Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 Kč. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSK.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, CRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, CRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 860 817. DrugDev will receive Site invoices and process payments unless otherwise agreed. Any queries regarding Site invoices or payments should be directed to XxxxXxx at the contact details outlined in Attachment A. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 860 817 Kč. Investigator agrees thatNebude-li ujednáno jinak, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such asfaktury od Místa provádění klinického hodnocení obdrží a bude zpracovávat společnost DrugDev. Veškeré dotazy ohledně faktur Místa provádění klinického hodnocení nebo plateb je třeba směřovat na společnost DrugDev, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné jejíž kontaktní údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých jsou uvedeny v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSK.Příloze A.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Czech Republic _Clinical Trial Agreement _INST & INV 21 August 2013 – Quintiles Global template – 15 April 2013Adapted for Baxalta Innovations GmbH., v.28May2015 completes all its obligations hereunder, and Quintiles has received all properly completed CRFs and, if Quintiles requests, all other Confidential Information (as defined below). The parties acknowledge that Sponsor may be required to disclose information on compensation and other remuneration or things of benefit (collectively "Remuneration") provided to physicians and/or other health care providers and members of the health care community. Notwithstanding any provision of this Agreement to the contrary, the parties agree that Sponsor may report and disclose information about Remuneration provided to Institution and/or Investigator to comply with all applicable laws, such information may be publicly accessible. Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA Quintiles obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, CRF a, bude-li tak IQVIA Quintiles vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního Smluvní strany berou na vědomí, že Zadavatel může mít povinnost sdělit informace o odměnách a dalších náhradách nebo hodnotném plnění dle (společně dále jen „Odměna“) poskytovaných lékařům a/nebo dalším zdravotnickým pracovníkům a poskytovatelům zdravotní péče. Bez ohledu na případná odlišná ustanovení této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 Kč. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tímse smluvní strany dohodly, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například Zadavatel je oprávněn vykazovat a sdělovat informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tímOdměně poskytované Zdravotnickému zařízení / Zkoušejícímu, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto splnil požadavky všech platných zákonů. Tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSKmohou být veřejně přístupné.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, CRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, CRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 496 225.00. Odhadovaná hodnota finančního plnění dle na základě této Smlouvy činí bude přibližně 2 284 065 496 225,00 Kč. The Institution acknowledges and agrees, that the Investigator agrees thatand his Study Staff shall be reimbursed on the basis of a separate agreement concluded between the Zdravotnické zařízení bere na vědomí a souhlasí, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and že Zkoušející a jeho studijní tým budou odměněni na základě samostatné smlouvy uzavřené mezi Investigator, IQVIA and the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this AgreementSponsor. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno IQVIA a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSKZadavatelem.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, CRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, CRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 903.042,-. DrugDev will receive Site invoices and process payments unless otherwise agreed. Any queries regarding Site invoices or payments should be directed to XxxxXxx at the contact details outlined in Attachment A. All payments will be made in favor of the Institution. (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 903.042,- Kč. Investigator agrees thatNebude-li ujednáno jinak, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such asfaktury od Místa provádění klinického hodnocení obdrží a platby bude zpracovávat společnost DrugDev. Veškeré dotazy ohledně faktur Místa provádění klinického hodnocení nebo plateb mají být adresovány společnosti DrugDev, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné jejíž kontaktní údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých jsou uvedeny v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSK.Příloze A. Veškeré platby budou uskutečněny ve prospěch Poskytovatele...
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment AA and Attachment C, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocolreports, including adverse events, other information and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). in a timely and satisfactory manner in accordance with the Protocol and this Agreement. The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065334 249.Institution and Investigator will not, and for avoidance of doubt nor will Payee in Attachment C, be compensated by IQVIA, for any Study Subjects who were enrolled without a properly executed informed consent, and who do not meet the inclusion/exclusion criteria. Beyond the payment done directly to Payee in Attachment C, the Institution shall be responsible for compensating all other entities and individuals who are involved in the conduct of the Study, e.g. Investigator, Study Staff and/or any subcontractor, unless IQVIA executes a separate agreement V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze AA a v Příloze C, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRFCRF zprávy, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, jiné informace a, bude-bude- li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice)) včas a uspokojivě v souladu s Protokolem a touto Smlouvou. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 334 249,- Kč. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasí s tímnebudou a pro vyloučení pochybností ani příjemce platby v příloze C, aby společností IQVIA odškodněni za Subjekty Studie, které byly zařazeny bez řádně vyplněného informovaného souhlasu a které nesplňují kritéria pro zařazení/vyřazení. Kromě platby provedené přímo příjemci platby v Příloze C je zdravotnické zařízení odpovědné za kompenzaci všech ostatních Subjektů a osob, které se podílejí na provádění Studie, např. Zkoušejícího, Studijního personálu a/nebo jakéhokoli subdodavatele, pokud společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSK.IQVIA neuzavře samostatnou dohodu
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, CRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, CRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 209 406. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 209 406 Kč. Investigator agrees thatDrugDev will receive Site invoices and process payments unless otherwise agreed. Any queries regarding Site invoices or payments should be directed to XxxxXxx at the contact details outlined in Attachment A. Nebude-li ujednáno jinak, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such asfaktury od Místa provádění klinického hodnocení obdrží a platby bude zpracovávat společnost DrugDev. Veškeré dotazy ohledně faktur Místa provádění klinického hodnocení nebo plateb mají být adresovány společnosti DrugDev, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné jejíž kontaktní údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých jsou uvedeny v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSK.Příloze A.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny CRF veškeré údaje vyžadované Protokolem, Protokolem včetně údajů o nežádoucích příhodách, příhod a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 415127. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 415127 Kč. IQVIA Clinical Trial Payments will receive Site invoices and process payments unless Nebude-li ujednáno jinak, faktury od Místa provádění klinického hodnocení obdrží otherwise agreed. Any queries regarding Site invoices or payments should be directed to IQVIA Clinical Trial Payments at the contact details outlined in Attachment A. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator Investigator, and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí a platby bude zpracovávat společnost IQVIA Clinical Trial Payments. Veškeré dotazy ohledně faktur Místa provádění klinického hodnocení nebo plateb mají být adresovány společnosti IQVIA Clinical Trial Payments, jejíž kontaktní údaje jsou uvedeny v Příloze A. Zkoušející je srozuměn s tím, že pokud budou Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasit, společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem služby poskytované Zdravotnickým zařízením a Zkoušejícím, název/jméno a adresu Poskytovatele Zdravotnického zařízení a Zkoušejícího a podrobné údaje podrobnosti o jakékoli platbě veškerých platbách nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle věcných náhradách hrazených nebo poskytovaných Zdravotnickému zařízení na základě této Smlouvy. Podpisem této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasí s tímsouhlasí, aby že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily mohou tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů veřejně zpřístupnit tak, jak to požadují případné právní předpisy nebo zásad oborové předepsané postupy nebo zásady společnosti GSK.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment AA (Budget and Payment Schedule), with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, CRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Za řádné provádění Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to hodnocení v souladu s ustanoveními a podmínkami této Smlouvy budou hrazeny částky podle ustanovení Přílohy A (Rozpočet a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední rozpis plateb). Poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají všechny své závazky z této Smlouvy, Smlouvy a společnost IQVIA obdrží veškeré všechny řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré formuláře CRF a případné další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definicedefinované níže), pokud o ně požádá. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle DrugDev will receive Site invoices and process payments unless otherwise agreed. Any queries regarding Site invoices or payments should be directed to DrugDev at the contact details outlined in Attachment A. Pokud nebude dohodnuto něco jiného, budou faktury zasílány společnosti DrugDev, která bude zpracovávat platby. Případné dotazy ohledně faktur nebo plateb pro Místo provádění klinického hodnocení je třeba posílat přímo společnosti DrugDev. Kontaktní údaje jsou uvedeny v Příloze A. The approximate total payment to be made under this Agreement is CZK 975 665. Přibližná celková částka vyplacená na základě této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 bude 975 655 Kč. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSK.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance services rendered by the Institute, in the Study, the Sponsor agrees to pay to the Institute, the Investigator and the study team according to the Budget, attached as Exhibit B hereto (the “Fee”). The remuneration payments listed in Exhibit B constitute the only and exclusive means of sound financial settlement between the Study by Site in compliance parties. The Sponsor hereby declares, that he has not concluded a separate contract with the terms Principal Investigator or study Team for a fee for conducting this clinical study. The remuneration will be distributed between the Institute and conditions of this Agreement, payments shall be made the Principal Investigator and his / her study team after deducting the costs in accordance with the provisions set forth internal regulations of the Institute. Jako protiplnění za služby poskytnuté Zdravotnickým zařízením při provádění Studie se Zadavatel zavazuje hradit Zdravotnickému zařízení platby podle Rozpočtu, který je ke Smlouvě přiložen jako Příloha B („Poplatek“).Platby odměny uvedené v Příloze B představují jediný a výlučný způsob řádného finančního vypořádání mezi smluvními stranami. Zadavatel tímto prohlašuje, že neuzavřel s Hlavním zkoušejícím separátní smlouvu na odměnu za provedení klinické studie. Odměna bude mezi Zdravotnické zařízení a Hlavního zkoušejícího a jeho studijní tým rozdělena po odečtení nákladů podle vnitřních předpisů Zdravotnického zařízení. The Fee shall be payable for each eligible Subject properly enrolled according to the Protocol upon proper completion and delivery to the Sponsor of the Case Report Forms (the “CRF”) for each Subject. The Fees, plus VAT calculated in Attachment Athe legal amount, with shall be the last full remuneration and payment being made after by Sponsor for all costs incurred in the Site completes course of the clinical Study. Any and all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required taxes or other registration charges shall be borne by the ProtocolInstitute. Poplatek bude splatný za každého způsobilého Účastníka, including adverse eventskterý xx xxxxxxx do Studie podle Protokolu, andpo řádném vyplnění a doručení Zadavateli záznamových formulářů („CRF“) za každého Účastníka. Poplatky navýšené o DPH vypočítanou v zákonné výši budou úplnou odměnou a platbou Zadavatele za všechny náklady, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below)které vzniknou v průběhu klinické Studie. Náklady na veškeré xxxx xxxx jiné registrační poplatky ponese Zdravotnické zařízení. The estimated value Institute will recruit a maximum of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065300 Subjects into the Study. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnoceníThe Sponsor will not pay Fees, a reimburse any expense, charge, cost, nor bear any liability to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvythe Institute, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze Anor to any other person or entity, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 Kč. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details in respect of any payment or benefit Subject in kind made excess of the maximum number of Subjects specified in the previous sentence. Zdravotnické zařízení do Studie xxxxx maximálně 300 Účastníků. Zadavatel nezaplatí Poplatky, neuhradí žádný výdaj, poplatek ani náklad ani neponese žádnou odpovědnost vůči Zdravotnickému zařízení xxx xxxx jakékoliv jiné osobě nebo subjektu, pokud jde o jakéhokoliv Účastníka nad rámec maximálního počtu Účastníků specifikovaného v předchozí větě. Fees due will be transferred by the Sponsor upon provision of a respective invoice to or for the benefit following account of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSK.the Institute: Splatné Poplatky Zadavatel převede po poskytnutí příslušné faktury na následující účet Zdravotnického zařízení: I
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 0655 394 390. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny CRF veškeré údaje vyžadované Protokolem, Protokolem včetně údajů o nežádoucích příhodách, příhod a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 5 394 390 Kč. Investigator agrees that, if Institution and Zkoušející je srozuměn s tím, že pokud Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator Investigator, and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ All payments will be made in favor of the Institution. GSK and IQVIA undertake not to enter into a separate contract with the investigator for this clinical trial. budou Poskytovatel souhlasí s tíma Zkoušející souhlasit, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných služby poskytované Poskytovatelem a Zkoušejícím, název/jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje podrobnosti o jakékoli platbě veškerých platbách nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle věcných náhradách hrazených nebo poskytovaných Poskytovateli na základě této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěchSmlouvy. Podepsáním Podpisem této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tímsouhlasí, aby že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily mohou tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů veřejně zpřístupnit tak, jak to požadují případné právní předpisy nebo zásad oborové předepsané postupy nebo zásady společnosti GSK. Veškeré platby budou uskutečněny ve prospěch Poskytovatele. GSK a IQVIA se zavazují, že neuzavřou se Zkoušejícím žádnou separátní smlouvu na toto klinické hodnocení.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments to the Institution shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA Quintiles has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, CRFs and, if IQVIA Quintiles requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby Zdravotnickému zařízení dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA Quintiles obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, CRF a, bude-li tak IQVIA Quintiles vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního The parties acknowledge that Sponsor may be required to disclose information on compensation and other remuneration or things of benefit (collectively "Remuneration") provided to physicians and/or other health care providers and members of the health care community. Notwithstanding any provision of this Agreement to the contrary, the parties agree that Sponsor may report and disclose information about Remuneration provided to Institution and/or Investigator to comply with all applicable laws, such information may be publicly accessible. Smluvní strany berou na vědomí, že Zadavatel může mít povinnost sdělit informace o odměnách a dalších náhradách nebo hodnotném plnění dle (společně dále jen „Odměna“) poskytovaných lékařům a/nebo dalším zdravotnickým pracovníkům a poskytovatelům zdravotní péče. Bez ohledu na případná odlišná ustanovení této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 Kč. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tímse smluvní strany dohodly, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například Zadavatel je oprávněn vykazovat a sdělovat informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tímOdměně poskytované Zdravotnickému zařízení / Zkoušejícímu, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto splnil požadavky všech platných zákonů. Tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSKmohou být veřejně přístupné.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny CRF veškeré údaje vyžadované Protokolem, Protokolem včetně údajů o nežádoucích příhodách, příhod a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 1,900,000 . Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 1.900.000 Kč. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator Investigator, and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates Affiliates, in accordance with applicable laws, publicly disclosing such information as required under Zkoušející je srozuměn s tím, že pokud budou Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasit, společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například služby poskytované Zdravotnickým zařízením a Zkoušejícím, název/jméno a adresu Zdravotnického zařízení a Zkoušejícího a podrobnosti o veškerých platbách nebo věcných náhradách hrazených nebo poskytovaných Zdravotnickému zařízení na základě této Smlouvy. Podpisem této Smlouvy Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasí, any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, Institution acknowledges and agrees that the Investigator and his Study Staff shall be compensated on the basis of a separate contract entered into by Investigator and Sponsor. že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí souladu s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily platnými právními předpisy tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů veřejně zpřístupnit tak, jak to požadují případné právní předpisy nebo zásad oborové předepsané postupy nebo zásady společnosti GSK. Zdravotnické zařízení bere na vědomí a souhlasí, že Zkoušející a jeho studijní tým budou odměněni na základě samostatné smlouvy uzavřené mezi Zkoušejícím a Zadavatelem.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA Sponsor has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, CRFs and, if IQVIA Sponsor requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA Zadavatel obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, CRF a, bude-li tak IQVIA Zadavatel vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace The parties acknowledge that Sponsor may be required to disclose information on compensation and other remuneration or things of benefit (collectively "Remuneration") provided to physicians and/or other health care providers and members of the health care community. Notwithstanding any provision of this Agreement to the contrary, the parties agree that Sponsor may report and disclose information about Remuneration provided to Provider and/or Investigator to comply with all applicable laws, such information may be publicly accessible. The anticipated maximum value of performance 581.127 Kc. Sponsor agrees not to enter into a separate agreement for this clinical trial with the Investigator or any other collaborative person. (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního Smluvní strany berou na vědomí, že Zadavatel může mít povinnost sdělit informace o odměnách a dalších náhradách nebo hodnotném plnění dle (společně dále jen „Odměna“) poskytovaných lékařům a/nebo dalším zdravotnickým pracovníkům a poskytovatelům zdravotní péče. Bez ohledu na případná odlišná ustanovení této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 se smluvní strany dohodly, že Zadavatel je oprávněn vykazovat a sdělovat informace o Odměně poskytované Poskytovateli / Zkoušejícímu, aby splnil požadavky všech platných zákonů. Tyto informace mohou být veřejně přístupné. Předpokládaná maximální hodnota plnění 581.127 Kč. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tímZadavatel se zavazuje, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informaceneuzavře se Zkoušejícím ani žádnou spolupracující osobou, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSKžádnou separátní smlouvu na toto klinické hodnocení.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA CRO has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, CRFs and, if IQVIA CRO requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA CRO obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, CRF a, bude-li tak IQVIA CRO vyžadovat, payment under this Agreement shall be approximately CZK 1,756,412.4. Site will not directly or indirectly seek or receive compensation from Study Subjects or third-party payers for any material, treatment or service that is required by the Protocol and provided or paid by Sponsor, including, but not limited to, Investigational Product, any comparator product, Study subject screening, infusions, physician and nurse services, diagnostic tests, Investigational Product and/or, any comparator product administration. Once the designated payees have been paid for the performance of the Study, neither CRO nor Sponsor shall have any further obligation or liability whatsoever to pay Site. veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná Odhadovaná hodnota finančního plnění dle na základě této Smlouvy činí bude přibližně 2 284 065 Kč1,756,412.4Kč. Investigator agrees thatMísto provádění klinického hodnocení nebude přímo či nepřímo vyžadovat ani přijímat náhradu od Subjektů studie nebo plátců třetích stran za jakýkoli materiál, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such asléčbu nebo službu požadované dle Protokolu a poskytnutou nebo placenou Zadavatelem, without limitation the services provided by Institution and Investigatorvčetně, the name and address of Institution and Investigator ale bez omezení, and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this AgreementHodnoceného léčiva, jakéhokoli srovnávacího přípravku, screeningu Subjektů studie, infuze, služeb lékaře a zdravotní sestry, diagnostických testů, podání Hodnoceného léčiva a/nebo jakéhokoli srovnávacího přípravku. By signing this AgreementJakmile obdrží určení příjemci platbu za provedení klinického hodnocení, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, že společnost GSK nemají CRO ani Zadavatel žádnou další povinnost nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tímodpovědnost za to, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSKMístu provádění klinického hodnocení za cokoli dalšího platili.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this AgreementZdravotnické zařízení obdrží náhradu za služby poskytované v souladu s požadavky Protokolu a této Smlouvy v souladu s harmonogramem plateb a rozpočtem, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment které tvoří Přílohu A: Rozpočet k této Smlouvě. Platby Zdravotnickému zařízení se provádí na bankovní účet uvedený v Příloze B: Podrobné informace k bankovním převodům, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereundera to po odečtení (i) jakýchkoli daní, přirážek nebo jiných Applicable Law to deduct or withhold, and IQVIA has received all properly completed CRFs(ii) any monies that are the subject of a bona fide dispute between Institution and Idorsia. Idorsia, all data required by in its sole discretion of reasonable- ness, shall determine the amount of any compensation for cases that Idorsia reason- ably deems unacceptable for analysis due to a demonstrated violation of the Protocol, including adverse events, and, if IQVIA requests, all other Confidential Information or for cases that have been prematurely termi- nated due to demonstrated non-compliance by Investigator or Institution personnel. In the case of a dispute concerning adequacy or re- duction of compensation the Institution may enforce payment of the full amount of any unjustly reduced remuneration through litiga- tion. Idorsia has contracted SOCAR RESEARCH as its administrative payment agent (as defined below“APA”). The estimated value APA will receive invoices and process pay- ments on behalf of financial Xxxxxxx unless otherwise agreed. Any queries regarding invoices or payment should be directed to APA at the contact details stated in Exhibit A. For the avoidance of doubt, the only recipient of pay- ment from Idorsia for services under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065the Institution. The In- vestigator shall receive payment from the In- stitution pursuant to an agreement between them. státních poplatků nebo daní, které je společnost Idorsia povinna srazit nebo odečíst podle Příslušných právních předpisů, a (ii) jakýchkoli peněžních částek, o kterých probíhá spor v dobré víře mezi Zdravotnickým zařízením a společností Idorsia. Společnost Idorsia po- dle přiměřenosti rozhodne o výši náhrady za případy, které společnost Idorsia odůvodněně považuje za nepřijatelné pro analýzu z důvodu prokázaného porušení Protokolu, nebo za případy, jež byly předčasně ukončeny z důvodu prokáza- ného nedodržení předpisů ze strany pracovníků Zkoušejícího nebo Zdravot- nického zařízení. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocenípřípadě sporu o přiměřenost nebo krácení výše náhrad v těchto případech se může Zdravotnické zařízení domáhat vyplacení nedůvodně zkrácené odměny soudní cestou. Společnost Idorsia uzavřela smlouvu se společností SOCAR RESEARCH, která je jejím administrativním zástupcem v záleži- xxxxx plateb (“AZP”). Faktury budou odesíl- ány AZP, který bude uskutečňovat platby jménem společnosti Idorsia, pokud nebude dohodnuto jinak. Jakékoli dotazy ohledně faktur a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvyplateb by měli proto být směřovány přímo AZP, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných jehož kontaktní údaje jsou uvedeny v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění A. Pro vyloučení po- chybností je jediným příjemcem plateb od společnosti Idorsia za služby dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 KčZdravotnické zařízení. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSKobdrží odměnu od Zdravotnického zařízení na základě dohody mezi nimi uzavřené.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, A and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. Attachment V souvislosti s řádným plněním šádným plnením Studie Místem provádění provádení klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze APšíloze A a v Pšíloze B, přičemž pšičemž poslední B, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA or Sponsor has received all properly completed CRFs and, if IQVIA or Sponsor requests, all other Confidential Information (as defined below). Any queries regarding Site invoices or payments should be directed to the contact details outlined in Attachment A. The estimated maximum value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 1,000,000. platba bude uskutečněna uskutečnena poté, co Místo provádění provádení klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA nebo Zadavatel obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, šádne vyplnené CRF a, bude-bude- li tak IQVIA nebo Zadavatel vyžadovat, veškeré další Důvěrné Důverné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná Veškeré dotazy ohledne faktur Místa provádení klinického hodnocení nebo plateb je tšeba smerovat na kontaktní údaje, jež jsou uvedeny v Pšíloze A. Odhadovaná maximální hodnota finančního plnění dle plnení z této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 Kč. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSK.bude pšibližne
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, CRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, other Confidential Information (as defined below). jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, CRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Sponsor and/or IQVIA acknowledge, that with regard to this Study, which is subject hereof, no other agreement stipulating any related rights and obligations, has been and will be concluded by and between them and the Investigator without the participation of the Institution. Zadavatel a/nebo společnost IQVIA prohlašují, že v souvislosti se Studií, která je předmětem této Smlouvy, neuzavřeli a neuzavřou bez účasti Zdravotnického zařízení se Zkoušejícím žádnou další smlouvu upravující jejich vzájemná práva a povinnosti. The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 1 040 468. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 1 040 468 Kč. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSK.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made to Institution in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, eCRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby Zdravotnickému zařízení dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, eCRF a, The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 1 228 252. DrugDev will receive Site invoices and process payments unless otherwise agreed. Any queries regarding Site invoices or payments should be directed to XxxxXxx at the contact details outlined in Attachment A. bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 1 228 252 Kč. Investigator agrees thatPokud nebude dohodnuto něco jiného, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such asbude Místo provádění klinického hodnocení zasílat faktury společnosti DrugDev, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreementkterá bude zpracovávat platby. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policyPřípadné dotazy ohledně faktur nebo plateb pro Místo provádění klinického hodnocení xx xxxxx posílat přímo společnosti DrugDev. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné Kontaktní údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých jsou uvedeny v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSK.Příloze A.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments to the Institution shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA Xxxxxxxxx has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, CRFs and, if IQVIA Quintiles requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value parties acknowledge that Sponsor may be required to disclose information on compensation and other remuneration or things of financial payment under benefit (collectively "Remuneration") provided to physicians and/or other health care providers and members of the health care community. Notwithstanding any provision of this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. to the contrary, the parties agree that Sponsor may report and disclose information about Remuneration V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby Zdravotnickému zařízení dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA Quintiles obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, CRF a, bude-li tak IQVIA Quintiles vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Smluvní strany berou na vědomí, že Zadavatel může mít povinnost sdělit informace o odměnách a dalších náhradách nebo hodnotném plnění (společně dále jen „Odměna“) poskytovaných lékařům a/nebo dalším zdravotnickým pracovníkům a poskytovatelům zdravotní péče. Bez ohledu na případná odlišná ustanovení této Smlouvy se smluvní strany dohodly, že Zadavatel je oprávněn vykazovat a sdělovat informace o Odměně poskytované Zdravotnickému provided to Institution and/or Investigator to comply with all applicable laws, such information may be publicly accessible. The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 506 000. zařízení / Zkoušejícímu, aby splnil požadavky všech platných zákonů. Tyto informace mohou být veřejně přístupné. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle podmínek této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 506 000,- Kč. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSK.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, and the Protocol payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, CRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065450 000. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této SmlouvySmlouvy a s Protokolem, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, CRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 450 000 Kč. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific will not be compensated for any Study Subjects who were enrolled without a properly executed informed consent form in accordance with Sections 1.2. and 1.4. and who do not meet the Protocol’s inclusion/exclusion criteria. Payments are dependent upon the reports and other information such aspursuant to Section 1.4.(j) being submitted to IQVIA in a timely and satisfactory manner. Payment for partially completed cases, without limitation the i.e., early withdrawals, shall be made on a pro-rata basis for services provided by Institution and Investigator, the name and address of performed according to Attachment A. Institution and Investigator , and details will not be paid for any services performed that are deemed violations of any payment or benefit in kind made to deviations from the Protocol or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Zdravotnickému zařízení a Zkoušejícímu nebudou proplaceni ti Subjekty Studie, kteří byli zařazeni bez řádně vyplněného formuláře informovaného souhlasu dle článků 1.2 a 1.4 a kteří nesplňují kritéria pro zařazení/vyřazení uvedená v Protokolu. Platby jsou závislé na tom, zda jsou zprávy a další informace podle článku 1.4. písm. j) předloženy společnosti IQVIA včas a uspokojivým způsobem. Platba za částečně dokončené případy, tj. předčasné odstoupení ze Studie, bude provedena poměrně za provedené služby podle přílohy A. Zdravotnické zařízení a Zkoušející nebudou placeni za provedené služby, které jsou považovány za porušení nebo odchylky od Protokolu nebo této Smlouvy. Parties agree that Sponsor/IQVIA and Investigator or other Study Staff, if applicable, execute separate Clinical Trial Agreement, Institution that contains rights and obligations that Investigator agree and other Study Staff have and are beyond responsibility of Institution. Such agreement can also contain separate budget for Investigator or other Study Staff, if applicable. Sponsor/IQVIA acknowledges that renumeration under terms of these separate agreements has to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under be for whole term of Study in compliances with internal rules of Institution, Investigator will be responsible for this compliance. The Sponsor/IQVIA declares, that it will not execute any applicable laws or industry codes other agreement related to this Study with any employee of practice or GSK policythe Institution. Zkoušející/ Poskytovatel Smluvní strany souhlasí s tím, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informaceZadavatel/IQVIA uzavře s Hlavním zkoušejícím a případně se členy studijního týmu smlouvu na činnosti ve věci Studie nad rámec činností, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých za které odpovídá Zdravotnické zařízení podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých smlouvy. Xxxxxxx mj. xxxxxxx odměnu Hlavního zkoušejícího, popř. členů studijního týmu za provedení těchto činností. Zadavatel/IQVIA bere na vědomí, že výše odměny musí být po celou dobu trvání Studie v jejich prospěchsouladu s vnitřními předpisy Zdravotnického zařízení, za což odpovídá Hlavní zkoušející. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí Zadavatel/IQVIA prohlašuje, že s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSKvýjimkou smlouvy dle předchozího textu neuzavře žádnou další smlouvu související s touto Studií s žádným zaměstnancem Zdravotnického zařízení.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, eCRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 0651 009 680. DrugDev will receive Site invoices and process payments unless otherwise agreed. Any queries regarding Site invoices or payments should be directed to DrugDev at the contact details outlined in Attachment A Institution acknowledges and agrees that the Investigator and his Study Staff shall be compensated on the basis of a separate contract entered into by Investigator, IQVIA and Sponsor. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, eCRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 1 009 680 Kč. Investigator agrees thatNebude-li ujednáno jinak, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such asfaktury od Místa provádění klinického hodnocení obdrží a platby bude zpracovávat společnost DrugDev. Veškeré dotazy ohledně faktur Místa provádění klinického hodnocení nebo plateb mají být adresovány společnosti DrugDev, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tímjejíž kontaktní údaje jsou uvedeny v Příloze A. Zdravotnické zařízení bere na vědomí a souhlasí, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem Zkoušející a jeho studijní tým budou odměněni na základě samostatné smlouvy uzavřené mezi Zkoušejícím, jméno IQVIA a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSKZadavatelem.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, CRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění Klinického hodnocení Centrem klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění Centrum klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, CRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 903 915. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 903 915 Kč. IQVIA Clinical Trial Paymentswill receive Site invoices and process payments unless otherwise agreed. Any queries regarding Site invoices or payments should be directed to IQVIA Clinical Trial Payments at the contact details outlined in Attachment A. Nebude-li ujednáno jinak, faktury od Centra klinického hodnocení obdrží a platby bude zpracovávat společnost IQVIA Clinical Trial Payments. Veškeré dotazy ohledně faktur Centra klinického hodnocení nebo plateb mají být adresovány společnosti IQVIA Clinical Trial Payments, jejíž kontaktní údaje jsou uvedeny v Příloze A. Institution acknowledges and agrees that the Investigator agrees that, if Institution and his Study Staff shall be compensated on the basis of a separate contract entered into by Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this AgreementSponsor. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tímInstituce bere na vědomí a souhlasí, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem Zkoušející lékař a Zkoušejícím, jméno jeho studijní tým budou odměněni na základě samostatné smlouvy uzavřené mezi Zkoušejícím lékařem a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSKZadavatelem.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to Zdravotnické zařízení obdrží náhradu za služby poskytované v souladu s podmínkami požadavky Protokolu a ustanoveními této SmlouvySmlouvy v souladu s harmonogramem plateb a rozpočtem, budou poskytovány platby dle podmínek které tvoří Přílohu A: Rozpočet k této Smlouvě. Platby Zdravotnickému zařízení se provádí na bankovní účet B: Bank Transfer Details. Idorsia shall deter- mine in its sole discretion the amount of any compensation for cases considered by Idorsia to be unacceptable for analysis be- cause of Protocol violations or for cases that were discontinued prematurely due to non- compliance of Investigator or Institution per- sonnel involve in Clinical trial. Idorsia has contracted SOCAR RESEARCH as its administrative payment agent (“APA”). APA will receive invoices and process pay- ments on behalf of Xxxxxxx unless otherwise agreed. Any queries regarding invoices or payment should be directed to APA at the contact details stated in Exhibit A. The Institution takes note of and agrees that Xxxxxxx will conclude a ustanovení definovaných separate agreement with the Investigator where the amount of re- muneration for the Investigator and Study Staff will be specified. The Institution takes note of and agrees that Xxxxxxx will conclude a separate agreement with the authorised pharmacist where the amount of his/her remuneration for activities performed within the scope of the Clinical Trial will be specified. uvedený v Příloze AB: Podrobné informace k bankovním převodům. Společnost Idorsia podle svého vlastního uvážení rozhodne o výši jakékoli náhrady za případy, přičemž poslední platba bude uskutečněna potékteré společnost Idorsia považuje za nepřijatelné pro analýzu z důvodu porušení Protokolu, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazkynebo za případy, jež mu vyplývají byly předčasně ukončeny z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace důvodu nedodržení předpisů ze strany Zkoušejícího nebo Pracovníků podílejících se na klinickém hodnocení Zdravotnického zařízení. Společnost Idorsia uzavřela smlouvu se společností SOCAR RESEARCH která je jejím administrativním zástupcem v záleži- xxxxx plateb (ve smyslu níže uvedené definice“AZP”). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 KčFaktury budou odesíl- ány AZP, který bude uskutečňovat platby jménem společnosti Idorsia, pokud nebude dohodnuto jinak. Investigator agrees thatJakékoli dotazy ohledně faktur a plateb by měli proto být směřovány přímo AZP, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tímjehož kontaktní údaje jsou uvedeny v Příloze A. Zdravotnické zařízení bere na vědomí a souhlasí, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informaceIdorsia uzavře se Zkoušejícím samostatnou dohodu, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a ve které bude specifikována výše odměny Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli Pracovníků podílejících se na klinickém hodnocení. Zdravotnické zařízení bere na vědomí a Zkoušejícímu nebo poskytnutých souhlasí, že společnost Idorsia uzavře s pověřeným farmaceutem samostatnou dohodu, ve které bude specifikována výše jeho odměny za úkony prováděné v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSKrámci Klinického hodnocení.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 065. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny CRF veškeré údaje vyžadované Protokolem, Protokolem včetně údajů o nežádoucích příhodách, příhod a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 920 000. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 920 000 Kč. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator Investigator, and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Zkoušející je srozuměn s tím, že pokud budou Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasit, společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například služby poskytované Zdravotnickým zařízením a Zkoušejícím, název/jméno a adresu Zdravotnického zařízení a Zkoušejícího a podrobnosti o veškerých platbách nebo věcných náhradách hrazených nebo poskytovaných Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tímZdravotnickému zařízení na základě této Smlouvy. Podpisem této Smlouvy Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasí, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů veřejně zpřístupnit tak, jak to požadují případné právní předpisy nebo zásad oborové předepsané postupy nebo zásady společnosti GSK.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs, all data required by the Protocol, including adverse events, and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 284 0651 898 934. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF, všechny údaje vyžadované Protokolem, včetně údajů o nežádoucích příhodách, a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 2 284 065 1 898 934 Kč. Investigator agrees that, if Institution and Investigator agree that GSK or its Affiliates may make public specific information such as, without limitation the services provided by Institution and Investigator, the name and address of Institution and Investigator , and details of any payment or benefit in kind made to or for the benefit of Institution and Investigator pursuant to this Agreement. By signing this Agreement, Institution and Investigator agree to GSK or its Affiliates publicly disclosing such information as required under any applicable laws or industry codes of practice or GSK policy. Zkoušející/ Poskytovatel souhlasí s tím, že společnost GSK nebo její Přidružené subjekty mohou zveřejnit určité informace, například informace o službách poskytovaných Poskytovatelem a Zkoušejícím, jméno a adresu Poskytovatele a Zkoušejícího a podrobné údaje o jakékoli platbě nebo nepeněžitých výhodách poskytnutých podle této Smlouvy Poskytovateli a Zkoušejícímu nebo poskytnutých v jejich prospěch. Podepsáním této Smlouvy Poskytovatel a Zkoušející souhlasí s tím, aby společnost GSK nebo její Přidružené subjekty zveřejnily tyto informace podle požadavků jakýchkoli příslušných právních předpisů či odvětvových kodexů nebo zásad GSK.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement