Common use of Determination of Quantity and Quality Clause in Contracts

Determination of Quantity and Quality. 3.1 The quantity of the Product delivered under the CIF Port of Omisalj basis shall be determined at Load port in accordance with Load port installation procedure as per Local practice at the time of loading. Such determination shall be withessed and/or certificated by an Independent Inspector muttualy agreed by the Buyer and Seller and appointed by the Seller. The determinations made in accordance with above clause shall be set out in a Certificate of Quality and Quantity and will be final,conclusive and binding for both Parties save fraud or manifest error. The net quantity to be invoiced shall be the xxxxx Xxxx of Lading quantity minus straight deduction of water and sediments, set out in a Certificate of Quality issud at the Load port based on shore result. The net quantity in metric tons VAC as per Bill of Lading quantity will be converted into net US Barrel (rounded down to 3 decimal places) according to the local figures. 3.2 The quantity of the product delivered under the DES Port of Omisalj basis shall be determinated by measurement, sampling and testing carried out and in accordance with the standard practice of Discahage port at the time of discharging . Such determination shall be withessed and/or certificated by an Independent Inspector muttualy agreed by the Buyer and Seller and appointed by the Buyer. The determinations made in accordance with above clause shall be set out in a Certificate of Quality and Quantity and will be final,conclusive and binding for both Parties save fraud or manifest error. The net quantity to be invoiced shall be calculated as gross quantity minus straight deduction of water and sediment, set out in a Certificate of Quality issud by the Independent Inspector according to the Discharding terminal practice. 3.3 For In Tank delivery basis the quantity of the Product shall be determined at the tank by the tank or Terminal operator in accordance with the standard practice of the tank farm or Terminal and set out in the Protocol on the delivered/received quantity. Such determination shall be witnessed and/or certified by an Independent Inspector mutual agreed by the Buyer and the Seller. All costs and expenses of the independent inspector shall be borne by the Seller and the Buyer in equal shares. 3.

Appears in 4 contracts

Samples: Draft Contract, Draft Contract, Draft Contract

AutoNDA by SimpleDocs

Determination of Quantity and Quality. 3.1 The quantity of the Product delivered under the CIF Port of Omisalj basis shall be determined at Load port in accordance with Load port installation procedure as per Local practice at the time of loading. Such determination shall be withessed and/or certificated by an Independent Inspector muttualy agreed by the Buyer and Seller and appointed by the Seller. The determinations made in accordance with above clause shall be set out in a Certificate of Quality and Quantity and will be final,conclusive and binding for both Parties save fraud or manifest error. The net quantity to be invoiced shall be the xxxxx Xxxx of Lading quantity minus straight deduction of water and sediments, set out in a Certificate of Quality issud at the Load port based on shore result. The net quantity in metric tons VAC as per Bill of Lading quantity will be converted into net US Barrel (rounded down to 3 decimal places) according to the local figures. 3.2 The quantity of the product delivered under the DES Port of Omisalj basis shall be determinated by measurement, sampling and testing carried out and in accordance with the standard practice of Discahage port at the time of discharging . Such determination shall be withessed and/or certificated by an Independent Inspector muttualy agreed by the Buyer and Seller and appointed by the Buyer. The determinations made in accordance with above clause shall be set out in a Certificate of Quality and Quantity and will be final,conclusive and binding for both Parties save fraud or manifest error. The net quantity to be invoiced shall be calculated as gross quantity minus straight deduction of water and sediment, set out in a Certificate of Quality issud by the Independent Inspector according to the Discharding terminal practice. 3.3 For In Tank delivery basis the quantity of the Product shall be determined at the tank by the tank or Terminal operator in accordance with the standard practice of the tank farm or Terminal and set out in the Protocol on the delivered/received quantity. Such determination shall be witnessed and/or certified by an Independent Inspector mutual agreed by the Buyer and the Seller. All costs and expenses of the independent inspector shall be borne by the Seller and the Buyer in equal shares. 3.ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА И КАЧЕСТВА 3.1. Количество Продукта, поставляемого в соответствии с условиями CIF порта Омишаль, определяется в порту погрузки в соответствии с процедурой установки порта погрузки в соответствии с местной практикой во время погрузки. Такое определение должно быть засивдетельствовано и / или сертифицировано Независимым инспектором, взаимно согласованным Покупателем и Продавцом и назначенным Продавцом. Определения, сделанные в соответствии с вышеприведенным пунктом, должны быть указаны в Сертификате качества и количества и должны быть окончательными, окончательными и обязательными для обеих Сторон, кроме случаев мошенничества или манифеста. Чистое количество, подлежащее выставлению в счете-фактуре, должно составлять валовое количество по коносаменту за вычетом прямого вычета воды и осадков, указанное в сертификате качества в порту загрузки на основании результатах измерения на берегу. Чистое количество в метрических тоннах VAC в соответствии с количеством в коносаменте будет конвертировано в нетто-баррель США (округленный до 3 знаков после запятой) в соответствии с местными показателями. 3.2. Количество продукта, поставляемого на условиях DES порта Омишаль, должно определяться путем измерения, отбора проб и испытаний и в соответствии со стандартной практикой порта выгрузки во время выгрузки. Такое определение должно быть засвидетельствовано и / или сертифицировано Независимым инспектором, взаимно согласованным Покупателем и Продавцом и назначенным Покупателем. Определения, сделанные в соответствии с вышеприведенным пунктом, должны быть указаны в Сертификате качества и количества и должны быть окончательными, окончательными и обязательными для обеих Сторон, кроме случаев мошенничества или манифеста. Чистое количество, подлежащее выставлению в счете-фактуре, рассчитывается как валовое количество за прямым вычетом воды и осадка, указанное в Сертификате качества, независимым инспектором согласно практике терминала выгрузки. 3.3. Для поставки In Tank количество Продукта должно определяться в резервуаре оператором резервуара или терминала в соответствии со стандартной практикой резервуарного парка или Терминала и указываться в Протоколе о доставленном / полученном количестве. Такое определение должно быть засвидетельствовано и / или заверено Независимым инспектором, взаимно согласованным Покупателем и Продавцом. Все затраты и расходы на независимого инспектора оплачиваются Продавцом и Покупателем равными долями. 3.4 The quality of the Product must correspond to the normal export quality ex Primorsk or Novorossiysk as made available at the time of loading. If the Seller delivers to the Buyer at Omisalj Port Oil of quality which is not in accordance with JANAF Plc's Technical Terms and Conditions (sulphur content, BSW, pour point, density, amongst others) and JANAF penalizes the Buyer as a result, the Buyer shall invoice the Seller for that amount and the Seller shall pay the Buyer that amount within ten (10) days of the date of the invoice. 3.4 Качество Товара должно соответствовать нормальному экспортному качеству, какое доступно в портах Приморск или Новороссийск во время загрузки судна. Если Продавец поставляет Покупателю в порт Омишаль нефть качество, которой не соответствует техническим условиям JANAF Plc (содержание серы, BSW, температура застывания, плотность, среди других) и в результате компания JANAF штрафует Покупателя, Покупатель выставляет счет Продавцу за эту сумму, и Продавец уплачивает Покупателю эту сумму в течение десяти (10) дней с даты выставления счета. INSURANCE In case the Product is delivered under the CIF basis Seller shall insure the cargo with First Class insurance for 110 pct of the CIF value against all risks as per the Institute Cargo Clauses “A” dtd 1.1.82 plus Institute War Clause (Cargo) dtd 1.1.82 and Institute Strikes Clauses (Cargo) dtd 1.1.82. СТРАХОВАНИЕ В случае поставки Продукта на условиях CIF Продавец должен застраховать груз с страхованием первого класса на 110% от стоимости CIF по всем рискам в соответствии с положениями о страховании морских грузовых перевозок Лондонского Института Страховщиков от 1.1.82 плюс оговорка о страховом покрытии военных рисков от 1.1.82 и оговорка об исключении забастовок от 1.1.82. NOMINATION The Seller shall nominate the vessel in respect of each delivery (the “Vessel”) and notify the Buyer of such nomination not less than seven (7) days before the date of the relevant delivery. The Buyer shall within one (1) day confirm by way of facsimile or email whether it accepts such nomination. If it accepts the nomination, then it shall confirm such acceptance by way of facsimile or email to the Seller. If the Buyer rejects the nomination, then the Seller shall forthwith nominate a Vessel which is approved by the Buyer. НАЗНАЧЕНИЕ Продавец назначает судно в отношении каждой поставки («Судно») и уведомляет Покупателя о такой номинации не менее чем за семь (7) дней до даты соответствующей поставки. Покупатель должен в течение одного (1) дня подтвердить посредством факсимильной связи или электронной почты, соглашается ли он на такую номинацию. Если он согласен с номинацией, он подтверждает такое принятие посредством факсимильной связи или электронной почты Продавцу. Если Покупатель отклоняет заявку, то Продавец незамедлительно назначает Судно, которое одобрено Покупателем

