Quality Administrative Fee Sample Clauses

Quality Administrative Fee. If any of the goods and/or services furnished pursuant to this Order are defective or otherwise not in conformity with the requirements of this Order, then in addition to any other remedies available to Buyer under this Order, at law or in equity, Buyer shall be entitled to charge Supplier an administrative fee in the amount of $500.00 USD or CHF equivalent for each such defective or non-conforming good or service (the “Quality Administrative Fee”). In Buyer’s sole discretion, Buyer may setoff, deduct or invoice the Supplier for such Quality Administrative Fee. For the avoidance of doubt, Buyer and Supplier agree that such Quality Administration Fee is only intended to compensate Buyer for a portion of its administrative costs to disposition the defective or non-conforming good or service and shall be without prejudice to Buyer’s right to recover additional administrative costs and/or other costs or damages incurred by Buyer as a result of Supplier providing Buyer with such non-conforming or defective good or service.
Quality Administrative Fee. If any of the goods and/or services furnished pursuant to this Order are defective or otherwise not in conformity with the requirements of this Order, then in addition to any other remedies available to Buyer under this Order, at law or in equity, Buyer shall have discretion to charge Supplier an administrative fee in the amount of EUR 300.00 equivalent for each such defective or non-conforming good or service (the “Quality Administrative Fee”). Buyer may setoff, deduct or invoice the Supplier for such Quality Administrative Fee. For the avoidance of doubt, Buyer and Supplier agree that such Quality Administration Fee is only intended to compensate Buyer for a portion of its administrative costs to disposition the defective or non-conforming good or service and shall be without prejudice to Buyer’s right to recover additional administrative costs and/or other costs or damages incurred by Buyer as a result of Supplier providing Buyer with such non-conforming or defective good or service.
Quality Administrative Fee. If any of the goods and/or services furnished pursuant to this Order are defective or otherwise not in conformity with the requirements of this Order, then in addition to any other remedies available to Buyer under this Order, at law or in equity, Buyer shall be entitled to charge Supplier an administrative fee in the amount of $500.00 USD or CHF equivalent for each such defective or non-conforming good or service (the “Quality
Quality Administrative Fee. If any of the goods and/or services furnished pursuant to this Order are defective or otherwise not in conformity with the requirements of this Order, then in addition to any other remedies available to Buyer under this Order, at 7.4 Umtriebsentschädigung. Wenn eine der gemässss dieser Bestellung gelieferten Waren und / oder Dienstleistungen mangelhaft ist oder anderweitig nicht den Anforderungen dieser Bestellung entspricht, darf der ▇▇▇▇▇▇ zusätzlich zu ▇▇▇▇▇ anderen Rechtsmitteln, die dem ▇▇▇▇▇▇ gemäss law or in equity, Buyer shall be entitled to charge Supplier an administrative fee in the amount of $500.00 USD or CHF equivalent for each such defective or non-conforming good or service (the “Quality Administrative Fee”). In Buyer’s sole discretion, Buyer may setoff, deduct or invoice the Supplier for such Quality Administrative Fee. For the avoidance of doubt, Buyer and Supplier agree that such Quality Administration Fee is only intended to compensate Buyer for a portion of its administrative costs to disposition the defective or non-conforming good or service and shall be without prejudice to Buyer’s right to recover additional administrative costs and/or other costs or damages incurred by Buyer as a result of Supplier providing Buyer with such non-conforming or defective good or service. dieser Bestellung oder nach Gesetz zur Verfügung stehen, dem Lieferanten eine pauschale Umtriebsentschädigung in Höhe von 500,00 USD (oder äquivalent in CHF) für jede solche mangelhafte oder nicht konforme Ware oder Dienstleistung (die „Umtriebsentschädigung“) in Rechnung stellen. Nach alleinigem Ermessen des Käufers kann der ▇▇▇▇▇▇ dem Lieferanten diese Umtriebsentschädigung verrechnen, abziehen oder in Rechnung stellen. Um Missverstädnisse auszuschliessen, vereinbaren ▇▇▇▇▇▇ und Lieferant, dass diese Umtriebsentschädigungnur dazu gedacht ist, den ▇▇▇▇▇▇ für einen Teil seiner Umtriebskosten für die Entsorgung der mangelhaften oder nicht konformen Ware oder Dienstleistung zu entschädigen, und schliesst das Recht des Käufers auf die Rückforderungen zusätzlicher Umtriebskosten und / oder anderen Schadenersatz nicht aus, die dem ▇▇▇▇▇▇ durch die Bereitstellung einer solchen nicht konformen oder mangelhaften Ware oder Dienstleistung durch den Lieferanten entstehen.
Quality Administrative Fee. If any of the goods and/or services furnished pursuant to this Order are defective or otherwise not in conformity with the requirements of this Order, then in addition to any other remedies available to Buyer under this Order, at law or in equity, Buyer shall be entitled to charge Supplier an administrative fee in the amount of $500.00 USD or PLN equivalent for each such defective or non-conforming good or service (the “Quality Administrative Fee”). In Buyer’s sole discretion, Buyer may setoff, deduct or invoice the Supplier for such Quality Administrative Fee. For the avoidance of doubt, 7.4 Opłata Administracyjna za Jakość. Jeżeli którykolwiek z towarów i/lub usług dostarczonych zgodnie z niniejszym Zamówieniem jest wadliwy lub w inny sposób niezgodny z wymogami niniejszego Zamówienia, wówczas oprócz wszelkich innych środków zaradczych przysługujących Zamawiającemu na mocy niniejszego Zamówienia, z mocy prawa lub na zasadzie słuszności, Zamawiający będzie uprawniona do obciążenia Dostawcy opłatą administracyjną w wysokości 500,00 USD lub równowartość w PLN, za każdy taki wadliwy lub niezgodny towar lub usługę ("Opłata Administracyjna Za Jakość"). Według wyłącznego uznania Zamawiającego, Zamawiający może potrącić, obniżyć lub obciążyć Buyer and Supplier agree that such Quality Administration Fee is only intended to compensate Buyer for a portion of its administrative costs to disposition the defective or non- conforming good or service and shall be without prejudice to Buyer’s right to recover additional administrative costs and/or other costs or damages incurred by Buyer as a result of Supplier providing Buyer with such non-conforming or defective good or service and is additional to liquidated damages (if applicable). Dostawcę fakturą lub notą za taką Opłatę Administracyjną za Jakość. W celu uniknięcia wątpliwości, Zamawiający i Dostawca uzgadniają, że taka Opłata Administracyjna za Jakość ma na celu jedynie zrekompensowanie Zamawiającemu części kosztów administracyjnych związanych z rozdysponowaniem wadliwego lub niezgodnego towaru lub usługi i pozostaje bez uszczerbku dla prawa Zamawiającego do odzyskania dodatkowych kosztów administracyjnych i/lub innych kosztów lub szkód poniesionych przez Zamawiającego w wyniku dostarczenia Zamawiającemu przez Dostawcę takiego niezgodnego lub wadliwego towaru lub usługi oraz jest dodatkowa do ▇▇▇▇ umownej (jeśli się stosuje).
Quality Administrative Fee. If any of the goods and/or services furnished pursuant to this Order are defective or otherwise not in conformity with the requirements of this Order, then in addition to any other remedies available to Buyer under this Order, at law or in equity, Buyer shall be entitled to charge Supplier an administrative fee up to $500.00 USD for the cost of processing each such defect or non- conformance (the “Quality Administrative Fee”). In Buyer’s sole discretion, Buyer may setoff, deduct or invoice the Supplier for such Quality Administrative Fee. For the avoidance of doubt, Buyer and Supplier agree that such Quality Administration Fee is only intended to compensate Buyer for a portion of its administrative costs to disposition the defective or non-conforming good or service and shall be without prejudice to Buyer’s right to recover additional administrative costs and/or other costs or damages incurred by Buyer as a result of Supplier providing Buyer with such non-conforming or defective good or service. recebimento, pelo Fornecedor, da alteração ou notificação de suspensão e poderá incluir somente custos razoáveis e diretos que serão, necessariamente, incorridos como resultado direto da alteração.

Related to Quality Administrative Fee

  • DIR Administrative Fee A. The administrative fee to be paid by the Vendor to DIR based on the dollar value of all sales to Customers pursuant to this Contract is three-quarter of one percent (.75%). Payment will be calculated for all sales, net of returns and credits. For example, the administrative fee for sales totaling $100,000 shall be $750.00. B. All prices quoted to Customers shall include the administrative fee. DIR reserves the right to change this fee upwards or downwards during the term of this Contract, upon written notice to Vendor without further requirement for a formal contract amendment. Any change in the administrative fee shall be incorporated in the price to the Customer.

  • REGULATORY ADMINISTRATION SERVICES BNY Mellon shall provide the following regulatory administration services for each Fund and Series:  Assist the Fund in responding to SEC examination requests by providing requested documents in the possession of BNY Mellon that are on the SEC examination request list and by making employees responsible for providing services available to regulatory authorities having jurisdiction over the performance of such services as may be required or reasonably requested by such regulatory authorities;  Assist with and/or coordinate such other filings, notices and regulatory matters and other due diligence requests or requests for proposal on such terms and conditions as BNY Mellon and the applicable Fund on behalf of itself and its Series may mutually agree upon in writing from time to time; and

  • Salary Administration Section 1. Salary eligibility date is defined as the date an employee is eligible for an annual performance pay increase. The salary eligibility date is computed from the date of hire. Employees shall be eligible for annual performance pay increases on the employees' salary eligibility date provided the employee is not at the top step of the salary range of the employees' classification. The employee may be denied the annual performance pay increase if there has been a serious performance or attendance problem. Denials are subject to review within six (6) months. Denials may be grieved under the provisions of Article 51. Section 2. Any employee requiring an emergency draw shall be authorized once during the term of this Agreement to make such a draw without explanation. Additional draws may be requested in accord with existing policy and will be considered on a case-by-case basis.

  • PAY ADMINISTRATION 43.01 Except as provided in this Article, the Public Service Terms and Conditions of Employment Regulations, and the Regulations Respecting Pay on Reclassification and Conversion as these Regulations exist on the date of the signing of this Agreement governing the application of pay to employees are not affected by this Agreement. 43.02 An employee is entitled to be paid for services rendered at: (a) the pay specified in Appendix A for the classification of the position to which the employee is appointed, if the classification coincides with that prescribed in the employee's document of appointment, or (b) the pay specified in Appendix A for the classification prescribed in the employee's document of appointment, if that classification and the classification of the position to which the employee is appointed do not coincide. (a) The rates of pay set forth in Appendix A shall become effective on the dates specified therein. (b) Where the rates of pay set forth in Appendix “A” have an effective date prior to the date of signing of this Agreement, the following shall apply: (i) “retroactive period” for the purpose of sub-paragraphs (ii) to (iv) means the period from the effective date of the revision up to and including the day before the collective agreement is signed or when an arbitral award is rendered therefore; (ii) a retroactive upward revision in rates of pay shall apply to employees, including initial appointments, former employees or in the case of death, the estates of former employees who were employees in the bargaining unit during the retroactive period; (iii) for promotions, demotions, deployments, transfers or acting situations effective during the retroactive period, the rate of pay shall be recalculated, such that the recalculated rate of pay equals the sum of the rate of pay the employee was previously receiving, plus any retroactive upward revision to that previous rate of pay, plus the same percentage increase, if any, in the rate of pay that the employee received at the time of promotion, demotion, deployment, transfer, or acting situation; (iv) no payment nor notification shall be made pursuant to paragraph 43.03(b) for one dollar ($1.00) or less. 43.04 When an employee is required by the Employer to perform the duties of a higher classification level on an acting basis for a period of at least five (5) consecutive working days, the employee shall be paid acting pay calculated from the date on which the employee commenced to act as if he or she had been appointed to that higher classification level for the period in which he or she acts. When a day designated as a paid holiday occurs during the qualifying period, the holiday shall be considered as a day worked for purposes of the qualifying period.

  • Medical Benefits - Prescription Drugs Administered by a Provider (other than a pharmacist)