Common use of Relationship of Parties Vztah smluvních stran Clause in Contracts

Relationship of Parties Vztah smluvních stran. 15.5.1 Nothing herein shall be construed as creating any association, partnership, joint venture, employment or the relationship of principal and agent Xxx v této Smlouvě nebude vykládáno jako vytvoření jakéhokoliv sdružení, konsorcia, společného podniku, zaměstnaneckého poměru nebo vztahu between the parties, it being understood that the Institution/Investigator is an independent contractor, and neither party has the authority to bind the other, nor the other’s representatives, in any way. zmocnitele a zmocněnce mezi stranami, čímž se rozumí, že Poskytovatel/Zkoušející je nezávislý smluvní partner a ani jedna ze stran není v žádném případě oprávněna zavazovat druhou stranu ani její zástupce.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Study Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Relationship of Parties Vztah smluvních stran. 15.5.1 Nothing herein shall be construed as creating any association, partnership, joint venture, employment or the relationship of principal and agent Xxx Nic v této Smlouvě nebude vykládáno jako vytvoření jakéhokoliv sdružení, ,konsorcia, společného podniku, zaměstnaneckého poměru nebo vztahu between the parties, it being understood that the Institution/Investigator is an independent contractor, and neither party has the authority to bind the other, nor the other’s representatives, in any way. zmocnitele a zmocněnce mezi stranami, čímž se rozumí, že PoskytovatelZdravotnické zařízení/Zkoušející je nezávislý smluvní partner a ani jedna ze stran není v žádném případě oprávněna zavazovat druhou stranu ani její zástupce.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Study Agreement

Relationship of Parties Vztah smluvních stran. 15.5.1 Nothing herein shall be construed as creating any association, partnership, joint venture, employment or the relationship of principal and agent Xxx v této Smlouvě nebude vykládáno jako vytvoření jakéhokoliv sdružení, konsorcia, společného podniku, zaměstnaneckého poměru nebo vztahu between the parties, it being understood that the Institution/Investigator is an independent contractor, and neither party has the authority to bind the other, nor the other’s representatives, in any way. Nic v této Smlouvě nebude vykládáno jako vytvoření jakéhokoliv sdružení, konsorcia, společného podniku, zaměstnaneckého poměru nebo vztahu zmocnitele a zmocněnce mezi stranami, čímž se rozumí, že Poskytovatel/Zkoušející je nezávislý smluvní partner a ani jedna ze stran není v žádném případě oprávněna zavazovat druhou stranu ani její zástupce.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Study Agreement

Relationship of Parties Vztah smluvních stran. 15.5.1 Nothing herein shall be construed as creating any association, partnership, joint venture, employment or the relationship of principal and agent Xxx v této Smlouvě nebude vykládáno jako vytvoření jakéhokoliv sdružení, konsorcia, společného podniku, zaměstnaneckého poměru nebo vztahu between the partiesParties, it being understood that the Institution/Investigator Institution is an independent contractor, and neither party Party has the authority to bind the other, nor the other’s representatives, in any way. Nic v této smlouvě nebude vykládáno jako vytvoření jakéhokoli sdružení, partnerství, společného podniku, zaměstnaneckého poměru nebo vztahu zmocnitele a zmocněnce mezi smluvními stranami, čímž se rozumí, že Poskytovatel/Zkoušející zdravotnické zařízení je nezávislý smluvní partner a ani jedna žádná ze smluvních stran není v žádném případě oprávněna zavazovat druhou stranu ani její zástupce.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Relationship of Parties Vztah smluvních stran. 15.5.1 12.5.1 Nothing herein shall be construed as creating any association, partnership, joint venture, employment or the relationship of principal and agent Xxx v této Smlouvě nebude vykládáno jako vytvoření jakéhokoliv sdružení, konsorcia, společného podniku, zaměstnaneckého poměru nebo vztahu between the partiesParties, it being understood that the Institution/Investigator Institution is an independent contractor, and neither party Party has the authority to bind the other, nor the other’s representatives, in any way. Nic v této smlouvě nebude vykládáno jako vytvoření jakéhokoli sdružení, partnerství, společného podniku, zaměstnaneckého poměru nebo vztahu zmocnitele a zmocněnce mezi smluvními stranami, čímž se rozumí, že Poskytovatel/Zkoušející zdravotnické zařízení je nezávislý smluvní partner a ani jedna žádná ze smluvních stran není v žádném případě oprávněna zavazovat druhou stranu ani její zástupce.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Relationship of Parties Vztah smluvních stran. 15.5.1 Nothing herein shall be construed as creating any association, partnership, joint venture, employment or the relationship of principal and agent Xxx v této Smlouvě nebude vykládáno jako vytvoření jakéhokoliv sdružení, konsorcia, společného podniku, zaměstnaneckého poměru nebo vztahu between the parties, it being understood that the Institution/Investigator Institution is an independent contractorcontractor of ICON and Sponsor, and neither party has the authority to bind the other, nor the other’s representatives, in any way. Nic v této Smlouvě nebude vykládáno jako vytvoření jakéhokoliv sdružení, konsorcia, společného podniku, zaměstnaneckého poměru nebo vztahu zmocnitele a zmocněnce mezi stranami, čímž se rozumí, že Poskytovatel/Zkoušející Zdravotnické zařízení je nezávislý smluvní partner společnosti ICON a zadavatele a ani jedna ze stran není v žádném případě oprávněna zavazovat druhou stranu ani její zástupce.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Institution Agreement

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!