Oznámenia. Všetky oznámenia požadované ustanoveniami tejto zmluvy budú v písomnej forme a budú sa považovať za odovzdané, ak budú odovzdané do rúk adresáta, odoslané kuriérnou poštou s doručením do druhého dňa alebo ako doporučená listová zásielka xx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xx predpokladu, že všetky naliehavé záležitosti, ako napríklad hlásenia týkajúce sa bezpečnosti, budú bezodkladne oznámené telefonicky a potvrdené písomne: Sponsor / Zadávateľ: Qilu Pharmaceutical Co., Ltd. 243 Gong Ye Xxx Xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx 000000, Xxxxx Attention / Na vedomie: Zhenming AN Telephone / Telefón: +00 000-0000 0000 Email / E-mail: xxxxxxxx.xx@xxxx-xxxxxx.xxx With a copy to / Kópiu zašlite: Syneos Health, LLC 0000 Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx 00000 XXX Re / Predmet: Project Code / Projektový kód 7001242 Attention / Na vedomie: Site Contracts Department / Oddelenie pre zmluvy s pracoviskami Institution / Inštitúcia: Univerzitná nemocnica Bratislava Xxxxxxxxx 0 000 00 Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx Attention / Na vedomie: PharmDr. Xxxxxx Xxxxxxxx, MPH, Coordinator for clinical Trials Telephone / Telefón: +000 000 000 000 Email / E-mail: xxxxxxxx@xx.xxx.xx [SIGNATURE PAGE FOLLOWS] [NASLEDUJE PODPISOVÁ STRANA] In the event that the Parties execute this Agreement by exchange of electronically signed copies or facsimile signed copies, the Parties agree that, upon being signed by all Parties, this Agreement will become effective and binding and that facsimile copies and/or electronic signatures will constitute evidence of a binding agreement with the expectation that original documents may later be exchanged in good faith. V prípade, že Zmluvné strany uzavrú túto zmluvu vzájomnou výmenou elektronicky podpísaných kópií alebo zaslaním podpísaných kópií faxom, Zmluvné strany súhlasia, že po podpísaní zmluvy všetkými Zmluvnými stranami nadobudne táto zmluva účinnosť a stane sa záväznou, a že faksimilové kópie a/alebo elektronické podpisy budú dôkazom záväznosti zmluvy s očakávaním, že zmluvné strany si neskôr odovzdajú originálne dokumenty bona fide. CRO INSTITUTION / INŠTITÚCIA Signature/ Podpis: Signature/ Podpis: Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx, DDS, PhD. Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Title/ Funkcia Title/ Funkcia Date/ Dátum Date/ Dátum INSTITUTION / INŠTITÚCIA PRINCIPAL INVESTIGATOR / ZODPOVEDNÝ SKÚŠAJÚCI Signature/ Podpis: Signature/ Podpis: M UDr. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, PhD. Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Principal Investigator/ Zodpovedný skúšajúci Title/ Funkcia Title/ Funkcia Date/ Dátum Date/ Dátum
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Oznámenia. Všetky oznámenia požadované ustanoveniami tejto zmluvy budú v písomnej forme a budú sa považovať za odovzdané, ak budú odovzdané do rúk adresáta, odoslané kuriérnou poštou s doručením do druhého dňa alebo ako doporučená listová zásielka xx xxxxxxxxx xxxxxxna príslušnú adresu, xxxxxxx xxxxxxuvedenú nižšie, xx za predpokladu, že všetky naliehavé záležitosti, ako napríklad hlásenia týkajúce sa bezpečnosti, budú bezodkladne oznámené telefonicky a potvrdené písomne: Sponsor / Zadávateľ: Qilu Pharmaceutical Co.Omeros Corporation 000 Xxxxxxx Xxxxxx Xxxx, Ltd. 243 Gong Ye Xxx Xxxx XxxxxXxxxxxx, Xxxxxxxx 000000Xxxxxxxxxx 00000, Xxxxx XXX Attention / Na /Na vedomie: Zhenming AN Telephone / Telefón: +00 000-0000 0000 Email / E-mail: xxxxxxxx.xx@xxxx-xxxxxx.xxx With a copy to / Kópiu zašlite: Syneos HealthINC Research, LLC 0000 Xxxx Xxxxxx XxxxxxxxxxxXxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxx 000 Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx 00000 00000-0000 XXX Re / Predmet: Project Code / Projektový kód 7001242 Attention / Na vedomie: Site Contracts Department / Oddelenie pre zmluvy s pracoviskami Institution / Inštitúcia: Univerzitná Fakultná nemocnica Bratislava Xxxxxxxxx 0 000 00 s poliklinikou X. X. Xxxxxxxxxx Banská Bystrica Námestie L. Svobodu 1, 975 17 Banská Bystrica Attention /Na vedomie: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx Attention / Na vedomie: PharmDr. Xxxxxx Xxxxxxxx, MPH, Coordinator for clinical Trials MBA - generálna riaditeľka Telephone / Telefón: +000 000 000 000 0000 Email / E-mail: xxxxxxxx@xx.xxx.xx xxxxxxxxxxx@xxxxx.xx [SIGNATURE PAGE FOLLOWS] [NASLEDUJE PODPISOVÁ STRANA] In the event that the Parties parties execute this Agreement by exchange of electronically signed copies or facsimile signed copies, the Parties parties agree that, upon being signed by all Partiesboth parties, this Agreement will become effective and binding and that facsimile copies and/or electronic signatures will constitute evidence of a binding agreement with the expectation that original documents may later be exchanged in good faith. V prípade, že Zmluvné zmluvné strany uzavrú túto zmluvu vzájomnou výmenou elektronicky podpísaných kópií alebo zaslaním podpísaných kópií faxom, Zmluvné zmluvné strany súhlasia, že po podpísaní zmluvy všetkými Zmluvnými obidvoma zmluvnými stranami nadobudne táto zmluva účinnosť platnosť a stane sa záväznou, a že faksimilové kópie a/alebo elektronické podpisy budú dôkazom záväznosti zmluvy s očakávaním, že zmluvné strany si neskôr odovzdajú originálne dokumenty bona fide. CRO INSTITUTION Signature / INŠTITÚCIA Signature/ Podpis: Signature/ Podpis: Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx, DDS, PhD. Podpis Signature / Podpis Printed Name/ Name / Meno tlačenými písmenami paličkovým písmom Printed Name/ Name / Meno tlačenými písmenami Title/ Funkcia Title/ Funkcia Date/ paličkovým písmom Title / Titul Title / Titul Date / Dátum Date/ Dátum INSTITUTION Date / INŠTITÚCIA PRINCIPAL INVESTIGATOR / ZODPOVEDNÝ SKÚŠAJÚCI Signature/ Podpis: Signature/ Podpis: M UDr. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, PhD. Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Principal Investigator/ Zodpovedný skúšajúci Title/ Funkcia Title/ Funkcia Date/ Dátum Date/ Dátum
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Oznámenia. Všetky oznámenia požadované ustanoveniami oznámenia, ktoré sú podľa tejto zmluvy budú Zmluvy potrebné musia mať písomnú formu a byť v písomnej forme anglickom jazyku a budú pokladajú sa považovať za odovzdanédoručené osobnou formou, ak budú odovzdané do rúk adresátaexpresným kuriérom alebo doporučeným listom, odoslané kuriérnou poštou s doručením do druhého dňa alebo ako doporučená listová zásielka xx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xx za predpokladu, že všetky naliehavé záležitosti, urgentné záležitosti ako napríklad sú hlásenia týkajúce ohľadom bezpečnosti sa bezpečnosti, budú bezodkladne oznámené oznámia bez odkladu telefonicky a potvrdené následne sa potvrdia písomne: Sponsor / ZadávateľIf to Sponsor: Qilu Pharmaceutical Co.MorphoSys AG Xxxxxxxxxxxxxxxxx 0 00000 Xxxxxxx Xxxxxxx Attention: Head of Clinical Operations Tel: If to CRO: XXX XXX Xxxxxxxx x.x.x. Xxxxxxxxxxx 00 Xxxxxxxx Attention: Telephone: