Použití názvu Sample Clauses

Použití názvu. Žádná ze Smluvních stran nesmí bez předchozího písemného souhlasu druhé Smluvní strany používat v reklamě, propagaci ani jinak žádné obchodní názvy, ochranné známky, loga, symboly xxx xxxx obrazy spojené se společností Idorsia ani zaměstnance či zástupce společnosti Idorsia (xxxx označované xxx xxxx „Známky“), pokud tak není stanoveno touto Smlouvou. Bez ohledu na výše uvedené je Smluvní strana oprávněna použít jméno druhé Smluvní strany, a v případě společnosti Idorsia také Zkoušejícího, v rozsahu nezbytném pro (i) podání k Regulačním orgánům; (ii) v případě společnosti Idorsia k podání patentových přihlášek, kryjících nebo nárokujících Ob- jevy; (iii) realizaci obžaloby nebo obhajoby v soudním sporu; (iv) dodržování Příslušných právních předpisů; nebo (v) v případě společnosti Idorsia informační dopisy o Klinickém hodnocení, které se vydávají do oběhu výhradně směrem ke Zdravotnickým zařízením zapojeným do Klinického hodnocení.
AutoNDA by SimpleDocs
Použití názvu. Ani Provozovatel, Hlavní zkoušející nebo AstraZenecaCZ nebudou zmiňovat nebo jinak využívat název, obchodní značku, obchodní název nebo logo druhé Strany v žádné publikaci, tiskové zprávě nebo propagačních materiálech v souvislosti s Klinickým hodnocením bez předchozího písemného souhlasu takové Strany. AstraZeneca Group však bude mít bez dalšího právo identifikovat Provozovatele jako místo, kde bylo Klinické hodnocení prováděno, a použít jméno Hlavního zkoušejícího a členů Studijního týmu (s jejich výslovným souhlasem) v jakékoliv náborové činnosti pro klinická hodnocení AstraZeneca.
Použití názvu. No right, express or implied, is granted by this Agreement to Provider to use in any manner the trademarks or the name of CRO or Sponsor, or any other trade name, service mark, or trademark owned by or licensed to CRO or Sponsor in connection with the performance of this Agreement. Provider shall not use CRO’s or Sponsor’s name or trademarks without the prior written consent of CRO or Sponsor, the same applies to the use of Provider´s name by Sponsor or CRO. Tato smlouva Poskytovatele neopravňuje (ať už výslovně či konkludentně) používat ochranné známky či název CRO či Zadavatele, nebo jiná obchodní jména, nebo ochranné známky pro služby či výrobky, která vlastní CRO či Zadavatel nebo na jejichž užívání CRO nebo Zadavatel v souvislosti s plněním této Smlouvy získali licenci. Poskytovatel se zavazuje neužívat obchodní jméno či ochranné známky CRO nebo Zadavatele bez předchozího písemného souhlasu CRO či Zadavatele, totéž se vztahuje i na používání názvu poskytovatele zadavatelem či CRO.
Použití názvu. Žádná Strana nebude používat jméno, ochranné známky, loga, symboly nebo jiné obrázky kterékoli ze Stran této smlouvy pro účely marketingu, reklamy nebo public relations bez předchozího písemného souhlasu dotčené Strany.
Použití názvu. Žádná ze Smluvních stran nesmí bez předchozího písemného souhlasu druhé Smluvní strany používat v reklamě, propagaci ani jinak žádné obchodní názvy, ochranné známky, loga, symboly xxx xxxx Idorsia employee or agent ("Marks") unless designated in this Agreement. Notwithstand- ing the foregoing, a Party may use the name of the other Party and, in the case of Idorsia, of Investigator, as necessary for (i) filings with Regulatory Authorities; (ii) in the case of Idorsia, filing patent applications covering or claiming Inventions; (iii) prosecuting or de- fending litigation; (iv) complying with Applica- ble Law; or (v) in the case of Idorsia, Study newsletters circulated solely to Institutions participating in the Study. obrazy spojené se společností Idorsia ani zaměstnance či zástupce společnosti Idorsia (xxxx označované xxx xxxx „Známky“), pokud tak není stanoveno touto Smlouvou. Bez ohledu na výše uvedené je Smluvní strana oprávněna použít jméno druhé Smluvní strany, a v případě společnosti Idorsia také Zkoušejícího, v rozsahu nezbytném pro (i) podání k Regulačním orgánům; (ii) v případě společnosti Idorsia k podání patentových přihlášek, kryjících nebo nárokujících Ob- jevy; (iii) realizaci obžaloby nebo obhajoby v soudním sporu; (iv) dodržování Příslušných právních předpisů; nebo (v) v případě společnosti Idorsia informační dopisy o Klinickém hodnocení, které se vydávají do oběhu výhradně směrem ke Zdravotnickým zařízením zapojeným do Klinického hodnocení.
Použití názvu. Žádná ze Smluvních stran nesmí bez předchozího písemného souhlasu druhé Smluvní strany používat v reklamě, propagaci ani jinak žádné obchodní názvy, ochranné známky, loga, symboly xxx xxxx obrazy spojené se společností Idorsia ani zaměstnance či zástupce společnosti Idorsia (xxxx označované xxx xxxx „Známky“), pokud tak není stanoveno touto Smlouvou. Bez
Použití názvu. Žádná ze Smluvních stran nesmí bez předchozího písemného souhlasu druhé Smluvní strany používat v reklamě, propagaci ani jinak žádné obchodní názvy, ochranné známky, loga, symboly xxx xxxx obrazy spojené se společností Actelion ani zaměstnance či zástupce společnosti Actelion (xxxx označované xxx xxxx „Známky“), pokud tak není stanoveno touto Smlouvou. Bez ohledu na výše uvedené je Smluvní strana oprávněna použít jméno druhé Smluvní strany, a v případě společnosti Actelion také Zkoušejícího, v rozsahu nezbytném pro (i) podání k Regulačním orgánům; (ii) v případě společnosti Actelion k podání patentových přihlášek, kryjících nebo nárokujících Objevy; (iii) realizaci obžaloby nebo obhajoby 12.2
AutoNDA by SimpleDocs
Použití názvu. No right, express or implied, is granted by this Agreement to Provider to use in any manner the trademarks or the name of CRO or Sponsor, or any other trade name, service mark, or trademark owned by or licensed to CRO or Sponsor in connection with the performance of this Agreement. Provider shall not use CRO’s or Sponsor’s name or trademarks without the prior written consent of CRO or Sponsor. Tato smlouva Poskytovatele neopravňuje (ať už výslovně či konkludentně) používat ochranné známky či název CRO či Zadavatele, nebo jiná obchodní jména, nebo ochranné známky pro služby či výrobky, která vlastní CRO či Zadavatel nebo na jejichž užívání CRO nebo Zadavatel v souvislosti s plněním této Smlouvy získali licenci. Poskytovatel se zavazuje neužívat obchodní jméno či ochranné známky CRO nebo Zadavatele bez předchozího písemného souhlasu CRO či Zadavatele.
Použití názvu. Žádná ze Smluvních stran nesmí bez piedchozího písemného souhlasu druhé Smluvní strany používat v reklame, propagaci ani jinak žádné obchodní názvy, ochranné známky, loga, symboly ani jiné obrazy spojené se Zadavatelem ani zamestnance či zástupce Zadavatele (dále označované jen jako „Známky“), pokud tak není stanoveno touto Smlouvou. Bez ohledu na výše uvedené je Smluvní strana oprávnena použít jméno druhé Smluvní strany, a v piípade Zadavatele také Zkoušejícího, v rozsahu nezbytném pro (i) podání k Regulačním orgánům; (ii) v piípade Zadavatele k podání patentových piihlášek, kryjících nebo nárokujících Objevy; (iii) realizaci obžaloby nebo obhajoby v soudním sporu; (iv) dodržování Piíslušných právních piedpisů; participating in the Study.

Related to Použití názvu

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Platby In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 903.042,-. DrugDev will receive Site invoices and process payments unless otherwise agreed. Any queries regarding Site invoices or payments should be directed to XxxxXxx at the contact details outlined in Attachment A. All payments will be made in favor of the Institution. (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 903.042,- Kč. Nebude-li ujednáno jinak, faktury od Místa provádění klinického hodnocení obdrží a platby bude zpracovávat společnost DrugDev. Veškeré dotazy ohledně faktur Místa provádění klinického hodnocení nebo plateb mají být adresovány společnosti DrugDev, jejíž kontaktní údaje jsou uvedeny v Příloze A. Veškeré platby budou uskutečněny ve prospěch Poskytovatele...

  • France No prospectus (including any amendment, supplement or replacement thereto) has been prepared in connection with the offering of the Securities that has been approved by the Autorité des marchés financiers or by the competent authority of another State that is a contracting party to the Agreement on the European Economic Area and notified to the Autorité des marchés financiers; each Underwriter represents and agrees that no Securities have been offered or sold nor will be offered or sold, directly or indirectly, to the public in France; each Underwriter represents and agrees that the prospectus or any other offering material relating to the Securities have not been distributed or caused to be distributed and will not be distributed or caused to be distributed to the public in France; such offers, sales and distributions have been and shall only be made in France to persons licensed to provide the investment service of portfolio management for the account of third parties, qualified investors (investisseurs qualifiés) and/or a restricted circle of investors (cercle restreint d’investisseurs), in each case investing for their own account, all as defined in Articles L. 411-2, D. 411-1, D. 411-2, D. 411-4, D. 734-1, D.744-1, D. 754-1 and D. 764-1 of the Code monétaire et financier. Each Underwriter represents and agrees that the direct or indirect distribution to the public in France of any so acquired Securities may be made only as provided by Articles L. 411-1, L. 411-2, L. 412-1 and L. 621-8 to L. 621-8-3 of the Code monétaire et financier and applicable regulations thereunder. Each Underwriter:

  • Overtime Banking Employees desiring to bank overtime may elect to do so under the following criteria: * The half time associated to overtime may be banked up to a total of 24 hours per calendar year. This limit may be replenished throughout the year. * Banked time must be taken in full day increments or the employee may elect to receive the pay. * Employees must have cleared or be scheduled to clear their hours account by December 15. If the account is not cleared then the employee will be paid the balance in cash. * Payment will be based on the current rate of pay at the time the banked time is used. * Time off must be requested in advance, unless bona fide illness. (Company will monitor) * Time off will be subject to Company service requirements and no additional cost to the Company. * Implementation of the Overtime Banking arrangement will be subject to the development of an appropriate computer system.

  • BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA, S A. as swap counterparty (in such capacity, the “Counterparty”); and

  • Conhecimento da Lingua O Contratado, pelo presente instrumento, declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu, compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condições estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribuição (“Agreement” xx xxxxxx).

  • VOETSTOOTS The PROPERTY is sold: 8.1. Voetstoots in accordance with the Sectional Plan and the participation quota endorsed thereon with the opening of the Sectional Title Register, or as they are endorsed already, and any amendments or adjustments thereto from time to time in accordance with the terms of the Act and without any warranties express or implied, the SELLER shall not be liable for any patent or latent defects. Should the extent of the Section or of the PROPERTY differ from that which is contained in the title deed or sectional plan or any amendment thereto, the SELLER shall not be liable for any shortfall or be entitled to any compensation for any surplus. 8.2. Subject to all the conditions and Regulations of the Act. 8.3. The PURCHASER acknowledges that this is not a construction contract and that he is purchasing a completed unit. The PURCHASER shall not have the right to interfere in any way with the building operations of the SELLER’S employees. He shall also have no right to retention. This Clause is also applicable in the case of the bank holding back any retention amount out of its own accord or on request of the PURCHASER. 8.4. The SELLER undertakes to erect the unit according to the general building standards as set by Financial Institutions. The unit is be registered with the NHBRC. 8.5. Should a dispute arise or be declared, such dispute shall be resolved by an Arbitrator appointed by the Developer. The costs in respect thereof shall be borne by the unsuccessful party. Pending the outcome of the dispute, the PURCHASER shall be obliged to pay the outstanding amount to the Conveyancers who shall hold it in trust.

  • Generale A. Il Software Apple e qualsiasi software di terze parti, la documentazione, le interfacce, i contenuti, i font e tutti i dati relativi a questa Licenza sia se presenti su memoria di sola lettura, su altri supporti o in altra forma (collettivamente “Software Apple”) Vi vengono concessi in licenza, e non venduti, da Apple Inc. (“Apple”) per essere usati unicamente nei termini di questa Licenza. Apple e/o i licenziatari di Apple si riservano la proprietà dello stesso Software Apple e tutti i diritti non espressamente accordati. B. Apple potrebbe rendere disponibili, a propria discrezione, eventuali futuri aggiornamenti del Software Apple per il dispositivo iOS a xxxxxxx Apple compatibile. Gli aggiornamenti al Software Apple, se esistenti, potrebbero non includere necessariamente tutte le funzionalità esistenti del software o le nuove funzionalità rilasciate da Apple per i modelli più recenti o altri modelli di dispositivi iOS. I termini di questa Licenza regoleranno qualsiasi aggiornamento software fornito da Apple al prodotto Software Apple originale, a meno che tale aggiornamento non venga fornito con una licenza specifica; in questo caso, accettate che i termini xx xxxxxx licenza regoleranno tale aggiornamento.

  • SBC-12STATE 47.1.1 The terms contained in this Agreement and any Appendices, Attachments, Exhibits, Schedules, and Addenda constitute the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof, superseding all prior understandings, proposals and other communications, oral or written between the Parties during the negotiations of this Agreement and through the execution and/or Effective Date of this Agreement. This Agreement shall not operate as or constitute a novation of any agreement or contract between the Parties that predates the execution and/or Effective Date of this Agreement.

  • TOOL STORAGE 1. A company shall provide on all construction jobs in towns and cities, and elsewhere where reasonably necessary and practicable (or if requested buy the employee), a suitable and secure waterproof lock-up solely for the purpose of storing employees’ tools, and on multi-storey and major projects the company shall provide, where possible, a suitable lock-up for employees’ tools within a reasonable distance of the work area of large groups of employees. 2. Where an employee is absent from work because of illness or accident and has advised the company in accordance with Clause 33 – Personal Leave of the award, the company shall ensure that the employee’s tools are securely stored during his/her absence.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!