English Expressions for Thanking Sample Clauses

English Expressions for Thanking. The expression which the speaker commonly expresses for thanking someone is called thanking expression. The thanking expression is used to show an appreciation to the other people. The occurrence of the expression of the thanking expression can be at the beginning, middle, or at the end of the speaker‟s conversation with the other person(s). As mentioned previously, the speaker‟s thanking expressions usually occurs due to the cases which are caused by the other person(s), for example due to the person‟s question about the speaker‟s condition. Like the greeting expressions, the thanking expression is the most dominant expression to occur in the communication. The commonest openings used in the thanking expressions is the word thank you,…, The expression for thanking is almost apparent in any conversation, and is almost expressed by any people involving in the conversation. The people who also express the thanking expressions to the other people, especially to their guests, are the art shopkeepers at Penestanan, Ubud. Their thanking expressions to their guests are shown below: (1) Guest : Thank you very much. Art shopkeeper : Thank you, Sir. (2) Guest : Okay, I only take this one. Art shopkeeper : Okay, Thank you. Have a nice day. (3) Guest : Okay, Thank you. Art shopkeeper : You‟re welcome. (4) Guest : Ya… I bought for my son, size small. Art shopkeeper : Thank you very much. The expressions underlined in the data above all belong to the thanking expressions. The expression of the art shopkeepers thanking expressions all occur at the end of their conversations with the guests. The art shopkeepers thanking expressions are expressed as a respond to the guest‟s thanking expressions. The thanking expression (1) is as a respond of the art shopkeeper to a thanking expression expressed by the guest. The guest‟s thanking expression was expressed to the art shopkeeper of „De Munut‟ art shop called Xx Xxxxx Xxxxx, after hearing the art shopkeeper‟s to help guests try wearing a dress. The thanking expression (2) is as a respond of the art shop keeper, the same person of „De Munut‟ art shop is Xx Xxxxx Xxxxx - to the thanking expression expressed by the guest, for the art shopkeeper‟s when the goods are purchased by guests. The thanking expression (3) is also the same person of „De Munut‟ art shop called Xx Xxxxx Xxxxx- to the thanking expression of the guest. The guest‟s thanking expression after art shop keeper smoothing and neatly wrapped xxxxxx purchased by guests....
AutoNDA by SimpleDocs

Related to English Expressions for Thanking

  • STANDARD CLAUSES FOR NYS CONTRACTS The parties to the attached contract, license, lease, amendment or other agreement of any kind (hereinafter, "the contract" or "this contract") agree to be bound by the following clauses which are hereby made a part of the contract (the word "Contractor" herein refers to any party other than the State, whether a contractor, licenser, licensee, lessor, lessee or any other party):

  • HEADINGS FOR REFERENCE ONLY The headings of sections and paragraphs herein are included solely for convenience of reference and shall not control the meaning or interpretation of any of the provisions of this Agreement.

  • Review by the World Bank of Procurement Decisions The Procurement Plan shall set forth those contracts which shall be subject to the World Bank’s Prior Review. All other contracts shall be subject to Post Review by the World Bank.

  • Priority of agreements, clauses and schedules i This Agreement, and all other agreements and documents forming part of or referred to in this agreement are to be taken as mutually explanatory and, unless otherwise expressly provided elsewhere in this Agreement, the priority of this Agreement and other documents and agreements forming part hereof or referred to herein shall, in the event of any conflict between them, be in the following order: (a) this Agreement; and (b) The Bid/Tender Document along with all the corrigendum issued. (c) all other agreements and documents forming part hereof or referred to herein;

  • LIST OF EXHIBITS AND SCHEDULES Exhibits

  • Headings; References; Pronouns The headings of the sections of this Agreement are inserted for convenience only and shall not be deemed to constitute part of this Agreement or to affect the construction thereof. References herein to section numbers are to sections of this Agreement. All pronouns and any variations thereof shall be deemed to refer to the masculine, feminine, neuter, singular or plural as appropriate.

  • Definitions and Schedules 1.1 Words and phrases contained in this Agreement (whether capitalized or not) that are not defined in this Agreement have the meanings given to them in the Electricity Act, 1998, the Ontario Energy Board Act, 1998, any regulations made under either of those Acts, or the Code. 1.2 The following schedules form part of this Agreement: Schedule A – Application and Connection Cost Agreement (recitals) Schedule B – Single Line Diagram, Connection Point and Location of Facilities (section 2.3) Schedule C – List of Other Contracts (section 3.4) Schedule D – Technical and Operating Requirements (section 4.1(d)) Schedule E – Billing and Settlement Procedures (section 5.3) Schedule F – Contacts for Notice (section 12.1) Schedule G – Dispute Resolution (section 16.1) 1) Where a schedule is to be completed by the Parties, the Parties may not include in that schedule a provision that would be contrary to or inconsistent with the Code or the remainder of this Agreement.

  • Incorporation of Exhibits, Annexes, and Schedules The Exhibits, Annexes, and Schedules identified in this Agreement are incorporated herein by reference and made a part hereof.

  • Contract Provisions for Orders Utilizing Federal Funds Pursuant to Appendix II to 2 Code of Federal Regulations (CFR) Part 200, Contract Provisions for Non-Federal Entity Contracts Under Federal Awards, Orders funded with federal funds may have additional contractual requirements or certifications that must be satisfied at the time the Order is placed or upon delivery. These federal requirements may be proposed by Participating Entities in Participating Addenda and Purchasing Entities for incorporation in Orders placed under this Master Agreement.

  • USE OF SUB-ADVISER’S NAME The parties agree that the name of the Sub-Adviser, the names of any affiliates of the Sub-Adviser, and any derivative, logo, trademark, service xxxx or trade name, are the valuable property of the Sub-Adviser and its affiliates. The Adviser and the Trust shall have the right to use such names, derivatives, logos, trademarks, service marks or trade names only with the prior written approval of the Sub-Adviser, which approval shall not be unreasonably withheld or delayed so long as this Agreement is in effect. Upon termination of this Agreement, the Adviser and the Trust shall forthwith cease to use such names, derivatives, logos, trademarks, service marks or trade names. The Adviser agrees that it will review with the Sub-Adviser any advertisement, sales literature or notice prior to its use that makes reference to the Sub-Adviser or its affiliates or any such names, derivatives, logos, trademarks, service marks or trade names so that the Sub-Adviser may review the context in which it is referred to, it being agreed that the Sub-Adviser shall have no responsibility to ensure the adequacy of the form or content of such materials for purposes of the Securities Act, the Investment Company Act, or other applicable laws and regulations. If the Adviser or the Trust makes any unauthorized use of the Sub-Adviser’s names, derivatives, logos, trademarks, service marks or trade names, the parties acknowledge that the Sub-Adviser shall suffer irreparable harm for which monetary damages may be inadequate and, thus, the Sub-Adviser shall be entitled to injunctive relief, as well as any other remedy available under law.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!