If to Institution: East Slovakia Cancer Institute, Ltd. 243 Gong Ye Xxx Xxxx Xxxxxwith a place of business at Xxxxxxxxxxxx 00, Xxxxxxxx 000000, Xxxxx Attention / Na vedomie: Zhenming AN Telephone / Telefón: +00 000-0000 0000 Email / E-mail: xxxxxxxx.xx@xxxx-xxxxxx.xxx With a copy to / Kópiu zašlite: Syneos Health, LLC 0000 Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx 00000 XXX Re / Predmet: Project Code / Projektový kód 7001242 Attention / Na vedomie: Site Contracts Department / Oddelenie pre zmluvy s pracoviskami Institution / Inštitúcia: Univerzitná nemocnica Bratislava Xxxxxxxxx 0 000 00 XxxxxxxxxxXxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx Attention / Na vedomierepublic Attention: PharmDrTelephone: Ak Zadávateľovi: MorphoSys AG Xxxxxxxxxxxxxxxxx 0 00000 Xxxxxxx Xxxxxxx Komu: Head of Clinical Operations Tel: Ak pre CRO: PSI CRO Slovakia s.r.o. Xxxxxx XxxxxxxxXxxxxxxxxxx 00 Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Komu: Tel: Ak Inštitúcii : Východoslovenský Onkologický Ústav, MPHso sídlom na Xxxxxxxxxxxx x.00, Coordinator for clinical Trials Telephone / Telefón000 00 Xxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxXxxx: +000 000 000 000 Email / E-mailTel.: xxxxxxxx@xx.xxx.xx [SIGNATURE PAGE FOLLOWS] [NASLEDUJE PODPISOVÁ STRANA] In the event that the Parties execute this Agreement by exchange of electronically signed copies or facsimile signed copies, the Parties agree that, upon being signed by all both Parties, this Agreement will shall become effective and binding and that facsimile copies and/or electronic signatures will shall constitute evidence of a binding agreement Agreement with the expectation that original documents may shall later be exchanged in good faith. The Parties have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representative: V prípade, že Zmluvné strany uzavrú podpisujú túto zmluvu vzájomnou Zmluvu výmenou elektronicky podpísaných kópií alebo zaslaním podpísaných kópií faxom, potom Zmluvné strany súhlasia, že po podpísaní zmluvy všetkými Zmluvnými stranami nadobudne podpisom oboch Zmluvných strán nadobúda táto zmluva účinnosť a stane sa záväznouZmluva účinnosť, je záväzná a že faksimilové kópie faxové a/alebo elektronické podpisy budú sú dôkazom záväznosti zmluvy Zmluvy s očakávanímtým, že zmluvné originály dokumentu si Zmluvné strany si neskôr odovzdajú originálne dokumenty bona fidev dobrej xxxxx vzájomne vymenia. CRO INSTITUTION Zmluvné strany zabezpečili podpis tejto Zmluvy ich riadne oprávnenými zástupcami: [INSTITUTION] / INŠTITÚCIA Signature/ Podpis: Signature/ Podpis: Xxxxxxxx Xxxx XxxxxxxxxxDate, DDSSignature / Dátum, PhD. Podpis Printed Name/ Name / Meno tlačenými písmenami tlačeným písmom Title / Funkcia CRO on behalf and for the account of MorphoSys AG / CRO v mene MorphoSys AG Date, Signature / Dátum, Podpis Date, Signature / Dátum, Podpis Printed Name/ Name / Meno tlačenými písmenami Title/ tlačeným písmom Printed Name / Meno tlačeným písmom Title / Funkcia Title/ Funkcia Date/ Dátum Date/ Dátum INSTITUTION Title / INŠTITÚCIA PRINCIPAL INVESTIGATOR / ZODPOVEDNÝ SKÚŠAJÚCI Signature/ Podpis: Signature/ Podpis: M UDr. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, PhD. Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Principal Investigator/ Zodpovedný skúšajúci Title/ Funkcia Title/ Funkcia Date/ Dátum Date/ DátumFunkcia
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Oznámenia. Všetky oznámenia požadované ustanoveniami tejto zmluvy oznámenia, ktoré sú touto Dohodou vyžadované, budú v písomnej forme písomné a budú sa považovať za odovzdanéposkytnuté v prípade osobného doručenia, ak budú odovzdané do rúk adresátazaslania prostredníctvom nočného kuriéra alebo doporučenou poštou na adresu nižšie, odoslané kuriérnou poštou s doručením do druhého dňa alebo ako doporučená listová zásielka xx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xx za predpokladu, že všetky naliehavé záležitosti, ako napríklad hlásenia týkajúce sa správy o bezpečnosti, budú bezodkladne oznámené telefonicky okamžite oznamované prostredníctvom telefónu a potvrdené písomnenásledne písomne potvrdené: Sponsor / ZadávateľSPONSOR: Qilu Pharmaceutical Co.SPONZOR: Clearside Biomedical, Ltd. 243 Gong Ye Xxx Xxxx XxxxxInc. Clearside Biomedical, Xxxxxxxx 000000Inc. 000 Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx, Suite 000 000 Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Attention / Na vedomie000 Alpharetta, GA 30005, USA Alpharetta, GA 30005, USA Attention: Zhenming AN Telephone / TelefónXxxxxxxx Xxxxxxx Do rúk: +00 Xxxxxxxx Xxxxxxx Telephone: 000-000-0000 Telefón: 000-000-0000 Email / E-mail: xxxxxxxx.xx@xxxx-xxxxxx.xxx With a copy to / Kópiu zašliteto: Syneos HealthSo zaslaním kópie na adresu: INC Research, LLC INC Research, LLC 0000 Xxxx Xxxxxx XxxxxxxxxxxXxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx 00000 XXX Re / Predmet: Project Code / Projektový kód 7001242 Attention / Na vedomie000 0000 Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxx 000 Raleigh, NC 27604-1547 USA Raleigh, NC 27604-1547 USA Attention: Site Contracts Department / Oddelenie pre zmluvy Do rúk: Site Contracts Department Re: Project Code 1008746 Vec: Kód projektu 0000000 Telephone: 000-000-0000 Telefón: 000-000-0000 Institution: Nemocnica s pracoviskami Institution / poliklinikou F.D.Roosevelta Banská Bystrica, Nám.L.Svobodu 1, 975 17 Banská Bystrica, Slovak Republic Inštitúcia: Univerzitná nemocnica Bratislava Xxxxxxxxx 0 000 00 Nemocnica s poliklinikou X.X.Xxxxxxxxxx Banská Bystrica, Nám.L.Svobodu 1, 975 17 Banská Bystrica, Slovenská republika Attention: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx Attention / Na vedomieMBA, Director General Do rúk: PharmDrXxx. Xxxxxx XxxxxxxxXxxxxxxxxx, MPHMBA, Coordinator for clinical Trials Telephone / generálna riaditeľka Telephone: +000 00 000 0000 Telefón: +000 00 000 000 000 Email / E-mail: xxxxxxxx@xx.xxx.xx 0000 [SIGNATURE PAGE FOLLOWS] [NASLEDUJE PODPISOVÁ STRANASTRÁNKA S PODPISMI] In the event that the Parties parties execute this Agreement by exchange of electronically signed copies or facsimile signed copies, the Parties parties agree that, upon being signed by all Partiesboth parties, this Agreement will become effective and binding and that facsimile copies and/or electronic signatures will constitute evidence of a binding agreement Agreement with the expectation that original documents may later be exchanged in good faith. V prípadePre prípad, že Zmluvné strany uzavrú podpíšu túto zmluvu vzájomnou Dohodu výmenou elektronicky podpísaných kópií alebo zaslaním faksimile podpísaných kópií faxomkópií, Zmluvné strany súhlasiasúhlasia s tým, že po podpísaní zmluvy všetkými Zmluvnými podpise obomi stranami nadobudne sa táto zmluva účinnosť Dohoda stáva účinnou a stane sa právne záväznou, a že faksimilové kópie faksimile a/alebo elektronické podpisy budú dôkazom predstavovať dôkaz o záväznosti zmluvy s očakávanímDohody, pričom budú očakávať, že zmluvné strany si originály dokumentov môžu byť neskôr odovzdajú originálne dokumenty bona fidevymenené v dobrej viere. CRO INSTITUTION / INŠTITÚCIA Signature/ Podpis: Signature/ Podpis: Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx, DDS, PhD. Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Title/ Funkcia generálna riaditeľka Printed Name : Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx Title/Funkcia: ekonomická riaditeľka Title/ Funkcia Date/ Dátum Date/ Dátum INSTITUTION / INŠTITÚCIA PRINCIPAL INVESTIGATOR / ZODPOVEDNÝ SKÚŠAJÚCI Signature/ PodpisThe clinical Trial to be performed pursuant to this Agreement shall be that set forth in the Protocol dated 18th of November 2016 and incorporated into this Agreement attached hereto by reference in addition to all current and future amendments thereto, which is incorporated into this Agreement by reference and entitled: Signature/ PodpisKlinické skúšanie, ktoré má byť podľa tejto Dohody vykonané, bude popísané v Protokole zo dňa 18. novembra 2016, ktorý je súčasťou tejto Dohody a je k nej pripojený spolu so všetkými jej súčasnými a budúcimi dodatkami, ktoré sú zahrnuté do tejto Dohody na základe odkazu a sú nazvané: M UDrProtocol # CLS1003-301 “SAPPHIRE: A randomized, masked, controlled trial to study the safety and efficacy of suprachoroidal CLS-TA in conjunction with Intravitreal Aflibercept in subjects with Retinal Vein Occlusion” Protokol č. Xxxxxxxx XxxxxxxxxxCLS1003-301 „SAPPHIRE: randomizované, PhD. Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Printed Name/ Meno tlačenými písmenami zaslepené, kontrolované skúšanie skúmajúce bezpečnosť a účinnosť suprachoroidálne podaného lieku CLS-TA v kombinácii s intravitreálnou injekciou afliberceptu u účastníkov skúšania s oklúziou retinálnej žily“ B-1. General Terms. Institution (“Payee”) will be paid the per patient grant amount as outlined on Attachment D (Research Grant Worksheet) per Trial Subject properly enrolled in the Trial. This amount constitutes the full compensation for the work to be completed by the Institution, the Principal Investigator/ Zodpovedný skúšajúci Title/ Funkcia Title/ Funkcia Date/ Dátum Date/ DátumInvestigator and any other Trial personnel, including all work and care specified in the Protocol for the Trial, along with all overhead and administrative services. No compensation will be available for Trial Subjects enrolled or continuing in the Trial in violation of the Protocol. B-1. Všeobecné podmienky. Inštitúcii („Príjemca platby“) bude suma grantu vyplácaná za jednoTvých pacientov tak, ako je to popísané v Prílohe D (Tabuľka výskumného grantu) za Pokusné osoby, ktoré budú náležite zapísané do Skúšania. Táto suma predstavuje úplnú kompenzáciu za prácu, ktorá má byť vykonaná zo strany Inštitúcie, Zodpovedného skúšajúceho a všetkých ostatných pracovníkov Skúšania vrátane všetkých prác a starosTvosti, ktorú špecifikuje Protokol pre dané Skúšanie, spoločne so všetkými mimoriadnymi a administratívnymi službami. V prípade porušenia Protokolu nebude poskytnutá Pokusným osobám zapísaným či pokračujúcim v Skúšaní žiadna kompenzácia.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Oznámenia. Všetky a. All communication regarding the conduct of the Study, including information on replacement of persons indicated in the form with financial information, statutory notices and other written documents (hereinafter only referred to as “Correspondence”) based on this Agreement must be in writing and contain a reference to this Agreement. The Parties and the Investigator are obliged to send the Correspondence by a recognized national or international overnight courier or registered or certified mail, postage prepaid, return receipt requested, or delivered by hand to the legal notice address set forth below.
a. Všetka komunikácia o vykonávaní Skúšania vrátane informácií o výmene osôb uvedených vo formulári s finančnými informáciami, zákonné oznámenia požadované ustanoveniami a iné písomnosti (ďalej len „korešpondencia“) na základe tejto zmluvy budú v písomnej forme Zmluvy musia mať písomný charakter a budú sa považovať za odovzdané, ak budú odovzdané do rúk adresáta, odoslané kuriérnou obsahovať odkaz na tuto Zmluvu. Zmluvné strany a Skúšajúci sú povinní korepondenciu odosielať prostredníctvom známej vnútroštátnej alebo medzinárodnej kuriérskej služby s doručením na druhý deň alebo potvrdenou poštou s doručením do druhého dňa poštovným uhradeným vopred a potrebou potvrdiť prevzatie alebo ako doporučená listová zásielka xx osobne na adresu pre zákonné oznámenia, ktorá je uvedená nižšie: If to Institution: Univerzitná nemocnica L. Pasteura Košice Xxxxxxxxxxxx 00 , 000 00 Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Phone: +421 55 / 000 0000 e-mail: xxxx@xxxx.xx If to Principal Investigator: Univerzitná nemocnica L. Pasteura Košice Neurologická klinika XXXx. Xxxxx Xxxxxxxxx, PhD Xxxxxxxxxxxx 00 000 00 Xxxxxx Xxxxxx XxxxxxxxXxxxx: +000 000000000 Pre Zariadenie: Univerzitná nemocnica L. Pasteura Košice Xxxxxxxxxxxx 00 , 000 00 Xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xx predpokladu, že všetky naliehavé záležitosti, ako napríklad hlásenia týkajúce sa bezpečnosti, budú bezodkladne oznámené telefonicky a potvrdené písomneTelefónne číslo: Sponsor +421 55 / Zadávateľ: Qilu Pharmaceutical Co., Ltd. 243 Gong Ye Xxx Xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx 000000, Xxxxx Attention / Na vedomie: Zhenming AN Telephone / Telefón: +00 000-0000 0000 Email / 615 3111 E-mail: xxxxxxxx.xx@xxxx-xxxxxx.xxx With a copy to / Kópiu zašlite: Syneos Health, LLC 0000 Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx 00000 XXX Re / Predmet: Project Code / Projektový kód 7001242 Attention / Na vedomie: Site Contracts Department / Oddelenie pre zmluvy s pracoviskami Institution / Inštitúciaxxxx@xxxx.xx Pre Zodpovedného skúšajúceho: Univerzitná nemocnica Bratislava L. Pasteura Košice Neurologická klinika XXXx. Xxxxx Xxxxxxxxx, PhD. Xxxxxxxxxxxx 00 000 00 Xxxxxx Xxxxxxxxx 0 republikaTelefónne číslo : +000 000000000 If to AbbVie: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx Clinical Research Associate CBC II Karadzicova 10 with a copy to: Divisional Vice President and Associate General Counsel Legal Dept. V323 Pre spoločnosť AbbVie: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx Clinical Research Associate CBC II Xxxxxxxxxxx 00 Xxxxx: Viceprezident divízie a pridružený právny poradca Právne odd. V323 000 00 Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx Attention / Na vedomiePhone: PharmDr. Xxxxxx Xxxxxxxx00000 0 00000000 AbbVie Inc. 0 X. Xxxxxxxx Road North Chicago, MPHIL 60064 U.S.A. 821 08 Bratislava, Coordinator for clinical Trials Telephone / Slovensko Telefón: +000 000 000 000 Email / E-mail: xxxxxxxx@xx.xxx.xx [SIGNATURE PAGE FOLLOWS] [NASLEDUJE PODPISOVÁ STRANA] In the event that the Parties execute 00421 2 50500777 AbbVie Inc. 0 X. Xxxxxxxx Road North Chicago, IL 60064 U.S.A. Legal notices under this Agreement shall be deemed to be duly given: (i) when delivered by exchange of electronically signed copies hand; (ii) two days after deposit with a recognized national or facsimile signed