Currency and Related Risks The Fund bears the risks of holding or transacting in any currency, including any xxxx to market exposure associated with a foreign exchange transaction undertaken with the Custodian. The Custodian shall not be liable for any loss or damage arising from the applicability of any law or regulation now or hereafter in effect, or from the occurrence of any event, which may delay or affect the transferability, convertibility or availability of any currency in the country (a) in which such Principal or Agency Accounts are maintained or (b) in which such currency is issued, and in no event shall the Custodian be obligated to make payment of a deposit denominated in a currency during the period during which its transferability, convertibility or availability has been affected by any such law, regulation or event. Without limiting the generality of the foregoing, neither the Custodian nor any Subcustodian shall be required to repay any deposit made at a foreign branch of either the Custodian or Subcustodian if such branch cannot repay the deposit due to a cause for which the Custodian would not be responsible in accordance with the terms of Section 9 of this Agreement unless the Custodian or such Subcustodian expressly agrees in writing to repay the deposit under such circumstances. All currency transactions in any account opened pursuant to this Agreement are subject to exchange control regulations of the United States and of the country where such currency is the lawful currency or where the account is maintained. Any taxes, costs, charges or fees imposed on the convertibility of a currency held by the Fund shall be for the account of the Fund.
Disputes between a Contracting Party and an Investor (1) Any dispute which may arise between an investor of one Contracting Party and the other Contracting Party in connection with an investment on the territory of that other Contracting Party shall be subject to negotiations between the parties in dispute. (2) If any dispute between an investor of one Contracting Party and the other Contracting Party continues to exist after a period of three months, investor shall be entitled to submit the case either to: (a) The International Centre for Settlement of Investment Disputes having regard to the applicable provisions of the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of other States opened for signature at Washington D.C. on 18 March 1965, or in case both Contracting Parties have not become parties to this Convention, (b) An arbitrator or international ad hoc arb1 tral tribunal established under the Arbitration Rules of the United Nations Commission on International Trade Law. The parties to the dispute may agree in writing to modify these Rules. The arbitral awards shall be final and binding on both Parties to the dispute.Arbitration Rules of the United Nations Commission on International Trade Law. The parties to the dispute may agree in writing to modify these Rules. The arbitral awards shall be final and binding on both Parties to the dispute.
XxxXxxxx Principles - Northern Ireland The provisions of San Francisco Administrative Code §12F are incorporated herein by this reference and made part of this Agreement. By signing this Agreement, Contractor confirms that Contractor has read and understood that the City urges companies doing business in Northern Ireland to resolve employment inequities and to abide by the XxxXxxxx Principles, and urges San Francisco companies to do business with corporations that abide by the XxxXxxxx Principles.
Transactions Made in Foreign Currencies If a transaction is made in a foreign currency, we and Mastercard International or VISA International, depending on which card is used, will convert the transaction into a U.S. dollar amount. Mastercard and VISA will act in accordance with their operating regulations or conversion procedures in effect at the time the transaction is processed. Currently, their regulations and procedures provide that the currency conversion rate they use, to determine the transaction amount in U.S. dollar, is either (a) a wholesale market rate, or (b) a government-mandated rate in effect one day prior to the processing date. Mastercard and VISA increase this conversion rate by one percent (1%) and keep this increase as compensation for performing the currency conversion service. We will charge you two percent (2%) of the U.S. dollar amount of the transaction converted from a foreign currency. The currency conversion rate calculated in this manner that is in effect on the processing date may differ from the rate in effect on the transaction date or posting date. Other Charges. You agree we may assess, in addition to the Interest Charge, the Other Charges below which charges will be earned when assessed and are not subject to refund or rebate. The following fees may be added, as applicable, to the Account and treated as a Purchase as indicated on the Insert:
Indigenous Peoples The Borrower shall, and shall cause MOT and ARS to, ensure that the Project does not cause any impact on indigenous people within the meaning of the SPS. In the event that the Project does have any such impact, the Borrower shall, and shall cause MOT and ARS to, take all steps required to ensure that the Project complies with the applicable laws and any other applicable regulations of the Borrower and the SPS.
Happen After We Receive Your Letter When we receive your letter, we must do two things:
DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ a) The Institution and the Investigator acknowledge and agree that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Study Data, Study results, information, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights (existing and future) relating thereto (“Intellectual Property”) conceived by the Institution or the Investigator or Study Personnel, solely or jointly with others as a result of work done under this Agreement, to the widest extent possible under applicable law. The Institution and the Investigator shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made or reduced to practice by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel related to the Study. At the Sponsor's request, the Institution and the Investigator shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. b) All parties to this Agreement and Sponsor shall retain all right, title and interest in any Intellectual Property that was owned by such party or Sponsor prior to or apart from the commencement of this Agreement. No a) Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející uznávají a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Studijním údajům, výsledkům Studie, informacím, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví (stávajícími i budoucími) s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“), které vytvořilo Zdravotnické zařízení, Hlavní zkoušející nebo Studijní personál, samostatně nebo společně s ostatními jako výsledek práce prováděné na základě této Smlouvy, a to v největším možném rozsahu povoleném příslušnými zákonnými předpisy. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném nebo uvedeném do praxe Zdravotnickým zařízením, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem v souvislosti se Studií. Na žádost Zadavatele zajistí Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytnou přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů. b) Všechny strany této Smlouvy a Zadavatel si i nadále ponechají veškerá práva, nároky a podíly na jakémkoli Duševním vlastnictví, které daná strana nebo Zadavatel vlastnili před začátkem platnosti této Smlouvy nebo na které license grant or assignment, express or implied, by estoppel or otherwise, is intended by, or shall be inferred from, this Agreement except to the extent necessary for each party to fulfill its obligations under this Agreement or otherwise give effect to this Agreement.
Monopolies and Exclusive Service Suppliers 1. Each Party shall ensure that any monopoly supplier of a service in its territory does not, in the supply of the monopoly service in the relevant market, act in a manner inconsistent with that Party's Schedule of specific commitments. 2. Where a Party's monopoly supplier competes, either directly or through an affiliated company, in the supply of a service outside the scope of its monopoly rights and which is subject to that Party's Schedule of specific commitments, the Party shall ensure that such a supplier does not abuse its monopoly position to act in its territory in a manner inconsistent with such commitments. 3. If a Party has reason to believe that a monopoly supplier of a service of the other Party is acting in a manner inconsistent with paragraphs 1 or 2 above, it may request that Party establishing, maintaining or authorising such supplier to provide specific information concerning the relevant operations. 4. The provisions of this Article shall also apply to cases of exclusive service suppliers, where a Party, formally or in effect: (a) authorises or establishes a small number of service suppliers; and (b) substantially prevents competition among those suppliers in its territory.
Plagiarism The appropriation of another person's ideas, processes, results, or words without giving appropriate credit.
Force Maieure Notwithstanding anything to the contrary contained herein, Transfer Agent shall not be liable for any delays or failures in performance resulting from acts beyond its reasonable control including, without limitation, acts of God, terrorist acts, shortage of supply, breakdowns or malfunctions, interruptions or malfunction of computer facilities, or loss of data due to power failures or mechanical difficulties with information storage or retrieval systems, labor difficulties, war, or civil unrest; provided however, that Transfer Agent shall have taken commercially reasonable efforts to minimize the likelihood of occurrence of such circumstances or to mitigate any loss or damage to a Company caused by such circumstances.