Loss or Theft. In case of loss or theft of any check or chop for withdrawing, the Depositor shall immediately register such loss or theft with the Bank in accordance with applicable rules and regulations. The Bank shall not be liable for the Depositor's loss resulting from its late registration of such loss or theft. 6. 支 付 (1) 地點:除本約定書另有規定外,就任何帳戶所有貴行應支付存款人(或存款人之受讓人或繼受人)之款項,應於存款到期時,活期存款則應於請求時,於貴行位於台北之營業處所支付,或支付至存款人所指定之存款人於貴行 開立之帳戶。 (2) 營業日:如貴行應支付任何帳戶款項之時間,非為台北之銀行營業日(下稱「營業日」)時,則該款項應於該日期後之下一個營業日支付。 (3) 支付順序:由貴行擔任付款人之票據,不論其發票日之先後,貴行應按執票人提示之先後順序支付,倘有多張票據同時提示時,貴行得任意排定支付順序。又,如貴行收到存款人破產宣告之通知時,縱存款人存款餘額足敷支付相關票據金額,貴行亦得依法拒付。
Appears in 2 contracts
Samples: General Agreement for Deposits, General Agreement for Deposits
Loss or Theft. In case of loss or theft of any check or chop used for withdrawingmaking withdrawals, the Depositor shall immediately register report such loss or theft with the Bank in accordance with applicable rules and regulations. The Bank shall not be liable for the Depositor's loss resulting from its late registration of such loss or theft.
67. 支 付支付
(1) 地點:除本約定書另有規定外,就任何帳戶所有貴行應支付存款人(或存款人之受讓人或繼受人)之款項,應於存款到期時,活期存款則應於請求時,於貴行位於台北之營業處所支付,或支付至存款人所指定之存款人於貴行 開立之帳戶方式. 除本約定書中另有規定外,就任何帳戶所有 貴行應支付存款人(或存款人之受讓人或繼受人)之款項,應於存款到期時,活期存款則應於要求時,於貴行位於台北之營業處所支付或支付至存款人所指定之存款人於 貴行開立之帳戶。貴行對存款人所作之任何給付僅需以存款貨幣為之,但應受所有適用之法令及習慣之限制(包括但不限於外匯管制)以及該種幣別之國家風險之限制。在不違反前述規定之情形下,並在法令許可之範圍內, 貴行之付款義務得以存款人在 貴行於貨幣之國家之分行或銀行之通匯銀行或存款人指定之銀行取得簽發支票或銀行匯票或其他票據之方式解除之,且在任何情形發行銀行不應被要求以給付現金之方式解除其付款之義務。
(2) 營業日:如貴行應支付任何帳戶款項之時間,非為台北之銀行營業日(下稱「營業日」)時,則該款項應於該日期後之下一個營業日支付營業日. 如 貴行應支付任何帳戶款項之時間非為台北之銀行營業日(下稱「營業日」)時,則該款項應於該日期後之營業日支付。
(3) 支付順序:由貴行擔任付款人之票據,不論其發票日之先後,貴行應按執票人提示之先後順序支付,倘有多張票據同時提示時,貴行得任意排定支付順序。又,如貴行收到存款人破產宣告之通知時,縱存款人存款餘額足敷支付相關票據金額,貴行亦得依法拒付。
Appears in 1 contract
Samples: General Agreement for Deposits
Loss or Theft. In case of loss or theft of any check or chop for withdrawing, the Depositor shall immediately register such loss or theft with the Bank in accordance with applicable rules and regulations. The Bank shall not be liable for the Depositor's loss resulting from its late registration of such loss or theft.
6. 支 付支付
(1) 地點:除本約定書另有規定外,就任何帳戶所有貴行應支付存款人(或存款人之受讓人或繼受人)之款項,應於存款到期時,活期存款則應於請求時,於貴行位於台北之營業處所支付,或支付至存款人所指定之存款人於貴行 開立之帳戶地點:除本約定書另有規定外,就任何帳戶所有貴行應支付存款人(或存款人之受讓人或繼受人)之款項,應於存款到期時,活期存款則應於請求時,於貴行位於台北之營業處所支付,或支付至存款人所指定之存款人於貴行開立之帳戶。
(2) 營業日:如貴行應支付任何帳戶款項之時間,非為台北之銀行營業日(下稱「營業日」)時,則該款項應於該日期後之下一個營業日支付。
(3) 支付順序:由貴行擔任付款人之票據,不論其發票日之先後,貴行應按執票人提示之先後順序支付,倘有多張票據同時提示時,貴行得任意排定支付順序。又,如貴行收到存款人破產宣告之通知時,縱存款人存款餘額足敷支付相關票據金額,貴行亦得依法拒付。
Appears in 1 contract
Samples: General Agreement for Deposits
Loss or Theft. In case of loss or theft of any check or chop for withdrawing, the Depositor shall immediately register such loss or theft with the Bank in accordance with applicable rules and regulations. The Bank shall not be liable for the Depositor's loss resulting from its late registration of such loss or theft.
6. 支 付
(1) 地點:除本約定書另有規定外,就任何帳戶所有貴行應支付存款人(或存款人之受讓人或繼受人)之款項,應於存款到期時,活期存款則應於請求時,於貴行位於台北之營業處所支付,或支付至存款人所指定之存款人於貴行 開立之帳戶地點:除本約定書另有規定外,就任何帳戶所有貴行應支付存款人(或存款人之受讓人或繼受人)之款項,應於存款到期時,活期存款則應於請求時,於貴行位於台北之營業處所支付,或支付至存款人所指定之存款人於貴行開立之帳戶。
(2) 營業日:如貴行應支付任何帳戶款項之時間,非為台北之銀行營業日(下稱「營業日」)時,則該款項應於該日期後之下一個營業日支付。
(3) 支付順序:由貴行擔任付款人之票據,不論其發票日之先後,貴行應按執票人提示之先後順序支付,倘有多張票據同時提示時,貴行得任意排定支付順序。又,如貴行收到存款人破產宣告之通知時,縱存款人存款餘額足敷支付相關票據金額,貴行亦得依法拒付。
Appears in 1 contract
Samples: General Agreement for Deposits