České republice Sample Clauses

České republice. This Agreement has been drawn up in two counterparts, in Czech and English versions, where each Party shall receive one counterpart. The Annexes constitute an integral part of this Agreement. In case of discrepancy between the two language versions, the Czech language version will prevail. Tato smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, v české a anglické verzi, přičemž každá ze Stran obdrží po jednom vyhotovení. Přílohy tvoří nedílnou součást této smlouvy. V případě rozporu mezi těmito dvěma jazykovými verzemi, bude rozhodující česká jazyková verze.
AutoNDA by SimpleDocs
České republice. V případě opravy nebo výměny poškozeného připojeného příslušenství společnost Belkin Limited uhradí podle vlastního uvážení částku, která se rovná přiměřené tržní nebo pořizovací ceně poškozeného příslušenství (nižší varianta); maximální výše náhrad jsou uvedeny níže: U modelu F9H110vepCW maximálně€ 55,000 U modelu F9S620ep2M maximálně€ 150,000 U modelu F9M820ep2M maximálně€ 275,000 U modelu F9H400ep1M maximálně€ 40,000 U modelu F9S620ep4M maximálně€ 150,000 U modelu F9M820ep4M maximálně€ 275,000 U modelu F9H400ep2M maximálně€ 40,000 U modelu F9S623ep2M maximálně€ 150,000 U modelu F9M823ep2M maximálně€ 275,000 U modelu F9H402ep2M maximálně€ 80,000 U modelu F9S524ep2M maximálně€ 150,000 U modelu F9M724ep4M maximálně€ 275,000 U modelu F9H410ep2M maximálně€ 80,000 U modelu F9S520ep2M maximálně€150,000 U modelu F9G726ep2M-GRY maximálně€ UNLIMITED Přiměřenou tržní cenou příslušenství musí být aktuální tržní cena totožného nebo podobného modelu nebo specifikace odsouhlasené společností Belkin Limited v době přijetí nebo schválení reklamace. Společnost Belkin Limited si vyhrazuje právo na ohledání poškozené přepěťové ochrany, poškozeného příslušenství a místa, na kterém k poškození došlo. Veškeré přiměřené náklady na odeslání přepěťové ochrany a poškozeného příslušenství za účelem ohledání nese společnost Belkin Limited. Společnost Belkin Limited si vyhrazuje právo na sjednání nákladů na opravu. Jestliže společnost Belkin Limited na základě vlastního uvážení určí, že je cenově nevýhodné, aby jí zákazník odeslal poškozené příslušenství, pověří společnost na základě vlastního uvážení servisní středisko, které provede ohledání a odhad nákladů na opravu poškozeného příslušenství. Přiměřené náklady, které mohou vzniknout s odesláním příslušenství do pověřeného servisního střediska, a odhadované náklady na opravu nese společnost Belkin Limited. Do uzavření reklamace musí být poškozené příslušenství k dispozici pro ohledání. Veškeré uvedené záruky propadají, pokud přepěťová ochrana Belkin nebyla správně nainstalována, pokud byla jakýmkoli způsobem upravena, pokud byla nevhodně používána nebo pokud připojené příslušenství nebylo používáno za běžných provozních podmínek nebo podle upozornění na štítcích a podle pokynů. Všechny přepěťové ochrany Belkin musí být připojeny přímo ke zdroji napájení a nesmějí být zapojeny do série s jinými rozvody, UPS, jinými přepěťovými ochranami nebo prodlužovacími kabely. V případě některé z těchto instalací uvedené záruky propadají. Tato ...
České republice. 7. This Processing Agreement is drawn up in two identical copies, one for each Party. 7. Dohoda o zpracování je sepsána ve dvou stejnopisech, přičemž xxxxx strana obdrží jeden z nich. ,
České republice. Průzkum v České republice poukázal na to, že možnosti přeškolení a výukových programů ve věznicích jsou extrémně omezené. Téměř polovina vězňů má dokončený pouze nižší stupeň středoškolského vzdělání nebo druhý stupeň základního vzdělání a nemají tedy žádnou pracovní kvalifikaci, což může omezovat možnosti získání práce po propuštění z vězení. Vzdělání je omezené, protože vzdělání a školení je ekonomicky nevýhodné, nelze totiž kombinovat studium se zaměstnáním.

Related to České republice

  • France No prospectus (including any amendment, supplement or replacement thereto) has been prepared in connection with the offering of the Securities that has been approved by the Autorité des marchés financiers or by the competent authority of another State that is a contracting party to the Agreement on the European Economic Area and notified to the Autorité des marchés financiers; each Underwriter represents and agrees that no Securities have been offered or sold nor will be offered or sold, directly or indirectly, to the public in France; each Underwriter represents and agrees that the prospectus or any other offering material relating to the Securities have not been distributed or caused to be distributed and will not be distributed or caused to be distributed to the public in France; such offers, sales and distributions have been and shall only be made in France to persons licensed to provide the investment service of portfolio management for the account of third parties, qualified investors (investisseurs qualifiés) and/or a restricted circle of investors (cercle restreint d’investisseurs), in each case investing for their own account, all as defined in Articles L. 411-2, D. 411-1, D. 411-2, D. 411-4, D. 734-1, D.744-1, D. 754-1 and D. 764-1 of the Code monétaire et financier. Each Underwriter represents and agrees that the direct or indirect distribution to the public in France of any so acquired Securities may be made only as provided by Articles L. 411-1, L. 411-2, L. 412-1 and L. 621-8 to L. 621-8-3 of the Code monétaire et financier and applicable regulations thereunder. Hong Kong Each Underwriter:

  • Belgium NOTIFICATIONS

  • Italy If the Territory is Italy, the MicroStrategy contracting entity on the order is MicroStrategy Italy S.r.l., with offices at Corso Italia 13, 20122, Milan, Italy, with tax identification number 12313340155, and the following terms apply: (a) The Governing Law will be the laws of Italy; and (b) any disputes, actions, claims or causes of action arising out of or in connection with this Agreement or the parties’ relationship under it will be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of Milan; and (c) the second sentence of the “Notices” section of the General Terms is deleted and replaced with the following: “You will provide notices to: MicroStrategy Italy, S.r.l. Attention: Legal Representative, at Corso Italia 13, 20122, Milan, Italy; email: xxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx“; and (d) references to “CPI” in the Agreement will be deemed to refer to “Italy CPI.”

  • Germany Notifications

  • Povinnosti Zkoušejícího Investigator is responsible for the conduct of the Study at Institution and for supervising any individual or party to whom the Investigator delegates Study-related duties and functions (including Study Staff). In particular, but without limitation, it is the Investigator’s duty to review and understand the information in the Investigator’s Brochure or device labeling instructions. IQVIA or Sponsor will ensure that all required reviews and approvals by applicable regulatory authorities and ECs are obtained. The Investigator is responsible prior to commencement of the study to ensure that all approvals by applicable regulatory authorities and ECs have been obtained and to review all CRFs to ensure their accuracy and completeness. The Investigator will ensure that the Study Staff is fully informed about the Investigational Product and the Study and warrants that the Study Staff has read and understood the Protocol. If the Investigator and Institution retain the services of any individual or party to perform Study-related duties and functions, the Institution and Investigator shall ensure this individual, or party is qualified to perform those Study-related duties and functions and shall implement procedures to ensure the integrity of the Study-related duties and functions performed and any data generated. Zkoušející je odpovědný za provedení Studie ve Zdravotnickém zařízení a za dohled nad všemi fyzickými či právnickými osobami, kterým svěří povinnosti a funkce (včetně Studijního týmu) v souvislosti se Studií. Konkrétně pak jde zejména ale nejen o povinnost Zkoušejícího zkontrolovat a porozumět informacím obsaženým v Souboru informací pro zkoušejícího či pokynech k přístroji. IQVIA nebo Zadavatel zajistí, že budou opatřena veškerá požadovaná kontrolní schválení od příslušných regulatorních úřadů a EK. Zkoušející se zavazuje, že před zahájením Studie ověří, že byly získány veškeré souhlasy a povolení příslušných regulatorních úřadů a EK a že byly zkontrolovány všechny CRF tak, aby byla zajištěna jejich přesnost a úplnost. Zkoušející zajistí, aby byl Studijní tým plně seznámen s Xxxxxxxxxx léčivem a se Studií, a zaručí, že si Studijní tým přečte Protokol a bude mu rozumět. Pokud Zkoušející a Zdravotnické zařízení využívají k plnění povinností a funkcí v souvislosti se Studií služby jakékoli fyzické nebo právnické osoby, musejí zajistit, aby tyto fyzické nebo právnické osoby byly k plnění příslušných povinností a funkcí souvisejících se Studií způsobilé, a zavést postupy zaručující integritu povinností a funkcí prováděných v souvislosti se Studií a veškerých generovaných údajů. Investigator agrees to provide a written declaration revealing Investigator’s possible economic or other interests, if any, in connection with the conduct of the Study or the Investigational Product. Zkoušející souhlasí, že poskytne písemné prohlášení vztahující se k potenciálním zájmům Zkoušejícího ekonomické či jiné povahy, či odhalí jiné zájmy, je-li jich, a to v souvislosti s prováděním této Studie či ve vztahu k Hodnocenému léčivu. Investigator agrees to provide a written declaration revealing Investigator’s disclosure obligations, if any, with the Institution in connection with the conduct of the Study and the Investigational Product. Zkoušející souhlasí, že poskytne písemné prohlášení, jež bude odhalovat závazky Zkoušejícího, jsou-li nějaké, a to vůči Zdravotnickému zařízení ve vztahu a v souvislosti s prováděním Studie a Hodnoceným léčivem. Site agrees to provide prompt advance notice to Sponsor and IQVIA if Investigator will be terminating its employment relationship in the Institution or is otherwise no longer able to perform the Study. The appointment of a new Investigator must have the prior approval of Sponsor and IQVIA. Místo provádění klinického hodnocení souhlasí, že zašle předem promptní oznámení Zadavateli a IQVIA v případě, že Zkoušející ukončí pracovní poměr ve Zdravotnickém zařízení či nebude-li Zkoušející z jakéhokoli jiného důvodu schopen provádět Studii. Ustanovení nového Zkoušejícího bude podléhat předchozímu schválení Zadavatele a IQVIA.

  • XxxXxxxx Principles - Northern Ireland The provisions of San Francisco Administrative Code §12F are incorporated herein by this reference and made part of this Agreement. By signing this Agreement, Contractor confirms that Contractor has read and understood that the City urges companies doing business in Northern Ireland to resolve employment inequities and to abide by the XxxXxxxx Principles, and urges San Francisco companies to do business with corporations that abide by the XxxXxxxx Principles.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!