Millwright Xxxxx be to assist and work under the direction and instructions I or A. He will work alone at times performing assignments in keeping with his training. During the course of his year, training must become proficient in good practices in the areas of fitting, aligning, lubricating and the operation of all shop tools and machines. In addition to the foregoing, he will be exposed to and the process of learning techniques required in trouble shooting key production machinery, pipe fitting, basic welding and machining but not be expected to display a high degree of proficiency in these areas at this point. Millwright Must be capable of performing the tasks of fittings, aligning, lubricating an able to operate all shop tools and machines. Must under direction become proficient in basic welding and pipe fitting as well as dismantling and reassembly of plant equipment. Under direction,will continueto develop skills in trouble shooting all plant equipment and improve his skills at machining part and be exposed to basic principles of hydraulics and pneumatic. He may work alone frequently, but occasionally will require direction and instructions form Millwright I or A. Millwright 11: be capable, without direction of fitting, aligning and lubrication and taking apart and reassembling plant equipment. In addition, is expected to be able to weld, operate shop tools and do pipe fitting as required. Must under direction, become proficient at effective methods of trouble shooting and repairing hydraulic, pneumatic and mechanical faults in plant machinery. I: Must be capable without direction of performing all practices under Xxxxxxxxxx Must under directionbecomeproficient at reading and understanding blueprints, all phases of installing new equipment, laying out hydraulic and mechanical drives and meet speed and power requirements correctly. Xxxxxxxxxx "A": Must he capable without direction, of performing all under Xxxxxxxxxx X, and Must take full responsibility for work done by himself or his assistant. Must he in possession of a Millwright Certificate or a Machinist Certificate or Welder Certificate. Millwrightspresently employed in this classification will not be required to have a Certificate.
Xxxxx, Haldimand, Norfolk (a) An employee shall be granted five working days bereavement leave with pay upon the death of the employee’s spouse, child, stepchild, parent, stepparent, legal guardian, grandchild or step-grandchild.
Vynálezy Stávající vynálezy a technologie Zadavatele nebo Zdravotnického zařízení zakládají jejich samostatné vlastnictví a Smlouva na ně nemá žádný vliv. Kompletní práva, nároky a podíly ohledně veškerých vynálezů, know-how, autorských práv nebo jiných práv duševního vlastnictví, které vzniknou, budou vyvinuty nebo použity v praxi (včetně veškerých zlepšení nebo úprav), které i) používají, využívají nebo zahrnují Hodnocené léky; ii) jsou zahrnuty nebo předvídány v Protokolu; nebo iii) používají, využívají nebo zahrnují Důvěrné informace, zakládají výlučné vlastnictví Zadavatele (společně xxxx xxx „Vynálezy Zadavatele“). Zdravotnické zařízení je povinno bezodkladně písemně informovat PRA a/nebo Zadavatele o každém takovém Vynálezu Zadavatele, a tímto převádí (a zajistí, aby všichni členové studijního týmu převedli) na Zadavatele veškerá práva, nároky a podíly týkající se každého jednotlivého Vynálezu Zadavatele. Zdravotnické zařízení se zavazuje poskytnout Zadavateli na jeho náklady přiměřenou pomoc, xxx xxxx Zadavatel smluvně zajistit a vykonávat svá práva na takové Vynálezy Zadavatele. Zdravotnické zařízení má výlučný vlastnický titul ke všem vynálezům nebo objevům, které vzniknou nebo budou použity v praxi výhradně zásluhou Zdravotnického zařízení, a které nenáleží Zadavateli. 9.
DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ The Institution acknowledges and agrees that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Poskytovatel uznává a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Study Data, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights relating thereto (“Intellectual Property”). The Institution shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel. At the Sponsor's request, the Institution shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. Studijním údajům, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“). Poskytovatel bude neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném Poskytovatelem, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem. Na žádost Zadavatele zajistí Poskytovatel převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytne přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů.
Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst
Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.
Private Duty Nursing Services This plan covers private duty nursing services, received in your home when ordered by a physician, and performed by a certified home healthcare agency. This plan covers these services when the patient requires continuous skilled nursing observation and intervention.
Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.
Cell Phone Employee shall be provided with a cell phone, with e-mail capabilities, at Board expense. As a condition of receipt of said cell phone, employee is expected to be reachable as necessary and appropriate by the Superintendent and Board President for the thorough and efficient operation of the School District. Incidental personal use shall be permitted. Employees shall have the option of being reimbursed for the use of a personal smartphone in the amount of fifty dollars ($50.00) per month instead of accepting a district cell phone. As a condition of this reimbursement, employee must a) be reasonably available at all times via the personal phone; and b) take reasonable measures to protect the confidentiality of student and staff information being transmitted to and through said phone.
moorditj kwabadak Healthy people refers to the commitment we have as an organisation to ensure our staff, patients and the wider community have access to comprehensive healthcare services, in order to maintain healthy lives. Amazing care reflects the sentiment of those consumers accessing our healthcare services from feedback provided to us. This common statement resonates with the health service, and reflects our intentions in our practice and work every day. As a health service which celebrates diversity of culture and languages, it is also important that our vision is shared in the Noongar language. Our Values Our Values reflect the qualities that we demonstrate to each other and our community every day. Our staff make a difference every day to the patients, families and consumers they provide care, advice and support to. The EMHS values capture the shared responsibility that we uphold as most important, which are: • Kindness – kindness is represented in the support that we give to one another. This is how we demonstrate genuine care and compassion to each and every person.