Common use of The Continuous Negotiations Procedure Clause in Contracts

The Continuous Negotiations Procedure. During the agreement period, the Parties may propose initiatives concerning matters and projects that require examination or negotiation. When initiatives are proposed, the Parties are prepared to together consider the matters in question and evaluate what action may be required. APPENDIX 1: SALARIES, FEES AND ADDITIONAL REMUNERATIONS In the determination of salaries and fees, personal performance, exceptional difficulty of the tasks or the length of time required by them shall be considered grounds for increasing pay. If the translation is assigned to a team, the fees shall be raised by 20–50%. The fee shall be divided between all the members of the team in relation to their workload as decided by the team. 1. The Minimum Salary for Time-rate Translators The minimum salary for time-rate translators is 3,093 euros as of 1 May 2023; 3,201 euros as of 1 June 2023; and 3,281 euros as of 1 April 2024. This salary grade includes the translator's basic job of translating and editing. If the translator is irregularly given more demanding tasks, such as age limit classification, the translator shall be paid additional remuneration, which is agreed upon by the employer and the employee. Entry in the Minutes: The extra revenue that the AV Translation Company receives from the client shall be taken into account when considering the additional remuneration for age limit classification. The minimum salary for the job that is more demanding than the time-rate translator's basic job is 3,307 euros as of 1 May 2023; 3,423 euros as of 1 June 2023; and 3,509 euros as of 1 April 2024. This salary grade includes, in addition to the translator's basic job, regular tasks that integrally require specific training or skills. This salary grade includes tasks in which the employee, as an expert, regularly participates in communicating with clients or participates in recruitment. The divisor for calculating an hourly rate is 157. 2. The Minimum Fees for Freelancers "1st translation" refers to an AV translation assignment in which the content of the programme in question is translated on the basis of picture and sound as well as a script or a dialogue list. "2nd translation" refers to an AV translation assignment in which a translation is produced, on the basis of picture and sound of the programme, over an already time-coded subtitled translation with the support of the original script or dialogue list or over an already time-coded script or a dialogue list, i.e. so-called EMT. €1.03 per subtitle as of 1 May 2023, €1.08 per subtitle as of 1 June 2023, and €1. 10 per subtitle as of 1 April 2024 when the target language is domestic. €0.79 per subtitle as of 1 May 2023, €0.83 per subtitle as of 1 June 2023, and €0.84 per subtitle as of 1 April 2024 when the target language is domestic. €48.02 per sheet (1,350 characters with spaces) as of 1 May 2023, €50.18 per sheet as of 1 June 2023, and €50.93 per sheet as of 1 April 2024 including processing, character names, voice instructions and time codes. €42.67 per sheet (1,350 characters with spaces) as of 1 May 2023, €44.59 per sheet as of 1 June 2023, and €45.26 per sheet as of 1 April 2024 including processing. €1.03 per subtitle as of 1 May 2023, €1.08 per subtitle as of 1 June 2023, and €1. 10 per subtitle as of 1 April 2024 for 1st translations; and

Appears in 3 contracts

Samples: Collective Agreement, Collective Agreement, Collective Agreement

AutoNDA by SimpleDocs
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!