copies, international courier; or (iii) on the Parties agree that, upon being signed delivery date indicated in the return receipt for registered or certified mail. A party may change its legal notice address immediately by all Parties, sending written notice to the other party’s legal notice address as set forth in this Agreement will become effective and binding and that facsimile copies and/or electronic signatures will constitute evidence of a binding agreement with the expectation that original documents may later be exchanged in good faithSection. V prípade, že Zmluvné strany uzavrú túto zmluvu vzájomnou výmenou elektronicky podpísaných kópií Zákonné oznámenia podľa tejto Zmluvy sa budú považovať za riadne doručené: (i) ak sú doručené osobne; (ii) dva dni po ich odovzdaní známej vnútroštátnej alebo zaslaním podpísaných kópií faxom, Zmluvné strany súhlasia, že po podpísaní zmluvy všetkými Zmluvnými stranami nadobudne táto zmluva účinnosť a stane sa záväznoumedzinárodnej kuriérskej službe alebo (iii) v deň doručenia uvedený na potvrdení o doručení doporučenej alebo potvrdenej zásielky. Strany môžu zmeniť svoju adresu pre zákonné oznámenia okamžite, a že faksimilové kópie a/alebo elektronické podpisy budú dôkazom záväznosti zmluvy s očakávanímto na základe odoslania písomného oznámenia na adresu pre zákonné oznámenia druhej strany, že zmluvné strany si neskôr odovzdajú originálne dokumenty bona fide. CRO INSTITUTION / INŠTITÚCIA Signature/ Podpis: Signature/ Podpis: Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx, DDS, PhD. Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Title/ Funkcia Title/ Funkcia Date/ Dátum Date/ Dátum INSTITUTION / INŠTITÚCIA PRINCIPAL INVESTIGATOR / ZODPOVEDNÝ SKÚŠAJÚCI Signature/ Podpis: Signature/ Podpis: M UDr. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, PhD. Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Principal Investigator/ Zodpovedný skúšajúci Title/ Funkcia Title/ Funkcia Date/ Dátum Date/ Dátumktorá je uvedená v tomto odseku.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Oznámenia. Všetky oznámenia požadované ustanoveniami tejto zmluvy oznámenia, ktoré sú touto Dohodou vyžadované, budú v písomnej forme písomné a budú sa považovať za odovzdanéposkytnuté v prípade osobného doručenia, ak budú odovzdané do rúk adresátazaslania prostredníctvom nočného kuriéra alebo doporučenou poštou na adresu nižšie, odoslané kuriérnou poštou s doručením do druhého dňa alebo ako doporučená listová zásielka xx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xx za predpokladu, že všetky naliehavé záležitosti, ako napríklad hlásenia týkajúce sa správy o bezpečnosti, budú bezodkladne oznámené telefonicky okamžite oznamované prostredníctvom telefónu a potvrdené písomnenásledne písomne potvrdené: Sponsor / ZadávateľSPONSOR: Qilu Pharmaceutical Co.SPONZOR: ThromboGenics NV ThromboGenics NV Xxxxxx Xxxxxxxxx 0 Xxxxxx Xxxxxxxxx 1 B-3001 Leuven, Ltd. 243 Gong Ye Xxx Xxxx XxxxxBelgium B-3001 Leuven, Xxxxxxxx 000000, Xxxxx Attention / Na vedomieBelgicko Attention: Zhenming AN Telephone / Clinical Department Do rúk: Clinical Department Telephone: Telefón: +00 000-0000 0000 Email / E-mail: xxxxxxxx.xx@xxxx-xxxxxx.xxx With a copy to / Kópiu zašliteto: Syneos HealthSo zaslaním kópie na adresu: INC Research, LLC INC Research, LLC 0000 Xxxx Xxxxxx XxxxxxxxxxxXxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx 00000 000 0000 Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxx 000 Xxxxxxx, XX 00000-0000 XXX Re / Predmet: Project Code / Projektový kód 7001242 Attention / Na vedomieXxxxxxx, XX 00000-0000 XXX Attention: Site Contracts Department / Oddelenie pre zmluvy s pracoviskami Institution / Do rúk: Site Contract Department Re: Vec: Telephone: Telefón: Institution: Inštitúcia: Univerzitná Fakultná nemocnica Bratislava Xxxxxxxxx 0 Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx 00 000 00 XxxxxxxxxxXxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx Attention / Na vedomieAttention: PharmDrXxx. Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx, MPHdirector Fakultná nemocnica Trenčín Xxxxxxxxxxx 00 000 00 Xxxxxxx, Coordinator for clinical Trials Telephone / Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Do rúk: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, riaditeľ Telephone: +000 00 0000 000 Telefón: +000 00 0000 000 000 000 Email / E-mailPrincipal Investigator: xxxxxxxx@xx.xxx.xx Zodpovedný skúšajúci: . . Telephone: Telefón: [SIGNATURE PAGE FOLLOWS] [NASLEDUJE PODPISOVÁ STRANASTRÁNKA S PODPISMI] In the event that the Parties execute this Agreement by exchange of electronically signed copies or facsimile signed copies, the Parties agree that, upon being signed by all Parties, this This Agreement will become effective upon signature of each contracting party and legally binding and that facsimile copies and/or electronic signatures will constitute evidence on the day following its publication in the Central Register of agreement, managed by the Office of the Government. Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpisu stranami dohody a binding agreement with the expectation that original documents may later be exchanged in good faithúčinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv vedenom Úradom vlády SR. V prípade, že Zmluvné strany uzavrú túto zmluvu vzájomnou výmenou elektronicky podpísaných kópií alebo zaslaním podpísaných kópií faxom, Zmluvné strany súhlasia, že po podpísaní zmluvy všetkými Zmluvnými stranami nadobudne táto zmluva účinnosť a stane sa záväznou, a že faksimilové kópie a/alebo elektronické podpisy budú dôkazom záväznosti zmluvy s očakávaním, že zmluvné strany si neskôr odovzdajú originálne dokumenty bona fide. CRO INSTITUTION / INŠTITÚCIA Signature/ Podpis: Podpis Signature/ Podpis: Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx, DDS, PhD. Podpis Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Director / Riaditeľ Director, Clinical Operations Title/ Funkcia Title/ Funkcia Date/ Dátum Date/ Dátum INSTITUTION / INŠTITÚCIA PRINCIPAL INVESTIGATOR / ZODPOVEDNÝ SKÚŠAJÚCI Signature/ Podpis: Signature/ Podpis: M UDr. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, PhD. Podpis Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Printed Name/ Meno tlačenými písmenami Principal Investigator/ Zodpovedný skúšajúci Title/ Funkcia PRINCIPAL INVESTIGATOR/ ZODPOVEDNÝ SKÚŠAJÚCI Title/ Funkcia Date/ Dátum Date/ DátumThe clinical Trial to be performed pursuant to this Agreement shall be that set forth in the Protocol dated and incorporated into this Agreement attached hereto by reference in addition to all current and future amendments thereto, which is incorporated into this Agreement by reference and entitled: Klinické skúšanie, ktoré má byť podľa tejto Dohody vykonané, bude popísané v Protokole zo dňa , ktorý je súčasťou tejto Dohody a je k nej pripojený spolu so všetkými jej súčasnými a budúcimi dodatkami, ktoré sú zahrnuté do tejto Dohody na základe odkazu a sú nazvané: Protocol # Protokol č. i
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement