Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments to the Institution shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and Xxxxxxxxx has received all properly completed CRFs and, if Quintiles requests, all other Confidential Information (as defined below). The parties acknowledge that Sponsor may be required to disclose information on compensation and other remuneration or things of benefit (collectively "Remuneration") provided to physicians and/or other health care providers and members of the health care community. Notwithstanding any provision of this Agreement to the contrary, the parties agree that Sponsor may report and disclose information about Remuneration V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby Zdravotnickému zařízení dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a Quintiles obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak Quintiles vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Smluvní strany berou na vědomí, že Zadavatel může mít povinnost sdělit informace o odměnách a dalších náhradách nebo hodnotném plnění (společně dále jen „Odměna“) poskytovaných lékařům a/nebo dalším zdravotnickým pracovníkům a poskytovatelům zdravotní péče. Bez ohledu na případná odlišná ustanovení této Smlouvy se smluvní strany dohodly, že Zadavatel je oprávněn vykazovat a sdělovat informace o Odměně poskytované Zdravotnickému provided to Institution and/or Investigator to comply with all applicable laws, such information may be publicly accessible. The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 506 000. zařízení / Zkoušejícímu, aby splnil požadavky všech platných zákonů. Tyto informace mohou být veřejně přístupné. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle podmínek této Smlouvy činí přibližně 2 506 000,- Kč.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Platby. In consideration for a) PSI shall make the proper performance payments in EUR within thirty (30) days after issuance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, undisputed invoice.
b) PSI will only accept making payments to bank accounts located in the Institution country where the services under this Agreement have been performed.
c) PSI shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with entitled to withhold the last payment being made after until the Site completes Investigator has appropriately completed the eCRF, answered all its obligations hereunder, and Xxxxxxxxx has received all properly completed CRFs and, if Quintiles data clarification requests, all other Confidential Information (Study Supplies and/or Study Drug has been returned/destroyed as defined below). The parties acknowledge that Sponsor may be required to disclose information on compensation per PSI instructions, and other remuneration or things of benefit (collectively "Remuneration") provided to physicians and/or other health care providers and members of the health care community. Notwithstanding any provision of this Agreement PSI has performed a closeout visit to the contraryInstitution.
d) In the event of a delayed payment, the parties agree that Sponsor may report and disclose information about Remuneration V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnoceníInstitution is entitled to charge a late payment interest in the amount defined by law.
a) PSI bude platby provádět v EUR do třiceti (30) dní od vystavení nesporné faktury.
b) PSI povoluje zasílání plateb pouze na bankovní účty nacházející se v zemi, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními kde byly služby na základě této SmlouvySmlouvy poskytovány.
c) PSI má právo pozdržet poslední platbu, budou poskytovány platby Zdravotnickému zařízení dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze Adokud Hlavní zkoušející náležitě nevyplní elektronické Záznamy subjektu hodnocení (CRFs), přičemž poslední platba bude uskutečněna poténezodpoví veškeré žádosti o objasnění údajů, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a Quintiles obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak Quintiles vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Smluvní strany berou na vědomí, že Zadavatel může mít povinnost sdělit informace o odměnách a dalších náhradách nebo hodnotném plnění (společně dále jen „Odměna“) poskytovaných lékařům nedojde k vrácení/likvidaci veškerého Studijního materiálu a/nebo dalším zdravotnickým pracovníkům Studijního léku dle pokynů PSI a poskytovatelům zdravotní péčePSI nevykoná závěrečnou návštěvu u Poskytovatele zdravotních služeb.
