal Investigator (iithe “Confidentiality Agreement”) informace vztahující se k procesu zařazování do Studiewill be deemed to be Confidential Information hereunder, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Studieand this Agreement will supersede, komunikace vůči a od kontrolních úřadůas of the Effective Date, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Hodnoceného léčiva na regulatorní úrovni a Studijním datům a údajům a dále k Objevům (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) a další informace, data nebo záznamy vytvářené Místem provádění klinického hodnocení v důsledku Studiethe Confidentiality Agreement. Confidential Information shall not include may include, without limitation, ideas, patent applications, data, processes, formulae, programs, compounds, know-how, improvements, designs, information that: regarding plans for research development, business plans, and budgets, whether disclosed in oral, written, graphic, or electronic form. Confidential Information is the exclusive property of Sponsor. personálem jako výsledek provádění hodnocení podle této smlouvy (ivyjma zdravotní dokumentace subjektů hodnocení) can be shown by documentation to have been public knowledge prior to or after disclosure by Sponsorvčetně dat z hodnocení nebo (c) podmínky této smlouvy, other than through wrongful acts or omissions attributable to Investigatorse budou považovat za „důvěrné informace.“ Kromě toho, Institution or any of its Study Staff; se budou podle této smlouvy považovat za důvěrné informace všechny důvěrné informace sdělené zadavatelem, CRO nebo jejich jménem zdravotnickému zařízení nebo hlavnímu zkoušejícímu v rámci dříve uzavřené dohody o zachování mlčenlivosti mezi přidruženou společností zadavatele, Theravance Biopharma US, Inc., zdravotnickým zařízením a/nebo hlavním zkoušejícím (iidále jen „dohoda o zachování mlčenlivosti“) can be shown by prior written documentation to have been in the possession of Investigatora tato smlouva nahradí od data účinnosti dohodu o zachování mlčenlivosti. Důvěrné informace mohou zahrnovat mimo jiné nápady, Institution or any of its Study Staff prior to disclosure by Sponsorpřihlášky patentů, from sources other than Sponsor that did not have an obligation of confidentiality to Sponsor; (iii)can be shown by prior written documentation to have been independently developed by Investigatorúdaje, Institution or any of its Study Staff or other personnel; or (iv)is permitted to be disclosed by prior written authorization from Sponsorpostupy, vzorce, programy, sloučeniny, know-how, zlepšení, návrhy, informace týkající se plánů výzkumného vývoje, obchodní plány a rozpočty, ať už sdělené ústní, písemnou, grafickou nebo elektronickou formou. Důvěrné informace jsou výhradním vlastnictvím zadavatele.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Definice. „Důvěrné informace“ budou vykládány jako informace důvěrné a majetkové povahy náležející Zadavateli, přičemž budou zahrnovat (i) veškeré informace, údaje nebo záznamyjež bylyPoskytovateli, jež byly Zdravotnickému zařízení, Zkoušejícímu, Studijnímu personálu Zkoušejícímu či kterémukoli členu personálu Zdravotnického zařízení Poskytovatele, poskytnuty, odhaleny, zpřístupněny či sděleny Zadavatelem či jeho jménem, zejména včetně jakéhokoli jejich aspektu sděleného Místu provádění klinického hodnocení případně ještě před uzavřením této Smlouvy, informací o Hodnoceném léčivu, technických informací vztahujících se k Hodnocenému léčivu, veškeré Existující duševní vlastnictví (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) Zadavatele Zadavatele, a Protokol; a (ii) informace vztahující se k procesu zařazování do Studie, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Studie, komunikace vůči a od kontrolních regulatorních úřadů, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Hodnoceného léčiva na regulatorní úrovni a Studijním datům Studijních dat a údajům údajů, a dále xxxx k Objevům (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) a další ). Pojem Důvěrné informace nezahrnuje informace, data nebo záznamy vytvářené Místem provádění klinického hodnocení v důsledku Studie. Confidential Information shall not include information that: ve vztahu ke kterým: (i) can be shown na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly veřejně známé před okamžikem či po okamžiku jejich odhalení, zpřístupnění či sdělení ze strany Zadavatele, aniž by documentation to have been public knowledge prior to or after disclosure by Sponsorxxx xxxxx k jakémukoli protiprávnímu jednání či opominutí přičitatelnému Zkoušejícímu, other than through wrongful acts or omissions attributable to Investigator, Institution or any of its Study StaffPoskytovateli či jakémukoli jejich zaměstnanci; (ii) can be shown by prior written documentation to have been in the possession of Investigator, Institution or any of its Study Staff prior to disclosure by Sponsor, from sources other than Sponsor that did not have an obligation of confidentiality to Sponsor; (iii)can iii) can be shown by prior written documentation to have been independently developed by Investigator, Institution or any of its Study Staff or other personnel; or (iv)is ii) na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly v dispozici Zkoušejícího, Poskytovatele či jakéhokoli zaměstnance před jejich zveřejněním, sdělením či zpřístupněním ze strany Zadavatele, a byly získány ze zdrojů odlišných od Zadavatele, přičež tyto nebyly vázány povinností důvěrnosti vůči Zadavateli; (iv) is permitted to be disclosed by prior written authorization from Sponsor.. (iii) na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly vyvinuty nezávisle Zkoušejícím, Poskytovatelem či jakýmkoli jejich zaměstnancem; nebo

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Definice. Důvěrné informace" budou vykládány jako informace důvěrné a majetkové povahy náležející Zadavateli, přičemž budou zahrnovat (i) veškeré informace, údaje nebo záznamy, jež byly Zdravotnickému zařízení, Zkoušejícímu, Zkoušejícímu či Studijnímu personálu poskytnuty, odhaleny, zpřístupněny či kterémukoli členu personálu Zdravotnického zařízení zpřístupněny sděleny Zadavatelem či jeho jménem, zejména včetně jakéhokoli jejich aspektu sděleného Místu provádění klinického hodnocení případně ještě před uzavřením této Smlouvy, informací o Hodnoceném léčivu, technických informací vztahujících se k Hodnocenému léčivu, veškeré Existující duševní vlastnictví (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) Zadavatele Zadavatele, a Protokol; a (ii) informace vztahující se k procesu zařazování do Studie, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Studie, komunikace vůči a od kontrolních regulatorních úřadů, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Hodnoceného léčiva na regulatorní úrovni a Studijním datům Studijních dat a údajům údajů, a dále xxxx k Objevům (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) a další informace, data nebo záznamy vytvářené Místem provádění klinického hodnocení v důsledku Studie(iii) Osobní údaje. Confidential Information shall not include information that: Pojem Důvěrné informace nezahrnuje informace, ve vztahu ke kterým: (i) can be shown by documentation to have been public knowledge prior to or after disclosure by Sponsor, other than through wrongful acts or omissions attributable to Investigator, Institution or any member of its Study Staff; (ii) can be shown by prior written documentation to have been in the possession of Investigator, Institution or any member of its Study Staff prior to disclosure by Sponsor, from sources other than Sponsor that did not have an obligation of confidentiality to Sponsor; (iii)can i) na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly veřejně známé před okamžikem či po okamžiku jejich odhalení, zpřístupnění či sdělení ze strany Zadavatele, aniž by xxx xxxxx k jakémukoli protiprávnímu jednání či opominutí přičitatelnému Zkoušejícímu, Zdravotnickému zařízení či jakémukoli členovi Studijního personálu; (ii) na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly v dispozici Zkoušejícího, Zdravotnického zařízení či jakéhokoli člena Studijního personálu před jejich zveřejněním, sdělením či zpřístupněním ze strany Zadavatele, a byly získány ze zdrojů odlišných od (iii) can be shown by prior written documentation to have been independently developed by Investigator, Institution or any member of its Study Staff or other personnelStaff, without use of Confidential Information; or Zadavatele, přičež tyto nebyly vázány povinností důvěrnosti vůči Zadavateli; (iv)is permitted to be disclosed by prior written authorization from Sponsor.iii) na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly vyvinuty nezávisle Zkoušejícím, Zdravotnickým zařízením či jakýmkoli členem Studijního personálu bez použití Důvěrných informací; nebo

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Definice. „Důvěrné informace“ budou vykládány jako informace důvěrné a majetkové povahy náležející Zadavateli, přičemž budou zahrnovat (i) veškeré informace, údaje nebo záznamy, jež byly Zdravotnickému zařízení, Zkoušejícímu, Studijnímu personálu či kterémukoli členu personálu Zdravotnického zařízení zpřístupněny Zadavatelem či jeho jménem, včetně jakéhokoli jejich aspektu sděleného Místu provádění klinického hodnocení případně ještě před uzavřením této Smlouvy, informací o Hodnoceném léčivu, technických informací vztahujících se k Hodnocenému léčivuinformation pertaining to the status of the Study, veškeré Existující duševní vlastnictví communications to and from regulatory authorities, information relating to the regulatory status of the Investigational Product, and Study Data and Inventions (ve smyslu definice uvedené v Článku as defined in Section 4) Zadavatele a Protokol; a (ii) informace vztahující se k procesu zařazování do Studie), informace vztahující se k aktuálnímu stavu Studie, komunikace vůči a od kontrolních úřadů, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Hodnoceného léčiva na regulatorní úrovni a Studijním datům a údajům a dále k Objevům (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) a další informaceas well as other information, data nebo záznamy vytvářené Místem provádění klinického hodnocení v důsledku Studie. or records generated by the Site as a result of the Study.. Confidential Information shall not include information that: (i) can be shown by documentation to have been public knowledge prior to or after disclosure by Sponsor, other than through wrongful acts or omissions attributable to Investigator, Institution or any of its Study Staff; (ii) can be shown by prior written documentation to have been in the possession of Investigator, Institution or any of its Study Staff prior to disclosure by Sponsor, from sources other than Sponsor that did not have an obligation of confidentiality to Sponsor; (iii)can be shown by prior written documentation to have been independently developed by Investigatortechnických informací vztahujících se k Hodnocenému léčivu, Institution or any of its Study Staff or other personnelveškeré Existující duševní vlastnictví (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) Zadavatele a Protokol; or a (iv)is permitted to be disclosed ii) informace vztahující se k procesu zařazování do Studie, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Studie, komunikace vůči a od kontrolních úřadů, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Hodnoceného léčiva na regulatorní úrovni a Studijním datům a údajům a dále k Objevům (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) a další informace, data nebo záznamy vytvářené Místem provádění klinického hodnocení v důsledku Studie. Pojem Důvěrné informace nezahrnuje informace, ve vztahu ke kterým: (i) na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly veřejně známé před okamžikem či po okamžiku jejich zpřístupnění ze strany Zadavatele, aniž by prior written authorization from Sponsor.tím došlo k jakémukoli protiprávnímu jednání či opominutí přičitatelnému Zkoušejícímu, Zdravotnickému zařízení či jakémukoli z jejich Studijního personálu; (ii) na základě předchozí písemné dokumentace lze prokázat, že byly v dispozici Zkoušejícího, Zdravotnického zařízení či kohokoli ze Studijního personálu před jejich zpřístupněním ze strany Zadavatele, a byly získány ze zdrojů odlišných od Zadavatele, přičemž tyto nebyly vázány povinností důvěrnosti vůči Zadavateli; (iii) na základě předchozí písemné dokumentace lze prokázat, že byly vyvinuty

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!