Appears in 2 contracts

Samples: Draft Contract, Draft Contract

Determination of Quantity and Quality. 3.1 The quantity of the Product delivered under the CIF Port of Omisalj basis shall be determined at Load port in accordance with Load port installation procedure as per Local practice at the time of loading. Such determination shall be withessed and/or certificated by an Independent Inspector muttualy xxxxxxxx agreed by the Buyer and Seller Xxxxxx and appointed by the Seller. The determinations made in accordance with above clause shall be set out in a Certificate of Quality and Quantity and will be final,conclusive and binding for both Parties save fraud or manifest error. The net quantity to be invoiced shall be the xxxxx Xxxx of Lading quantity minus straight deduction of water and sediments, set out in a Certificate of Quality issud at the Load port based on shore result. The net quantity in metric tons VAC as per Bill of Lading quantity will be converted into net US Barrel (rounded down to 3 decimal places) according to the local figures. 3.2 The quantity of the product delivered under the DES Port of Omisalj basis shall be determinated by measurement, sampling and testing carried out and in accordance with the standard practice of Discahage port at the time of discharging . Such determination shall be withessed and/or certificated by an Independent Inspector muttualy xxxxxxxx agreed by the Buyer and Seller Xxxxxx and appointed by the Buyer. The determinations made in accordance with above clause shall be set out in a Certificate of Quality and Quantity and will be final,conclusive and binding for both Parties save fraud or manifest error. The net quantity to be invoiced shall be calculated as gross quantity minus straight deduction of water and sediment, set out in a Certificate of Quality issud by the Independent Inspector according to the Discharding terminal practice. 3.3 For In Tank delivery basis the quantity of the Product shall be determined at the tank by the tank or Terminal operator in accordance with the standard practice of the tank farm or Terminal and set out in the Protocol on the delivered/received quantity. Such determination shall be witnessed and/or certified by an Independent Inspector mutual agreed by the Buyer and the Seller. All costs and expenses of the independent inspector shall be borne by the Seller and the Buyer in equal shares. 3.ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА И КАЧЕСТВА 3.1. Количество Продукта, поставляемого в соответствии с условиями CIF порта Омишаль, определяется в порту погрузки в соответствии с процедурой установки порта погрузки в соответствии с местной практикой во время погрузки. Такое определение должно быть засивдетельствовано и / или сертифицировано Независимым инспектором, взаимно согласованным Покупателем и Продавцом и назначенным Продавцом. Определения, сделанные в соответствии с вышеприведенным пунктом, должны быть указаны в Сертификате качества и количества и должны быть окончательными, окончательными и обязательными для обеих Сторон, кроме случаев мошенничества или манифеста. Чистое количество, подлежащее выставлению в счете-фактуре, должно составлять валовое количество по коносаменту за вычетом прямого вычета воды и осадков, указанное в сертификате качества в порту загрузки на основании результатах измерения на берегу. Чистое количество в метрических тоннах VAC в соответствии с количеством в коносаменте будет конвертировано в нетто-баррель США (округленный до 3 знаков после запятой) в соответствии с местными показателями. 3.2. Количество продукта, поставляемого на условиях DES порта Омишаль, должно определяться путем измерения, отбора проб и испытаний и в соответствии со стандартной практикой порта выгрузки во время выгрузки. Такое определение должно быть засвидетельствовано и / или сертифицировано Независимым инспектором, взаимно согласованным Покупателем и Продавцом и назначенным Покупателем. Определения, сделанные в соответствии с вышеприведенным пунктом, должны быть указаны в Сертификате качества и количества и должны быть окончательными, окончательными и обязательными для обеих Сторон, кроме случаев мошенничества или манифеста. Чистое количество, подлежащее выставлению в счете-фактуре, рассчитывается как валовое количество за прямым вычетом воды и осадка, указанное в Сертификате качества, независимым инспектором согласно практике терминала выгрузки. 3.3. Для поставки In Tank количество Продукта должно определяться в резервуаре оператором резервуара или терминала в соответствии со стандартной практикой резервуарного парка или Терминала и указываться в Протоколе о доставленном / полученном количестве. Такое определение должно быть засвидетельствовано и / или заверено Независимым инспектором, взаимно согласованным Покупателем и Продавцом. Все затраты и расходы на независимого инспектора оплачиваются Продавцом и Покупателем равными долями. 3.4 The quality of the Product must correspond to the normal export quality ex Primorsk or Novorossiysk as made available at the time of loading. If the Seller delivers to the Buyer at Omisalj Port Oil of quality which is not in accordance with JANAF Plc's Technical Terms and Conditions (sulphur content, BSW, pour point, density, amongst others) and XXXXX penalizes the Buyer as a result, the Buyer shall invoice the Seller for that amount and the Seller shall pay the Buyer that amount within ten (10) days of the date of the invoice. 3.4 Качество Товара должно соответствовать нормальному экспортному качеству, какое доступно в портах Приморск или Новороссийск во время загрузки судна. Если Продавец поставляет Покупателю в порт Омишаль нефть качество, которой не соответствует техническим условиям JANAF Plc (содержание серы, BSW, температура застывания, плотность, среди других) и в результате компания JANAF штрафует Покупателя, Покупатель выставляет счет Продавцу за эту сумму, и Продавец уплачивает Покупателю эту сумму в течение десяти (10) дней с даты выставления счета. INSURANCE In case the Product is delivered under the CIF basis Seller shall insure the cargo with First Class insurance for 110 pct of the CIF value against all risks as per the Institute Cargo Clauses “A” dtd 1.1.82 plus Institute War Clause (Cargo) dtd 1.1.82 and Institute Strikes Clauses (Cargo) dtd 1.1.82. СТРАХОВАНИЕ В случае поставки Продукта на условиях CIF Продавец должен застраховать груз с страхованием первого класса на 110% от стоимости CIF по всем рискам в соответствии с положениями о страховании морских грузовых перевозок Лондонского Института Страховщиков от 1.1.82 плюс оговорка о страховом покрытии военных рисков от 1.1.82 и оговорка об исключении забастовок от 1.1.82. NOMINATION The Seller shall nominate the vessel in respect of each delivery (the “Vessel”) and notify the Buyer of such nomination not less than seven (7) days before the date of the relevant delivery. The Buyer shall within one (1) day confirm by way of facsimile or email whether it accepts such nomination. If it accepts the nomination, then it shall confirm such acceptance by way of facsimile or email to the Seller. If the Buyer rejects the nomination, then the Seller shall forthwith nominate a Vessel which is approved by the Buyer. НАЗНАЧЕНИЕ Продавец назначает судно в отношении каждой поставки («Судно») и уведомляет Покупателя о такой номинации не менее чем за семь (7) дней до даты соответствующей поставки. Покупатель должен в течение одного (1) дня подтвердить посредством факсимильной связи или электронной почты, соглашается ли он на такую номинацию. Если он согласен с номинацией, он подтверждает такое принятие посредством факсимильной связи или электронной почты Продавцу. Если Покупатель отклоняет заявку, то Продавец незамедлительно назначает Судно, которое одобрено Покупателем

Appears in 1 contract

Samples: Draft Contract

AutoNDA by SimpleDocs

Determination of Quantity and Quality. 3.1 The quantity of the Product delivered under the CIF Port of Omisalj basis shall be determined at Load port in accordance with Load port installation procedure as per Local practice at the time of loading. Such determination shall be withessed and/or certificated by an Independent Inspector muttualy xxxxxxxx agreed by the Buyer and Seller Xxxxxx and appointed by the Seller. The determinations made in accordance with above clause shall be set out in a Certificate of Quality and Quantity and will be final,conclusive and binding for both Parties save fraud or manifest error. The net quantity to be invoiced shall be the xxxxx Xxxx of Lading quantity minus straight deduction of water and sediments, set out in a Certificate of Quality issud at the Load port based on shore result. The net quantity in metric tons VAC as per Bill of Lading quantity will be converted into net US Barrel (rounded down to 3 decimal places) according to the local figures. 3.2 The quantity of the product delivered under the DES Port of Omisalj basis shall be determinated by measurement, sampling and testing carried out and in accordance with the standard practice of Discahage port at the time of discharging . Such determination shall be withessed and/or certificated by an Independent Inspector muttualy xxxxxxxx agreed by the Buyer and Seller Xxxxxx and appointed by the Buyer. The determinations made in accordance with above clause shall be set out in a Certificate of Quality and Quantity and will be final,conclusive and binding for both Parties save fraud or manifest error. The net quantity to be invoiced shall be calculated as gross quantity minus straight deduction of water and sediment, set out in a Certificate of Quality issud by the Independent Inspector according to the Discharding terminal practice. 3.3 For In Tank delivery basis the quantity of the Product shall be determined at the tank by the tank or Terminal operator in accordance with the standard practice of the tank farm or Terminal and set out in the Protocol on the delivered/received quantity. Such determination shall be witnessed and/or certified by an Independent Inspector mutual agreed by the Buyer and the Seller. All costs and expenses of the independent inspector shall be borne by the Seller and the Buyer in equal shares. 3.

Appears in 1 contract

Samples: Draft Contract

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.