d) Při nedodržení stanovené lhůty splatnosti je Poskytovatel zdravotních služeb oprávněn účtovat úrok z prodlení v zákonné výši. Bez ohledu na případná odlišná ustanovení této Smlouvy se smluvní strany dohodlyThis Xxxxx defines the compensation to be paid under the Agreement. Tato Příloha stanovuje odměnu, že Zadavatel je oprávněn vykazovat a sdělovat informace o Odměně poskytované Zdravotnickému provided to Institution and/or Investigator to comply with all applicable laws, such information may be publicly accessiblekterá má být vyplacena dle Xxxxxxx. The estimated value column "Invoice initiated by" indicates if the payment of financial payment under this Agreement shall the particular fee will be approximately CZK 2 506 000initiated by PSI via a Quarterly Overview or by the Institution via an invoice. zařízení / ZkoušejícímuSloupec nazvaný "Platba iniciovaná" udává, aby splnil požadavky všech platných zákonů. Tyto informace mohou být veřejně přístupné. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle podmínek této Smlouvy činí přibližně 2 506 000,- Kčzda byla konkrétní platba iniciována PSI prostřednictvím Čtvrtletního přehledu nebo Zdravotnickým zařízením.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Platby. In consideration for a) PSI shall make the proper performance payments in EUR and in CZK (Subjects’ costs) within thirty (30) days after issuance of the Study by Site in compliance with undisputed invoice. Institution is obliged to send issued invoices via e-mail to PSI within one business day from issuance of the terms and conditions of this Agreement, invoice.
b) PSI will only accept making payments to bank accounts located in the Institution country where the services under this Agreement have been performed.
c) PSI shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with entitled to withhold the last payment being made after until the Site completes Investigator has appropriately completed the eCRF, answered all its obligations hereunder, and Xxxxxxxxx has received all properly completed CRFs and, if Quintiles data clarification requests, all other Confidential Information Study Supplies and/or Study Drug has been returned as per PSI
a) PSI bude platby provádět v EUR i v Kč (as defined belownáhrady pacientům) do třiceti (30) dní od vystavení nesporné faktury. Zdravotnické zařízení je povinno zasílat faktury PSI e-mailem nejpozději do 1 pracovního dne ode dne vystavení faktury.
b) PSI povoluje zasílání plateb pouze na bankovní účty nacházející se v zemi, kde byly služby na základě této Smlouvy poskytovány.
c) PSI má právo pozdržet poslední platbu, dokud Hlavní zkoušející náležitě nevyplní elektronické Záznamy subjektu hodnocení (CRFs). The parties acknowledge that Sponsor may be required to disclose information on compensation and other remuneration or things of benefit (collectively "Remuneration") provided to physicians and/or other health care providers and members of the health care community. Notwithstanding any provision of this Agreement to the contrary, the parties agree that Sponsor may report and disclose information about Remuneration V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocenínezodpoví veškeré žádosti o objasnění údajů, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby Zdravotnickému zařízení dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a Quintiles obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak Quintiles vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Smluvní strany berou na vědomí, že Zadavatel může mít povinnost sdělit informace o odměnách a dalších náhradách nebo hodnotném plnění (společně dále jen „Odměna“) poskytovaných lékařům nedojde k vrácení veškerého Studijního materiálu a/nebo dalším zdravotnickým pracovníkům instructions, and PSI has performed a poskytovatelům zdravotní péčecloseout visit to the Institution. Bez ohledu na případná odlišná ustanovení této Smlouvy se smluvní strany dohodlyStudijního léku dle pokynů PSI a PSI nevykoná závěrečnou návštěvu ve Zdravotnickém zařízení. Bank account title Všeobecná fakultní nemocnice v Praze For payment in EUR currency: Bank account No. EUR 00000-00000000//0710 IBAN CZ 06 0710 0345 3400 2403 5021 For payment in CZK currency: Bank account No. 00000000/0710 IBAN CZ 33 0710 0000 0000 2403 5021 Bank name Česká národní banka Bank code 0710 Bank address Na xxxxxxx 00, že Zadavatel je oprávněn vykazovat a sdělovat informace o Odměně poskytované Zdravotnickému provided 000 00, Xxxxx 0 Bank account owner Všeobecná fakultní nemocnice v Praze SWIFT code XXXXXXXX Specific symbol 5209622204 Název účtu Všeobecná fakultní nemocnice v Praze Pro platbu v EUR měně: Číslo účtu v EUR 34534-24035021//0710 IBAN CZ 06 0710 0345 3400 2403 5021 Pro platbu v CZK měně: Číslo účtu 24035021/0710 IBAN CZ 33 0710 0000 0000 2403 5021 Název banky Česká národní banka Kód banky 0710 Adresa banky Na xxxxxxx 00, 000 00, Xxxxx 0 Vlastník účtu Všeobecná fakultní nemocnice v Praze SWIFT kód XXXXXXXX Specifický symbol 5209622204 This Xxxxx defines the compensation to Institution and/or Investigator to comply with all applicable laws, such information may be publicly accessiblepaid under the Agreement. The estimated value column "Invoice initiated by" indicates if the payment of financial payment under this Agreement shall the particular fee will be approximately CZK 2 506 000initiated by PSI via a Quarterly Overview or by the Institution via an invoice. zařízení / ZkoušejícímuTato Příloha stanovuje odměnu, aby splnil požadavky všech platných zákonůkterá má být vyplacena dle Xxxxxxx. Tyto informace mohou být veřejně přístupné. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle podmínek této Smlouvy činí přibližně 2 506 000,- KčSloupec nazvaný "Faktura iniciovaná" udává, zda byla konkrétní platba iniciována PSI prostřednictvím Čtvrtletního přehledu nebo Zdravotnickým zařízením prostřednictvím faktury.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Platby. In consideration for a) PSI shall make the proper performance payments in CZK within thirty (30) days after issuance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, undisputed invoice.
b) PSI will only accept making payments to bank accounts located in the Institution country where the services under this Agreement have been performed.
c) PSI shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with entitled to withhold the last payment being made after until the Site completes Investigator has appropriately completed the eCRF, answered all its obligations hereunder, and Xxxxxxxxx has received all properly completed CRFs and, if Quintiles data clarification requests, all other Confidential Information (Study Supplies and/or Study Drug has been returned/destroyed as defined below). The parties acknowledge that Sponsor may be required to disclose information on compensation per PSI instructions, and other remuneration or things of benefit (collectively "Remuneration") provided to physicians and/or other health care providers and members of the health care community. Notwithstanding any provision of this Agreement PSI has performed a closeout visit to the contraryInstitution.
a) PSI bude platby provádět v Kč do třiceti (30) dní od vystavení nesporné faktury.
b) PSI povoluje zasílání plateb pouze na bankovní účty nacházející se v zemi, the parties agree that Sponsor may report and disclose information about Remuneration V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnoceníkde byly služby na základě této Smlouvy poskytovány.
c) PSI má právo pozdržet poslední platbu, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvydokud Hlavní zkoušející náležitě nevyplní elektronické Záznamy subjektu hodnocení (CRFs), budou poskytovány platby Zdravotnickému zařízení dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze Anezodpoví veškeré žádosti o objasnění údajů, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a Quintiles obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak Quintiles vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Smluvní strany berou na vědomí, že Zadavatel může mít povinnost sdělit informace o odměnách a dalších náhradách nebo hodnotném plnění (společně dále jen „Odměna“) poskytovaných lékařům nedojde k vrácení/likvidaci veškerého Studijního materiálu a/nebo dalším zdravotnickým pracovníkům Studijního léku dle pokynů PSI a poskytovatelům zdravotní péčePSI nevykoná závěrečnou návštěvu u Poskytovatele. Bez ohledu na případná odlišná ustanovení této Smlouvy se smluvní strany dohodlyInvoice and mailing address: PSI CRO Czech Republic s.r.o. V Parku 2343/24 148 00 Praha 4 – Chodov ID: 28196775, že Zadavatel je oprávněn vykazovat TIN: CZ28196775 E-mail: Fakturační a sdělovat informace o Odměně poskytované Zdravotnickému provided korespondenční adresa: PSI CRO Czech Republic s.r.o. V Parku 2343/24 148 00 Praha 4 – Chodov IČ: 28196775, DIČ: CZ28196775 ' ' Email: This Xxxxx defines the compensation to Institution and/or Investigator to comply with all applicable laws, such information may be publicly accessiblepaid under the Agreement. The estimated value column "Invoice initiated by" indicates if the payment of financial payment under this Agreement shall the particular fee will be approximately CZK 2 506 000initiated by PSI via a Quarterly Overview or by the Institution via an invoice. zařízení / ZkoušejícímuTato Příloha stanovuje odměnu, aby splnil požadavky všech platných zákonůkterá má být vyplacena dle Xxxxxxx. Tyto informace mohou být veřejně přístupné. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle podmínek této Smlouvy činí přibližně 2 506 000,- KčSloupec nazvaný "Faktura iniciovaná" udává, zda byla konkrétní platba iniciována PSI prostřednictvím Čtvrtletního přehledu nebo Poskytovatelem prostřednictvím faktury.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Platby. In consideration for a) PSI shall make the proper performance payments in CZK within thirty (30) days after receipt of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, undisputed invoice.
b) PSI will only accept making payments to bank accounts located in the Institution country where the services under this Agreement have been performed.
c) PSI shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with entitled to withhold the last payment being made after until the Site completes Investigator has appropriately completed the eCRF, answered all its obligations hereunder, and Xxxxxxxxx has received all properly completed CRFs and, if Quintiles data clarification requests, all other Confidential Information (Study Supplies and/or Study Drug has been returned/destroyed as defined below). The parties acknowledge that Sponsor may be required to disclose information on compensation per PSI instructions, and other remuneration or things of benefit (collectively "Remuneration") provided to physicians and/or other health care providers and members of the health care community. Notwithstanding any provision of this Agreement PSI has performed a closeout visit to the contraryInstitution.
a) PSI bude platby provádět v Kč do třiceti (30) dní od obdržení nesporné faktury.
b) PSI povoluje zasílání plateb pouze na bankovní účty nacházející se v zemi, the parties agree that Sponsor may report and disclose information about Remuneration V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnoceníkde byly služby na základě této Smlouvy poskytovány.
c) PSI má právo pozdržet poslední platbu, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvydokud Hlavní zkoušející náležitě nevyplní elektronické Záznamy subjektu hodnocení (CRFs), budou poskytovány platby Zdravotnickému zařízení dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze Anezodpoví veškeré žádosti o objasnění údajů, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a Quintiles obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak Quintiles vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Smluvní strany berou na vědomí, že Zadavatel může mít povinnost sdělit informace o odměnách a dalších náhradách nebo hodnotném plnění (společně dále jen „Odměna“) poskytovaných lékařům nedojde k vrácení/likvidaci veškerého Studijního materiálu a/nebo dalším zdravotnickým pracovníkům Studijního léku dle pokynů PSI a poskytovatelům zdravotní péčePSI nevykoná závěrečnou návštěvu ve Zdravotnickém zařízení. Bez ohledu na případná odlišná ustanovení této Smlouvy se smluvní strany dohodlyThis Xxxxx defines the compensation to be paid under the Agreement. Tato Příloha stanovuje odměnu, že Zadavatel je oprávněn vykazovat a sdělovat informace o Odměně poskytované Zdravotnickému provided to Institution and/or Investigator to comply with all applicable laws, such information may be publicly accessiblekterá má být vyplacena dle Xxxxxxx. The estimated value column "Invoice initiated by" indicates if the payment of financial payment under this Agreement shall the particular fee will be approximately CZK 2 506 000initiated by PSI via a Quarterly Overview or by the Institution via an invoice. zařízení / ZkoušejícímuSloupec nazvaný "Platba iniciovaná" udává, aby splnil požadavky všech platných zákonů. Tyto informace mohou být veřejně přístupné. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle podmínek této Smlouvy činí přibližně 2 506 000,- Kčzda byla konkrétní platba iniciována PSI prostřednictvím Čtvrtletního přehledu nebo Zdravotnickým zařízením prostřednictvím faktury.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Platby. In consideration for the proper performance services rendered by the Institute, in the Study, the Sponsor agrees to pay to the Institute, the Investigator and the study team according to the Budget, attached as Exhibit B hereto (the “Fee”). The remuneration payments listed in Exhibit B constitute the only and exclusive means of sound financial settlement between the Study by Site in compliance parties. The Sponsor hereby declares, that he has not concluded a separate contract with the terms Principal Investigator or study Team for a fee for conducting this clinical study. The remuneration will be distributed between the Institute and conditions of this Agreement, payments to the Institution shall be made Principal Investigator and his / her study team after deducting the costs in accordance with the provisions set forth in Attachment Ainternal regulations of the Institute. Jako protiplnění za služby poskytnuté Zdravotnickým zařízením při provádění Studie se Zadavatel zavazuje hradit Zdravotnickému zařízení platby podle Rozpočtu, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunderkterý je ke Smlouvě přiložen jako Příloha B („Poplatek“).Platby odměny uvedené v Příloze B představují jediný a výlučný způsob řádného finančního vypořádání mezi smluvními stranami. Zadavatel tímto prohlašuje, and Xxxxxxxxx has received all properly completed CRFs and, if Quintiles requests, all other Confidential Information (as defined below)že neuzavřel s Hlavním zkoušejícím separátní smlouvu na odměnu za provedení klinické studie. Odměna bude mezi Zdravotnické zařízení a Hlavního zkoušejícího a jeho studijní tým rozdělena po odečtení nákladů podle vnitřních předpisů Zdravotnického zařízení. The parties acknowledge that Fee shall be payable for each eligible Subject properly enrolled according to the Protocol upon proper completion and delivery to the Sponsor may be required to disclose information on compensation and other remuneration or things of benefit (collectively "Remuneration") provided to physicians and/or other health care providers and members of the health care communityCase Report Forms (the “CRF”) for each Subject. Notwithstanding The Fees, plus VAT calculated in the legal amount, shall be the full remuneration and payment by Sponsor for all costs incurred in the course of the clinical Study. Any and all taxes or other registration charges shall be borne by the Institute. Poplatek bude splatný za každého způsobilého Účastníka, který xx xxxxxxx do Studie podle Protokolu, po řádném vyplnění a doručení Zadavateli záznamových formulářů („CRF“) za každého Účastníka. Poplatky navýšené o DPH vypočítanou v zákonné výši budou úplnou odměnou a platbou Zadavatele za všechny náklady, které vzniknou v průběhu klinické Studie. Náklady na veškeré xxxx xxxx jiné registrační poplatky ponese Zdravotnické zařízení. The Institute will recruit a maximum of 300 Subjects into the Study. The Sponsor will not pay Fees, reimburse any expense, charge, cost, nor bear any liability to the Institute, nor to any other person or entity, in respect of any Subject in excess of the maximum number of Subjects specified in the previous sentence. Zdravotnické zařízení do Studie xxxxx maximálně 300 Účastníků. Zadavatel nezaplatí Poplatky, neuhradí žádný výdaj, poplatek ani náklad ani neponese žádnou odpovědnost vůči Zdravotnickému zařízení xxx xxxx jakékoliv jiné osobě nebo subjektu, pokud jde o jakéhokoliv Účastníka nad rámec maximálního počtu Účastníků specifikovaného v předchozí větě. Fees due will be transferred by the Sponsor upon provision of this Agreement a respective invoice to the contrary, following account of the parties agree that Sponsor may report and disclose information about Remuneration V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby Zdravotnickému zařízení dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a Quintiles obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak Quintiles vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Smluvní strany berou Institute: Splatné Poplatky Zadavatel převede po poskytnutí příslušné faktury na vědomí, že Zadavatel může mít povinnost sdělit informace o odměnách a dalších náhradách nebo hodnotném plnění (společně dále jen „Odměna“) poskytovaných lékařům a/nebo dalším zdravotnickým pracovníkům a poskytovatelům zdravotní péče. Bez ohledu na případná odlišná ustanovení této Smlouvy se smluvní strany dohodly, že Zadavatel je oprávněn vykazovat a sdělovat informace o Odměně poskytované Zdravotnickému provided to Institution and/or Investigator to comply with all applicable laws, such information may be publicly accessible. The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 506 000. zařízení / Zkoušejícímu, aby splnil požadavky všech platných zákonů. Tyto informace mohou být veřejně přístupné. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle podmínek této Smlouvy činí přibližně 2 506 000,- Kč.následující účet Zdravotnického zařízení: I
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement