Reconhecimento de Sample Clauses

Reconhecimento de terceiros. Partes do Software Apple podem utilizar ou incluir software de terceiros e outros materiais protegidos por direitos de autor. A ficha técnica, os termos de licenciamento e as limitações de responsabilidade dos materiais referidos estão incluídos na documentação electrónica do Software Apple, e a utilização que o Utilizador fizer de tais materiais rege-se pelos respectivos termos. РУССКИЙ APPLE INC. ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПО BEATS UPDATER ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ ЛИЦЕНЗИОННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ («ЛИЦЕНЗИЕЙ») ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ КОМПАНИИ APPLE. НАЖИМАЯ КНОПКУ «ПРИНЯТЬ» ИЛИ «ПРОДОЛЖИТЬ» ИЛИ ИСПОЛЬЗУЯ ДАННУЮ ПРОГРАММУ, А ТАКЖЕ СВЯЗАННЫЕ С НЕЙ УСЛУГИ И ОБНОВЛЕНИЯ, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ. В СЛУЧАЕ НЕСОГЛАСИЯ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ ИЛИ ОТКАЗА ПОДЧИНЯТЬСЯ ЭТИМ УСЛОВИЯМ НАЖМИТЕ КНОПКУ «НЕ ПРИНИМАТЬ» ИЛИ «ОТМЕНИТЬ» И НЕ ЗАВЕРШАЙТЕ УСТАНОВКУ ЭТОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. ЕСЛИ ВЫ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ПРИНИМАТЬ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ, ПРОГРАММА И ЕЕ ОБНОВЛЕНИЯ НЕ БУДУТ ЗАГРУЖЕНЫ И УСТАНОВЛЕНЫ.
Reconhecimento de terceiros. Determinados componentes do Software Apple e programas de código fonte aberto de terceiros incluídos no Software Apple poderão ser disponibilizados pela Apple no seu website de código fonte aberto (http:// xxx.xxxxxxxxxx.xxxxx.xxx) ("Componentes de Código Fonte Aberto"). A ficha técnica, os termos de licenciamento de código fonte aberto e as limitações de responsabilidade desses componentes estão contidos na documentação electrónica do Software Apple. O Utilizador deve consultar a documentação electrónica, pois poderá ter direitos suplementares em relação aos Componentes de Código Fonte Aberto. O Utilizador reconhece expressamente que se a falha ou dano no hardware Apple resultar da modificação dos Componentes de Código Fonte Aberto do Software Apple, essa falha ou dano está excluída dos termos da garantia de hardware Apple. РУССКИЙ APPLE INC. ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПО APPLE REMOTE DESKTOP (для неограниченного количества управляемых систем) ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ ЛИЦЕНЗИОННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ («ЛИЦЕНЗИЕЙ») ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ КОМПАНИИ APPLE. ИСПОЛЬЗУЯ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ APPLE, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ. В СЛУЧАЕ НЕСОГЛАСИЯ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ И/ИЛИ НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ APPLE, А ЕСЛИ НА ВЫБОР ПРЕДЛАГАЮТСЯ КНОПКИ «ПРИНИМАЮ» И «НЕ ПРИНИМАЮ», НАЖМИТЕ КНОПКУ «НЕ ПРИНИМАЮ». ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. В тех случаях, когда данное программное обеспечение может быть использовано для воспроизведения материалов, оно предоставлено Вам только для воспроизведения материалов, не защищенных авторским правом, материалов, на которые Вы располагаете авторскими правами, или материалов, на распространение которых у Вас есть легальное разрешение. Если Вы не уверены, что имеете право копировать какие-либо материалы, обратитесь к юрисконсульту.
Reconhecimento de terceiros. Partes do Software Apple podem utilizar ou incluir software de terceiros e outros materiais protegidos por direitos de autor. A ficha técnica, os termos de licenciamento e as limitações de responsabilidade dos materiais referidos estão incluídos na documentação electrónica do Software Apple, e a utilização que o Utilizador fizer de tais materiais rege-se pelos respectivos termos. РУССКИЙ APPLE INC. ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ ЛИЦЕНЗИОННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ («ЛИЦЕНЗИЕЙ») ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ КОМПАНИИ APPLE. ИСПОЛЬЗУЯ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ APPLE, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ. В СЛУЧАЕ НЕСОГЛАСИЯ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ И/ИЛИ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.
Reconhecimento de terceiros. Partes do Software Apple podem utilizar ou incluir software de РУССКИЙ APPLE INC. ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ ЛИЦЕНЗИОННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ («ЛИЦЕНЗИЕЙ») ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ КОМПАНИИ APPLE. ИСПОЛЬЗУЯ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ APPLE, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ. В СЛУЧАЕ НЕСОГЛАСИЯ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ И/ИЛИ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.
Reconhecimento de terceiros. Partes do Software Apple podem utilizar ou incluir software de terceiros e outros materiais protegidos por direitos de autor. A ficha técnica, os termos de licenciamento РУССКИЙ APPLE INC. ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПО BEATS ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ ЛИЦЕНЗИОННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ («ЛИЦЕНЗИЕЙ») ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ КОМПАНИИ APPLE. ИСПОЛЬЗУЯ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ APPLE, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ. В СЛУЧАЕ НЕСОГЛАСИЯ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ И/ИЛИ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.

Related to Reconhecimento de

  • Conhecimento da Lingua O Contratado, pelo presente instrumento, declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu, compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condições estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribuição (“Agreement” xx xxxxxx).

  • Accuracy of Orders; Customer Signatures You shall be responsible for the accuracy, timeliness and completeness of any orders transmitted by you on behalf of your customers by any means, including wire or telephone. In addition, you agree to guarantee the signatures of your customers when such guarantee is required by the Company and you agree to indemnify and hold harmless all persons, including us and the Funds’ transfer agent, from and against any and all loss, cost, damage or expense suffered or incurred in reliance upon such signature guarantee.

  • CFR PART 200 Domestic Preferences for Procurements As appropriate and to the extent consistent with law, the non-Federal entity should, to the greatest extent practicable under a Federal award, provide a preference for the purchase, acquisition, or use of goods, products, or materials produced in the United States (including but not limited to iron, aluminum, steel, cement, and other manufactured products). The requirements of this section must be included in all subawards including all contracts and purchase orders for work or products under this award. For purposes of 2 CFR Part 200.322, “Produced in the United States” means, for iron and steel products, that all manufacturing processes, from the initial melting stag through the application of coatings, occurred in the United States. Moreover, for purposes of 2 CFR Part 200.322, “Manufactured products” means items and construction materials composed in whole or in part of non-ferrous metals such as aluminum, plastics and polymer-based products such as polyvinyl chloride pipe, aggregates such as concrete, class, including optical fiber, and lumber. Pursuant to the above, when federal funds are expended by ESC Region 8 and TIPS Members, Vendor certifies that to the greatest extent practicable Vendor will provide a preference for the purchase, acquisition, or use of goods, products, or materials produced in the United States (including but not limited to iron, aluminum, steel, cement, and other manufactured products). Does vendor agree? Yes

  • S&P Standard & Poor’s Ratings Services, a division of The XxXxxx-Xxxx Companies, Inc., or its successor.

  • Criminal Records Bureau Checks The Academy shall comply with the requirements of paragraph 4 of the Schedule to the Education (Independent School Standards) (England) Regulations 2003 (as amended) in relation to carrying out enhanced criminal records checks, obtaining enhanced criminal records certificates and making any further checks, as required and appropriate for members of staff, supply staff, individual Governors and the Chair of the Governing Body.

  • 200 Domestic Preferences for Procurements As appropriate and to the extent consistent with law, the non-Federal entity should, to the greatest extent practicable under a Federal award, provide a preference for the purchase, acquisition, or use of goods, products, or materials produced in the United States (including but not limited to iron, aluminum, steel, cement, and other manufactured products). The requirements of this section must be included in all subawards including all contracts and purchase orders for work or products under this award. For purposes of 2 CFR Part 200.322, “Produced in the United States” means, for iron and steel products, that all manufacturing processes, from the initial melting stag through the application of coatings, occurred in the United States. Moreover, for purposes of 2 CFR Part 200.322, “Manufactured products” means items and construction materials composed in whole or in part of non-ferrous metals such as aluminum, plastics and polymer-based products such as polyvinyl chloride pipe, aggregates such as concrete, glass, including optical fiber, and lumber. Pursuant to the above, when federal funds are expended by ESC Region 8 and TIPS Members, Vendor certifies that to the greatest extent practicable Vendor will provide a preference for the purchase, acquisition, or use of goods, products, or materials produced in the United States (including but not limited to iron, aluminum, steel, cement, and other manufactured products). Does vendor agree? Yes

  • Certified and Minority Business Enterprises Reports Upon Customer request, the Contractor shall report to the requesting Customer the Contractor’s spend with certified and other minority business enterprises in the provision of commodities or services related to the Customer’s orders. These reports shall include the period covered, the name, minority code, and Federal Employer Identification Number of each minority business utilized during the period; commodities and services provided by the minority business enterprise, and the amount paid to each minority business enterprise on behalf of the Customer.

  • FURNITURE CLASSIFICATIONS Furniture classifications include but not limited to: Cafeteria, Dormitory, Library Shelving and Library Related, Lounge, Systems (Modular), School (Classroom), Freestanding, Seating, Filing Systems and Equipment, and Technology Support.

  • Bibliography Xxxx, X. & Xxxxxxxx, X. A New Reference Grammar of Modern Spanish. London: Xxxxxx Xxxxxx, 1989 (varias eds.). Xxxxx Xxxxxxx, X. Xxxxxx y escribir correctamente: gramática normativa del español actual. Madrid: Arco/Libros. 2006. Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española. Nueva gramática de la lengua española: Manual. Madrid: Espasa, 2010. Xxxxxxx, M.S. Spanish/English Contrasts: a Course in Spanish Linguistics. Georgetown University Press. 2002. xxx.xxx.xxxxxxxxx.xx/aula/didactired/didactiteca (The Instituto Xxxxxxxxx Didactics Library) xxx.xxx.xxxxxxxxx.xx/aula/pasatiempos (Interactive didactic activities aimed at students of Spanish) xxx.xxx.xxxxxxxxx.xx/lengua/refranero (A selection of proverbs and proverbial phrases in Spanish with their equivalents in a range of other languages.) xxx.xxx.xx (Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española) xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx (Diccionario inglés-español-inglés) Final Grades will be calculated with the following distributive basis in mind: - Regular class attendance: 10% - Classwork undertaken: 15% - Active participation in class sessions: 25% - The successful completion of an assignment based on the prose work, Xxxxxxxxx xx Xxxxxx: 15% - A final exam which will involve testing all Course-content: 35% - Grading on a scale of 10 as maximum: Fail (0-4’9); Pass (5-6’9); Very Good (7- 8’9); Excellent (9); With Distinction (10). Course FA-37 PAINTING IN LITERARY SEVILLE (45 class hours) Lecturer: Xxxx Xxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx) Substitute Lecturer: Xxxx Xxxxxx Xxxx (xxxx@xxxxxxxxx.xxx)

  • SAMPLE (If applicable and the project has specifications, insert the specifications into this section.)