Pojištění. The parties are responsible for maintaining, at their own expense and throughout the term of this Agreement (and following termination of the Services to cover any claims arising from the Services), insurance of the type and in amounts appropriate to conduct their respective activities. Upon request, each party required to maintain insurance pursuant to this Agreement shall provide the other party with certificates of insurance evidencing the required insurance coverage. For avoidance of doubt the Insurance policy of the Provider is not an insurance policy for Clinical Trials. Xxxxxxx shall ensure and will maintain in force during the whole Clinical Trial the Strany odpovídají za to, že budou mít uzavřené na své vlastní náklady a po celou dobu platnosti této smlouvy (a po ukončení poskytování služeb za účelem krytí nároků plynoucích ze služeb) pojištění vhodného typu a výše k provádění svých příslušných aktivit. Na vyžádání každá strana povinná uzavřít a udržovat pojištění podle této smlouvy předá druhé straně osvědčení o pojištění dokládající požadované pojistné krytí. Pro vyloučení všech pochybností se rozumí, že pojistná smlouva Poskytovatele není pojistnou smlouvou pro klinické hodnocení. Společnost Xxxxxxx zajistí a bude po celou dobu provádění klinického hodnocení (a po ukončení klinického hodnocení za účelem Services Agreement between Janssen and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Janssen a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: November 2019 Datum verze: Listopad 2019 Revised for Xxxxxxxx University Hospital on: 7Jun2022 ICD No: 1769694 Protocol No: xxxxxxxx Revidováno pro Fakultní Thomayerova nemocnice dne: 7.června 2022 ICD: 1769694 Protokol: xxxxxxxxxx insurance coverage in accordance to the Section 58 (2) of Act No. 378/2007 Coll., on Pharmaceuticals. A copy of the Insurance certificate is attached hereto as an Exhibit. pokrytí případných nároků vyplývajících z klinického hodnocení) udržovat v účinnosti a platnosti pojistné krytí ve smyslu § 58 odst. 2 zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech. Kopie pojistného certifikátu tvoří přílohu této smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Services Agreement
Pojištění. The parties are responsible for maintainingInstitution shall maintain, at their own expense expense, such professional liability insurance in accordance with §45 par 2 letter n) law 372/2011 Col. on Health services and throughout the term of this Agreement (and following termination of the Services to cover any claims arising from the Services), insurance of the type and in amounts appropriate to conduct their respective activities. Upon request, each party required to maintain insurance pursuant to this Agreement shall provide the other party with certificates of insurance evidencing the required insurance coverage. For avoidance of doubt the Insurance policy of the Provider is not an insurance policy for Clinical Trials. Xxxxxxx shall ensure and will maintain in force during the whole Clinical Trial the Strany odpovídají za to, že budou mít uzavřené all Applicable Law Zdravotnické zařízení bude udržovat na své vlastní náklady pojištění v souladu s § 45 odst. 2 písm. n) zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách, ve znění pozdějších předpisů a po celou dobu platnosti této smlouvy (a po ukončení poskytování služeb za účelem krytí nároků plynoucích ze služebv souladu se všemi platnými právními předpisy. The Parties to the Agreement acknowledge that the Sponsor is responsible for injury to health of the trial subjects caused by the specific nature of the medication as specified under Applicable Law. In accordance with and as required by the Applicable Law, the Sponsor shall arrange for insurance for the PI, the Instiution and Sponsor in the event of injury resulting from the Trial prior commencement of the Trial and maintain this insurance during the whole term of the Trial, in accordance with § 52 Art.3 letter f) pojištění vhodného typu a výše k provádění svých příslušných aktivitAct 378/2007 Coll., on drugs. Na vyžádání každá strana povinná uzavřít a udržovat pojištění podle této smlouvy předá druhé straně osvědčení o pojištění dokládající požadované pojistné krytí. Pro vyloučení všech pochybností se rozumíSmluvní strany berou na vědomí, že pojistná smlouva Poskytovatele není pojistnou smlouvou pro klinické hodnocenízadavatel odpovídá za újmy na zdraví subjektů hodnocení způsobené zvláštní povahou léčiva, jak je uvedeno v platných právních předpisech. Společnost Xxxxxxx V souladu s požadavky platných právních předpisů, zadavatel zajistí a bude po před zahájením klinického hodnocení na celou dobu provádění klinického hodnocení (a po ukončení pro případ újmy vzniklé v důsledku provádění klinického hodnocení za účelem Services Agreement between Janssen and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Janssen smluvní pojištění pro případ újmy vzniklé v důsledku provádění klinického hodnocení pro zkoušejícího, zdravotnické zařízení a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: November 2019 Datum verze: Listopad 2019 Revised for Xxxxxxxx University Hospital on: 7Jun2022 ICD No: 1769694 Protocol No: xxxxxxxx Revidováno pro Fakultní Thomayerova nemocnice dne: 7.června 2022 ICD: 1769694 Protokol: xxxxxxxxxx insurance coverage in accordance to the Section 58 (2) of Act No. 378/2007 Coll.zadavatele, on Pharmaceuticals. A copy of the Insurance certificate is attached hereto as an Exhibit. pokrytí případných nároků vyplývajících z klinického hodnocení) udržovat vše v účinnosti a platnosti pojistné krytí ve smyslu souladu s ustanoveními § 58 52 odst. 2 3, písm. f) zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech. Kopie pojistného certifikátu tvoří přílohu této smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Pojištění. The parties are responsible for maintainingInstitution shall maintain a level of insurance, at their own expense which result from and throughout the term of this Agreement (and following termination of the Services to cover any claims arising from the Services), insurance of the type and is in amounts appropriate to conduct their respective activitiesaccordance with Regulations. Upon requestrequest by CRO or Sponsor, each party required to maintain insurance pursuant to this Agreement the Institution shall provide the other party with certificates produce written evidence/certificate of insurance evidencing the required appropriate insurance coverage. For avoidance of doubt 13. 2.1 Poskytovatel bude udržovat výši pojištění, která vyplývá a je v souladu s Právními předpisy. Na základě žádosti CRO nebo Zadavatele Poskytovateli předloží písemný doklad/certifikát o příslušném pojistném krytí. The Parties to the Insurance policy Agreement acknowledge that Sponsor is responsible for injury to health of the Provider is not an insurance policy for Clinical TrialsStudy Participants caused by the participation in the Study. Xxxxxxx shall ensure and will maintain in force during the whole Clinical Trial the Strany odpovídají za toIn accordance with relevant Regulations, že budou mít uzavřené na své vlastní náklady a po celou dobu platnosti této smlouvy (a po ukončení poskytování služeb za účelem krytí nároků plynoucích ze služeb) pojištění vhodného typu a výše k provádění svých příslušných aktivit. Na vyžádání každá strana povinná uzavřít a udržovat pojištění podle této smlouvy předá druhé straně osvědčení o pojištění dokládající požadované pojistné krytí. Pro vyloučení všech pochybností se rozumí, že pojistná smlouva Poskytovatele není pojistnou smlouvou pro klinické hodnocení. Společnost Xxxxxxx zajistí a bude po celou dobu provádění klinického hodnocení (a po ukončení klinického hodnocení za účelem Services Agreement between Janssen and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Janssen a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: November 2019 Datum verze: Listopad 2019 Revised for Xxxxxxxx University Hospital on: 7Jun2022 ICD No: 1769694 Protocol No: xxxxxxxx Revidováno pro Fakultní Thomayerova nemocnice dne: 7.června 2022 ICD: 1769694 Protokol: xxxxxxxxxx insurance coverage in accordance to the Section 58 (2) of particularly Act No. 378/2007 Coll., on PharmaceuticalsDrugs, as amended, Sponsor shall arrange for insurance of the Study Participants in the event of injury to their health resulting from the Study prior commencement of the Study and maintain this insurance during the whole term of the Study. The insurance shall be concluded with an entity authorized pursuant to appropriate Regulations. In accordance with relevant Regulations Sponsor shall further arrange for liability insurance for the Investigator and for Sponsor itself prior commencement of the Study and maintain this insurance during the whole term of the Study. The insurance shall be concluded with an entity authorized pursuant to appropriate Regulations. A copy of the Insurance certificate is attached hereto as an Exhibitinsurance of the Investigator and Sponsor forms will be provided to Institution. pokrytí případných nároků vyplývajících z klinického Smluvní strany berou na vědomí, že Zadavatel odpovídá za újmu na zdraví Subjektů hodnocení způsobené v důsledku jeho účasti v klinickém hodnocení) udržovat v účinnosti a platnosti pojistné krytí ve smyslu § 58 odst. 2 zákona V souladu s Právními předpisy, zvláště zákonem č. 378/2007 Sb., o léčivech, ve znění pozdějších předpisů, Zadavatel zajistí před zahájením Klinického hodnocení na celou dobu provádění Klinického hodnocení smluvní pojištění Subjektů hodnocení pro případ újmy vzniklé na zdraví v důsledku provádění Klinického hodnocení, a to u osoby k tomu oprávněné podle příslušných Právních předpisů. V souladu s Právními předpisy Zadavatel dále zajistí před zahájením Klinického hodnocení na celou dobu provádění Klinického hodnocení smluvní pojištění odpovědnosti za újmu pro Zkoušejícího a Zadavatele, a to u osoby k tomu oprávněné podle příslušných Právních předpisů. Kopie pojistného certifikátu tvoří přílohu této smlouvypotvrzení o pojištění zkoušejícího a Zadavatele je bude předána Poskytovateli.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Investigator Agreement
Pojištění. The parties are responsible for maintaining, at their own expense 19.1. Provider has secured and will maintain in full force and effect throughout the term performance of this Agreement the Trial (and following termination of the Services Trial to cover any claims arising from the Services), Trial) insurance coverage according to Sec. 45.2.(n) of the type and Act on Medical Services which covers also professional liability with limits in amounts appropriate to conduct their respective activitiesaccordance with Applicable Law for all Research Staff conducting the Trial at Provider including Principal Investigator. Upon request19.1. Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx § 00 odst. 2 písm. n) zákona o zdravotních službách, each party required to maintain insurance pursuant to this Agreement shall provide the other party with certificates of insurance evidencing the required insurance coverage. For avoidance of doubt the Insurance policy of the Provider is not an insurance policy for Clinical Trials. Xxxxxxx shall ensure and will maintain in force during the whole Clinical Trial the Strany odpovídají za to, že budou mít uzavřené na své vlastní náklady které pokrývá i profesní odpovědnost pro všechen výzkumný personál provádějící klinické hodnocení u Poskytovatele včetně hlavního zkoušejícího a po celou dobu platnosti této smlouvy (a po ukončení poskytování služeb za účelem krytí nároků plynoucích ze služeb) pojištění vhodného typu a výše k provádění svých příslušných aktivit. Na vyžádání každá strana povinná uzavřít a udržovat pojištění podle této smlouvy předá druhé straně osvědčení o pojištění dokládající požadované pojistné krytí. Pro vyloučení všech pochybností se rozumí, že pojistná smlouva Poskytovatele není pojistnou smlouvou pro klinické hodnocení. Společnost Xxxxxxx zajistí a bude po celou dobu provádění klinického hodnocení (a po ukončení klinického hodnocení za účelem Services Agreement between Janssen na krytí všech nároků vzniklých v souvislosti s klinickým hodnocením) budou udržovat jeho plnou platnost a účinnost s limity nastavenými v souladu s platnými zákony.
19.2. Sponsor will secure and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Janssen a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: November 2019 Datum verze: Listopad 2019 Revised for Xxxxxxxx University Hospital on: 7Jun2022 ICD No: 1769694 Protocol No: xxxxxxxx Revidováno pro Fakultní Thomayerova nemocnice dne: 7.června 2022 ICD: 1769694 Protokol: xxxxxxxxxx maintain in full force and effect insurance coverage to fulfill its indemnification obligations expressed in this Agreement herein in accordance to the Section 58 (2with Applicable Law and Sec. 52.3.(f) of the Act No. 378/2007 Coll., on Pharmaceuticals. A copy of the Insurance certificate is attached hereto as an Exhibit19.2. pokrytí případných nároků vyplývajících z klinického hodnocení) Zadavatel v souladu s platnými zákony uzavře pojištění ke krytí závazků zbavení odpovědnosti vyjádřených v této smlouvě a bude jej udržovat v účinnosti a plné platnosti pojistné krytí ve smyslu dle § 58 52 odst. 2 3 písm. f) zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech. Kopie pojistného certifikátu tvoří přílohu této smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Pojištění. The parties are responsible for maintaining, at their own expense Each of the Institution and throughout the Sponsor hereby warrants and represents to the other that: it shall maintain in force during the term of this Agreement and for a period of six years thereafter, adequate and appropriate insurance required by Applicable Laws with a reputable insurance company (or companies). Institution represents (i) that such insurance fully covers potential liabilities of Institution, Principal Investigator and following termination Study Staff or other employees or agents involved in the conduct of the Services Study under this Agreement and/or the Study (ii) and that such insurance contains no exclusions that might impact on this Agreement and/or the Study. Institution shall provide to cover any claims arising from the Services)Sponsor, insurance of the type and in amounts appropriate to conduct their respective activities. Upon on request, each party required copies of insurance certificates, together with evidence that the policies to maintain insurance pursuant to which they refer remain in full force and effect during the term of this Agreement shall provide and any period thereafter as may be required by the other party with certificates of insurance evidencing the required insurance coverageApplicable Law. For avoidance of doubt the Insurance policy of the Provider is not an insurance policy for Clinical Trials. Xxxxxxx shall ensure and will maintain in force during the whole Clinical Trial the Strany odpovídají za to13.1 Jak Instituce, tak Zadavatel se tímto vzájemně zaručují a prohlašují, že budou mít uzavřené na své vlastní náklady a po celou dobu platnosti této smlouvy (Smlouvy a po ukončení poskytování služeb za účelem krytí nároků plynoucích ze služebdobu dalších šesti (6) let poté udržovat vhodné a odpovídající pojištění vhodného typu vyžadované platnými právními předpisy u renomované pojišťovací společnosti (nebo společností). Instituce prohlašuje, (i) že takové pojištění plně kryje potenciální závazky Instituce, Hlavního zkoušejícího a výše k Pracovníků studie či jiných zaměstnanců nebo zástupců zapojených do provádění svých příslušných aktivit. Na vyžádání každá strana povinná uzavřít a udržovat pojištění Studie podle této smlouvy předá druhé straně osvědčení Smlouvy a/nebo Studie (ii) a že dotčené pojištění neobsahuje žádná vyloučení odpovědnosti, která by mohla mít na tuto Smlouvu a/nebo Studii vliv. Instituce poskytne Zadavateli na vyžádání kopie potvrzení o pojištění dokládající požadované pojistné krytí. Pro vyloučení všech pochybností se rozumíspolu s důkazy o tom, že pojistná smlouva Poskytovatele není pojistnou smlouvou pro klinické hodnocení. Společnost Xxxxxxx zajistí pojistné smlouvy, na které se vztahují, budou v plné platnosti a bude účinnosti po celou dobu provádění klinického hodnocení (platnosti této Smlouvy a po ukončení klinického hodnocení za účelem Services Agreement between Janssen and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Janssen a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: November 2019 Datum verze: Listopad 2019 Revised for Xxxxxxxx University Hospital on: 7Jun2022 ICD No: 1769694 Protocol No: xxxxxxxx Revidováno pro Fakultní Thomayerova nemocnice dne: 7.června 2022 ICD: 1769694 Protokol: xxxxxxxxxx insurance coverage in accordance na jakékoli následující období, jak to the Section 58 (2) of Act No. 378/2007 Collvyžadují platné právní předpisy., on Pharmaceuticals. A copy of the Insurance certificate is attached hereto as an Exhibit. pokrytí případných nároků vyplývajících z klinického hodnocení) udržovat v účinnosti a platnosti pojistné krytí ve smyslu § 58 odst. 2 zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech. Kopie pojistného certifikátu tvoří přílohu této smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Pojištění. 13.1 The parties are responsible for maintaining, at their own expense Parties acknowledge that SPONSOR will ensure adequate provision is made by way of insurance or indemnity arrangements sufficient to meet its obligations and throughout liabilities under Applicable Laws as the term of this Agreement (and following termination sponsor of the Services to cover any claims Study, in particular towards Study subjects for personal injury arising from as a result of participation in the Services), Study. The Sponsor shall thus conclude an insurance of covering the type and in amounts appropriate to conduct their respective activities. Upon request, each party required to maintain insurance Study pursuant to this Agreement shall provide the other party with certificates of insurance evidencing the required insurance coverage. For avoidance of doubt the Insurance policy of the Provider is not an insurance policy for Clinical Trials. Xxxxxxx shall ensure and will maintain in force during the whole Clinical Trial the Strany odpovídají za to, že budou mít uzavřené na své vlastní náklady a po celou dobu platnosti této smlouvy (a po ukončení poskytování služeb za účelem krytí nároků plynoucích ze služeb) pojištění vhodného typu a výše k provádění svých příslušných aktivit. Na vyžádání každá strana povinná uzavřít a udržovat pojištění podle této smlouvy předá druhé straně osvědčení o pojištění dokládající požadované pojistné krytí. Pro vyloučení všech pochybností se rozumí, že pojistná smlouva Poskytovatele není pojistnou smlouvou pro klinické hodnocení. Společnost Xxxxxxx zajistí a bude po celou dobu provádění klinického hodnocení (a po ukončení klinického hodnocení za účelem Services Agreement between Janssen and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Janssen a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: November 2019 Datum verze: Listopad 2019 Revised for Xxxxxxxx University Hospital on: 7Jun2022 ICD No: 1769694 Protocol No: xxxxxxxx Revidováno pro Fakultní Thomayerova nemocnice dne: 7.června 2022 ICD: 1769694 Protokol: xxxxxxxxxx insurance coverage in accordance to the Section 58 (252(3)(f) of Act No. 378/2007 Coll., on Pharmaceuticals. A copy pharmaceuticals, as amended, and shall maintain such insurance throughout the duration of the Insurance certificate is attached hereto as an ExhibitStudy.
13.1 Smluvní strany berou na vědomí, že zadavatel zajistí pojištění s dostatečným pojistným krytím nebo odškodněním v takové výši, aby zadavatel splnil své povinnosti a odpovědnost zadavatele klinických hodnocení dle platných právních předpisů, zejména vůči subjektům hodnocení v souvislosti s újmou, která jim může vzniknout v důsledku jejich účasti v klinickém hodnocení. pokrytí případných nároků vyplývajících z Zadavatel tedy uzavře pojištění klinického hodnocení) udržovat hodnocení v účinnosti a platnosti pojistné krytí ve smyslu souladu s § 58 52 odst. 2 3 (f) zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech, v platném znění, které bude udržovat po celou dobu klinického hodnocení.
13.2 The Institution hereby declares that it holds an insurance agreement covering liability insurance for any damage caused while providing medical care pursuant to Section 45(2)(n) of Act No. Kopie pojistného certifikátu tvoří přílohu této smlouvy372/2011 Coll., on medical services and conditions for their provision, as amended. This insurance agreement is concluded in the extent required by law and does not 13.2 Zdravotnické zařízení prohlašuje, že má dle § 45 odst. 2 písm. n) zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování, v platném znění, uzavřenu pojistnou smlouvu na pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při poskytování zdravotní péče. Tato pojistná smlouva je uzavřena v zákonem požadovaném rozsahu a neobsahuje pojištění Inst PI CSA contain liability insurance for damage caused while conducting a clinical trial. odpovědnosti za škodu způsobenou při provádění klinického hodnocení.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Pojištění. The parties are responsible for maintainingInstitution shall maintain medical professional liability insurance in accordance with applicable Czech law. Upon GSK’s request, at their own expense Institution shall have its insurance carrier (or shall cause the medical professional to have his or her insurance carrier) furnish to GSK certificates that all insurance required under this Agreement is in force. GSK shall maintain appropriate insurance coverage which shall include self-insurance in respect of its potential product liability attributable to the administration of an Investigational Product(s) in accordance with the Protocol or participation to a Study. Upon written request, GSK shall provide Institution [or Site] with written evidence of its insurance program. GSK hereby represents and throughout the term warrants that it will provide clinical trial insurance in accordance with § 52, par. 3, letter f) Act on Pharmaceuticals as may be subsequently amended. This Section 7 “Indemnification; Study Subject Injury; Insurance” shall survive termination or expiration of this Agreement (and following termination of the Services to cover any claims arising from the Services), insurance of the type and in amounts appropriate to conduct their respective activitiesAgreement. Upon request, each party required to maintain insurance pursuant to this Agreement shall provide the other party with certificates of insurance evidencing the required insurance coverage. For avoidance of doubt the Insurance policy of the Provider is not an insurance policy for Clinical Trials. Xxxxxxx shall ensure and will maintain in force during the whole Clinical Trial the Strany odpovídají za toPoskytovatel se zavazuje, že budou bude mít uzavřené na své vlastní náklady a po celou dobu platnosti této smlouvy (a po ukončení poskytování služeb za účelem krytí nároků plynoucích ze služeb) uzavřeno pojištění vhodného typu a výše k provádění svých příslušných aktivitlékařské profesní odpovědnosti v souladu s aplikovatelným českým právem. Na vyžádání každá strana povinná uzavřít a udržovat žádost GSK zajistí Poskytovatel, aby jeho pojišťovna poskytla společnosti GSK certifikáty dokládající platnost veškerého pojištění podle této smlouvy předá druhé straně osvědčení o pojištění dokládající požadované požadovaného touto Smlouvou (nebo zajistí, aby tak učinili zdravotničtí pracovníci se svou pojišťovnou). GSK bude mít zajištěno náležité pojistné krytí, které bude zahrnovat samopojištění týkající se případné odpovědnosti za přípravek, přičitatelné podávání Hodnoceného přípravku (přípravků) v souladu s Protokolem nebo účastí ve Studii. Pro vyloučení všech pochybností se rozumíNa písemnou žádost poskytne GSK Poskytovateli [nebo Místu provádění klinického hodnocení] písemný doklad o svém pojistném programu. GSK prohlašuje a potvrzuje, že pojistná smlouva Poskytovatele není pojistnou smlouvou pro klinické hodnocenív souladu s ust. Společnost Xxxxxxx zajistí a bude po celou dobu provádění klinického hodnocení (a po ukončení klinického hodnocení za účelem Services Agreement between Janssen and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Janssen a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: November 2019 Datum verze: Listopad 2019 Revised for Xxxxxxxx University Hospital on: 7Jun2022 ICD No: 1769694 Protocol No: xxxxxxxx Revidováno pro Fakultní Thomayerova nemocnice dne: 7.června 2022 ICD: 1769694 Protokol: xxxxxxxxxx insurance coverage in accordance to the Section 58 (2) of Act No. 378/2007 Coll., on Pharmaceuticals. A copy of the Insurance certificate is attached hereto as an Exhibit. pokrytí případných nároků vyplývajících z klinického hodnocení) udržovat v účinnosti a platnosti pojistné krytí ve smyslu § 58 52 odst. 2 3, písm. f) zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech, v platném znění zajistí pojištění klinického hodnocení. Kopie pojistného certifikátu tvoří přílohu Tento odstavec Článku 7 „Náhrada škody; zdravotní újma způsobená Subjektu studie; pojištění“ zůstane v platnosti i po ukončení nebo uplynutí doby trvání této smlouvySmlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Pojištění. The parties are responsible for maintaining, at their own expense 19.1. Institution and Principal Investigator will secure and maintain in full force and effect throughout the term of this Agreement (and following termination performance of the Services to cover Trial insurance coverage for medical professional liability with limits in accordance with Applicable Law for all medical professionals conducting the Trial. To avoid any claims arising from doubt, it is understood that the Services), insurance of the type and in amounts appropriate to conduct their respective activities. Upon request, each party required to maintain insurance pursuant to this Agreement shall provide the other party with certificates of insurance evidencing the required insurance coverage. For avoidance of doubt the Healthcare Facility Insurance policy of the Provider Policy is not an insurance policy for Clinical Trialsa clinical trial.
19.1. Xxxxxxx shall ensure and will maintain in force during the whole Clinical Trial the Strany odpovídají za to, že budou mít uzavřené na své vlastní náklady Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející uzavřou pojištění profesní odpovědnosti pro všechny zdravotnické odborníky provádějící klinické hodnocení a po celou dobu platnosti této smlouvy (provádění klinického hodnocení budou udržovat jeho plnou platnost a po ukončení poskytování služeb za účelem krytí nároků plynoucích ze služeb) pojištění vhodného typu a výše k provádění svých příslušných aktivit. Na vyžádání každá strana povinná uzavřít a udržovat pojištění podle této smlouvy předá druhé straně osvědčení o pojištění dokládající požadované pojistné krytíúčinnost s limity nastavenými v souladu s platnými zákony. Pro vyloučení všech pochybností se rozumí, že pojistná smlouva Poskytovatele Zdravotnického zařízení není pojistnou smlouvou pro klinické hodnocení.
19.2. Společnost Xxxxxxx zajistí Sponsor ensure that before the start of Trial will be closed a bude po celou dobu provádění klinického hodnocení (a po ukončení klinického hodnocení za účelem Services Agreement between Janssen liability insurance for Sponsor and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Janssen a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: November 2019 Datum verze: Listopad 2019 Revised for Xxxxxxxx University Hospital on: 7Jun2022 ICD No: 1769694 Protocol No: xxxxxxxx Revidováno pro Fakultní Thomayerova nemocnice dne: 7.června 2022 ICD: 1769694 Protokol: xxxxxxxxxx insurance coverage Principal Investigator in accordance with § 52 part 3 f) Act about pharmaceuticals, through which will be provided also compensation in the event of the death or damage to the Section 58 (2) of Act No. 378/2007 Coll., on Pharmaceuticals. A copy health of the Insurance certificate is attached hereto Trial subjects as an Exhibit. pokrytí případných nároků vyplývajících z klinického hodnocení) udržovat v účinnosti a platnosti pojistné krytí result 19.2 Zadavatel zajistil, že před zahájením Studie bude pro něho jako Zadavatele a Hlavního zkoušejícího uzavřeno pojištění odpovědnosti za škodu ve smyslu § 58 52 odst. 2 3 písm. f) zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech. Kopie pojistného certifikátu tvoří přílohu této smlouvy., jehož prostřednictvím bude zajištěno i odškodnění v případě smrti subjektů hodnocení nebo v případě škody vzniklé na zdraví
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Pojištění. The parties are responsible 10.1 Terumo shall maintain insurance coverage for maintaining, at their own expense and throughout product liability claims during the term of this Agreement (Agreement. Such insurance coverage is not provided for an adverse experience resulting from inherent risks associated with diagnostic and following termination interventional procedures which are deemed necessary in the clinical management of the Services to subject and does not cover liabilities resulting from any claims arising misconduct, negligent act or omission on the part of any of Institution, Investigator, their officers, agents and employees or from the consequences of any inaccurate diagnosis made by any of them. 10.1 Společnost Terumo uzavře pojištění na krytí nároků plynoucích z odpovědnosti za produkt v průběhu trvání této smlouvy. Takové pojistné krytí se nevztahuje na nežádoucí příhody, které jsou výsledkem neodmyslitelných rizik souvisejících s postupy při diagnostikování a zákrocích a které se považují v rámci klinického řízení subjektu za nezbytné, a dále se nevztahuje na závazky plynoucí z jakéhokoli profesionálního pochybení, opomenutí nebo nedbalosti ze strany zdravotnického zařízení, zkoušejícího, jejich úředníků, zprostředkovatelů a zaměstnanců, ani na závazky z následků nepřesné diagnózy, kterou některý z uvedených subjektů provedl.
10.2 The Institution shall, in accordance with Section 45 (2) n) of Act. N°372/2011 Coll., through the performance of the Services), concluded an insurance contract for insurance of its liability for damage caused in connection with the type and in amounts appropriate to conduct their respective activitiesprovision of health services. 10.2 Zdravotnické zařízení má v souladu s § 45 odst. 2 písm. n) zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách, uzavřenou pojistnou smlouvu o pojištění své odpovědnosti za škodu způsobenou v souvislosti s poskytováním zdravotních služeb.
10.3 Upon request, each party required to maintain insurance pursuant to this Agreement shall provide the other party with certificates of insurance evidencing the required insurance coverage. For avoidance of doubt the Insurance policy of the Provider is not an insurance policy for Clinical Trials. Xxxxxxx shall ensure and will maintain in force during the whole Clinical Trial the Strany odpovídají za to, že budou mít uzavřené na své vlastní náklady a po celou dobu platnosti této smlouvy (a po ukončení poskytování služeb za účelem krytí nároků plynoucích ze služeb) pojištění vhodného typu a výše k provádění svých příslušných aktivit. Na vyžádání každá strana povinná uzavřít a udržovat pojištění podle této smlouvy předá druhé straně osvědčení o pojištění dokládající požadované pojistné krytí. Pro vyloučení všech pochybností se rozumí, že pojistná smlouva Poskytovatele není pojistnou smlouvou pro klinické hodnocení. Společnost Xxxxxxx zajistí a bude po celou dobu provádění klinického hodnocení (a po ukončení klinického hodnocení za účelem Services Agreement between Janssen and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Janssen a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: November 2019 Datum verze: Listopad 2019 Revised for Xxxxxxxx University Hospital on: 7Jun2022 ICD No: 1769694 Protocol No: xxxxxxxx Revidováno pro Fakultní Thomayerova nemocnice dne: 7.června 2022 ICD: 1769694 Protokol: xxxxxxxxxx insurance coverage in accordance to the Section 58 (2) of Act No. 378/2007 Coll., on Pharmaceuticals. A copy of the Insurance certificate is attached hereto as an Exhibit. pokrytí případných nároků vyplývajících z klinického hodnocení) udržovat v účinnosti a platnosti pojistné krytí ve smyslu § 58 odst. 2 zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech. Kopie pojistného certifikátu tvoří přílohu této smlouvy.
Appears in 1 contract
Pojištění. The parties are responsible for maintaining, at their own expense and throughout 13.1 Prior to the term of this Agreement (and following termination commencement of the Services to cover any claims arising from Study, the Services), Sponsor has ensured a liability insurance for the Sponsor and the Principal Investigator for damage liability under Section 52 (3) (f) of the type and Act on Pharmaceuticals, which will also provide compensation in amounts appropriate case of death of Study Subjects or in case of health damage caused to conduct their respective activitiesStudy Subjects as a result of execution of the Study. Upon request, each party required to maintain Confirmation of valid insurance pursuant is attached to this Agreement shall as an Attachment. 13.1 Zadavatel zajistil, že před zahájením Studie bude pro něho jako Zadavatele a Hlavního zkoušejícího uzavřeno pojištění odpovědnosti za škodu ve smyslu § 52 odst. 3 písm. f) zákona o léčivech, jehož prostřednictvím bude zajištěno i odškodnění v případě smrti subjektů hodnocení nebo v případě škody vzniklé na zdraví subjektů hodnocení v důsledku provádění Studie. Potvrzení o uzavřeném pojištění je přílohou této smlouvy.
13.2 Institution and Investigator will subscribe to and maintain the Liability Insurance if required by Applicable 13.2 Zdravotnické zařízení a zkoušející se zavazují mít uzavřené pojištění odpovědnosti, pokud je to vyžadováno Law. Institution and Investigator will provide the other party with certificates evidence of such insurance evidencing the required insurance coverageupon request by CRO. For the avoidance of doubt doubt, it is understood that the Insurance insurance policy of the Provider Institution is not an the insurance policy for Clinical Trialsthe Study. Xxxxxxx shall ensure and will maintain in force during the whole Clinical Trial the Strany odpovídají za to, že budou mít uzavřené ustanovením platných zákonů. Zdravotnické zařízení a zkoušející se zavazují na své vlastní náklady a po celou dobu platnosti této smlouvy (a po ukončení poskytování služeb za účelem krytí nároků plynoucích ze služeb) pojištění vhodného typu a výše k provádění svých příslušných aktivit. Na vyžádání každá strana povinná uzavřít a udržovat pojištění podle této smlouvy předá druhé straně osvědčení žádost CRO předložit důkaz o pojištění dokládající požadované pojistné krytíuzavření takového pojištění. Pro vyloučení všech pochybností se rozumí, že pojistná smlouva Poskytovatele Instituce není pojistnou smlouvou pro klinické hodnocení. Společnost Xxxxxxx zajistí a bude po celou dobu provádění klinického hodnocení (a po ukončení klinického hodnocení za účelem Services Agreement between Janssen and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Janssen a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: November 2019 Datum verze: Listopad 2019 Revised for Xxxxxxxx University Hospital on: 7Jun2022 ICD No: 1769694 Protocol No: xxxxxxxx Revidováno pro Fakultní Thomayerova nemocnice dne: 7.června 2022 ICD: 1769694 Protokol: xxxxxxxxxx insurance coverage in accordance to the Section 58 (2) of Act No. 378/2007 Coll., on Pharmaceuticals. A copy of the Insurance certificate is attached hereto as an Exhibit. pokrytí případných nároků vyplývajících z klinického hodnocení) udržovat v účinnosti a platnosti pojistné krytí ve smyslu § 58 odst. 2 zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech. Kopie pojistného certifikátu tvoří přílohu této smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Pojištění. The parties are responsible Seller agrees that for maintaining, at their own expense and throughout the term entire duration of this Agreement its obligations from the Contract (and following termination i.e. until the expiry of the Services to cover warranty period for any claims arising from the Services), insurance part of the type and in amounts appropriate to conduct their respective activities. Upon requestObject of Purchase, each party required to including the fulfillment of its obligations from defects, if any, claimed by the Buyer under the warranty) the Seller will maintain insurance pursuant to this Agreement shall provide the other party with certificates of insurance evidencing the required insurance coverage. For avoidance of doubt the Insurance policy of the Provider is not an insurance policy covering the Seller’s liability for Clinical Trials. Xxxxxxx shall ensure and will maintain damage caused to property of the Buyer or third parties in force during collection with the whole Clinical Trial performance of the Strany odpovídají za toContract in consequence of Seller’s activity for the eventuality of causing damage, with the minimum sum insured of CZK 2,000,000 (in words: two million) Prodávající se zavazuje, že budou mít uzavřené na své vlastní náklady a po celou dobu platnosti této smlouvy trvání jeho povinností ze Smlouvy (tj. do konce běhu záruční doby na kteroukoliv část Předmětu koupě včetně splnění jeho povinností plynoucích z případně uplatněných vad Kupujícím v rámci záruky) bude mít sjednánu pojistnou smlouvu, jejímž předmětem bude pojištění odpovědnosti Prodávajícího za škodu, která vznikne Kupujícímu nebo třetím osobám na jejich majetku v souvislosti s plněním Smlouvy v důsledku činnosti Prodávajícího pro případ způsobení škody, a po ukončení poskytování služeb za účelem krytí nároků plynoucích ze služebto s limitem pojistného plnění alespoň ve výši 2.000.000,‐ (slovy: dvamiliony) pojištění vhodného typu Kč. The liability insurance shall also include the obligation to compensate damage or harm caused by a výše k provádění svých příslušných aktivitdefective product or work inadequately performed. Na vyžádání každá strana povinná uzavřít a udržovat pojištění podle této smlouvy předá druhé straně osvědčení o pojištění dokládající požadované pojistné krytí. Pro vyloučení všech pochybností se rozumí, že pojistná smlouva Poskytovatele není pojistnou smlouvou pro klinické hodnocení. Společnost Xxxxxxx zajistí a bude po celou dobu provádění klinického hodnocení (a po ukončení klinického hodnocení za účelem Services Agreement between Janssen and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Janssen a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: November 2019 Datum verze: Listopad 2019 Revised for Xxxxxxxx University Hospital on: 7Jun2022 ICD No: 1769694 Protocol No: xxxxxxxx Revidováno pro Fakultní Thomayerova nemocnice dne: 7.června 2022 ICD: 1769694 Protokol: xxxxxxxxxx The Seller agrees to present this insurance coverage in accordance policy upon request at any time to the Section 58 (2) of Act NoBuyer’s contact person for inspection. 378/2007 Coll., on Pharmaceuticals. A copy Non‐fulfillment of the Insurance certificate is attached hereto as an Exhibitobligations under this provision constitutes material breach of the Contract. pokrytí případných nároků vyplývajících z klinického hodnocení) udržovat v účinnosti a platnosti pojistné krytí ve smyslu § 58 odstPojištění odpovědnosti bude zahrnovat rovněž povinnost nahradit škodu či újmu způsobenou vadným výrobkem nebo vadně vykonanou prací. 2 zákona čTuto pojistnou smlouvu se Prodávající zavazuje kdykoliv na požádání předložit kontaktní osobě Kupujícího k nahlédnutí. 378/2007 SbNesplnění závazků dle tohoto ustanovení je podstatným porušením Smlouvy., o léčivech. Kopie pojistného certifikátu tvoří přílohu této smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Contract
Pojištění. The parties are responsible for maintaining, at their own expense 19.1. Institution will secure and maintain in full force and effect throughout the term of this Agreement (and following termination performance of the Services to cover any claims arising from Trial insurance coverage for medical professional liability with limits in accordance with Applicable Law for Principal Investigator and all medical professionals conducting the Services), insurance of the type and in amounts appropriate to conduct their respective activities. Upon request, each party required to maintain insurance Trial (pursuant to this Agreement shall provide the other party with certificates of insurance evidencing the required insurance coverageSec. For avoidance of doubt the Insurance policy of the Provider is not an insurance policy for Clinical Trials45 par. Xxxxxxx shall ensure and will maintain in force during the whole Clinical Trial the Strany odpovídají za to, že budou mít uzavřené na své vlastní náklady a po celou dobu platnosti této smlouvy (a po ukončení poskytování služeb za účelem krytí nároků plynoucích ze služeb) pojištění vhodného typu a výše k provádění svých příslušných aktivit. Na vyžádání každá strana povinná uzavřít a udržovat pojištění podle této smlouvy předá druhé straně osvědčení o pojištění dokládající požadované pojistné krytí. Pro vyloučení všech pochybností se rozumí, že pojistná smlouva Poskytovatele není pojistnou smlouvou pro klinické hodnocení. Společnost Xxxxxxx zajistí a bude po celou dobu provádění klinického hodnocení (a po ukončení klinického hodnocení za účelem Services Agreement between Janssen and Provider – Czech Republic contract template Smlouva o poskytování služeb mezi společností Janssen a poskytovatelem – šablona smlouvy pro Českou republiku Version Date: November 2019 Datum verze: Listopad 2019 Revised for Xxxxxxxx University Hospital on: 7Jun2022 ICD No: 1769694 Protocol No: xxxxxxxx Revidováno pro Fakultní Thomayerova nemocnice dne: 7.června 2022 ICD: 1769694 Protokol: xxxxxxxxxx insurance coverage in accordance to the Section 58 (22 letter n) of Act No. 378/2007 372/2011 Coll., on PharmaceuticalsMedical Services). A copy of the Insurance certificate is attached hereto as an ExhibitThis insurance does not cover liability for injury or damage resulting from clinical trials.
19.1. pokrytí případných nároků vyplývajících z Zdravotnické zařízení uzavře pojištění profesní odpovědnosti vztahující se též na hlavního zkoušejícího a všechny zdravotnické pracovníky provádějící klinické hodnocení a po dobu provádění klinického hodnocení) hodnocení bude udržovat jeho plnou platnost a účinnost s limity nastavenými v účinnosti a platnosti pojistné krytí ve smyslu souladu s platnými zákony (§ 58 45 odst. 2 písm. n) zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách). Toto pojištění se nevztahuje na odpovědnost za škodu způsobenou při provádění klinického hodnocení.
19.2. Sponsor has secured and shall maintain in full force and effect for the entire duration of the Trial insurance coverage of the Trial in order to fulfill its indemnification obligations expressed in this 19.2. Zadavatel v souladu s ustanovením § 52 odst. 3 (f) zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech. Kopie pojistného certifikátu tvoří přílohu této smlouvy., v platném znění, uzavřel pojištění klinického hodnocení, sloužícího také ke krytí závazků zbavení
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement