Activity Leader Vzorová ustanovení

Activity Leader. The Activity Leader (AL) is the legal entity identified as the leader of the consortium executing the KAVA in the Business Plan and shall act as the intermediary between the Consortium Members (CMs) in the KAVA and EIT Manufacturing. It is the first point of contact for EIT Manufacturing regarding the KAVA, its progress and its participants. A contact person is designated by the Activity Leader for the purpose of the below described responsibilities. Any change of the contact person shall be notified by the respective Activity Leader to EIT Manufacturing via the dedicated online project application submission portal of EIT Manufacturing. In addition to other responsibilities under this Agreement, the Activity Leader should perform the following tasks: • Coordinate the management of the KAVA, including the organization of a kick-off meeting and a final meeting with the participating Consortium Members • Coordinate the overall KAVA performance and the execution of decisions taken collectively with the relevant WP/Task leaders within the KAVA • Collect information from the Consortium Members in the KAVA to meet the monitoring and reporting requirements • Monitor the effective and efficient implementation of the KAVA • Review the consistency of the interim monitoring updates to be provided to EIT Manufacturing • Transmit interim updates and a final report pertaining to the specific KAVA to EIT Manufacturing with high quality standards (complete, consistent, correct) and in a timely manner • Keep the contact information of the contact persons of the Consortium Members updated and available • Attend the KAVA review meeting(s) at a time and location specified in mutual agreement between EIT Manufacturing and the Consortium Members
Activity Leader. The Activity Leader is the legal entity acting as the intermediary between the Parties and the KIC LE and is the first point of contact for the KIC LE regarding the Activity, its progress and its participants. 6.4.1 The Activity Leader shall, in addition to its responsibilities as a Party, perform the following tasks: - monitoring compliance by the Parties with their obligations under this Consortium Agreement; and in particular o monitoring overall Activity performance and the execution of decisions taken by the General Assembly of the Activity; o monitoring compliance of the Parties with the guidelines issued by the KIC LE’s Management Board to provide reports and regular updates on the reports; - collecting from the Parties each (calendar year): a) information on technical progress; and b) individual financial statements of the period to be reported on, in accordance with the requirements for annual reporting set out in Article 16. 4(b) (i) of the SGA; and c) an explanation of the use of recourses and the use of subcontracting services and in-kind contributions by third parties and from each linked third party, as referred to in Article 16.4 (b) (ii) of the SGA and d) a certification of the financial statements referred to here above under b), if such financial statements pertain to a request for reimbursement of EUR 325,000 or more; - reviewing such collected information regarding technical progress reports on consistency, - monitoring the effective and efficient implementation of the Activity; - submitting reports (including financial statements and related certifications, as well as technical progress reports) and specific requested documents to the KIC LE; - keeping the address list of the Parties and other contact persons updated and available; - transmitting promptly documents and information connected with the Activity. - attending the Activity review meetings by a representative in person at a time and location specified well in in mutual agreement between KIC LE and the Parties [ 6.4.2 If one or more of the Parties is late in submission of any of the information referred to in Article 6.4.1, or any other Activity deliverable, the Activity Leader may nevertheless submit the other Party’s Activity deliverables and all other documents required by the SGA to the KIC LE in time.

Related to Activity Leader

  • Způsob stanovení celkové ceny aktivity Měsíční paušální cena Celková cena aktivity za vyhodnocovací období (kalendářní měsíc) je stanovena v Příloze č. 7 Smlouvy. V případě realizace jednorázové služby „Ukončení poskytování dílčí služby“ vztažené k dané aktivitě, nebude, po realizaci jednorázové služby, nadále tato aktivita vykazována a fakturována. Fakturace je realizována za každé vyhodnocovací období (kalendářní měsíc).

  • Technické podmínky souhrn dokumentů, tvořících přílohu č. 2 Smlouvy

  • Technický dozor Technický dozor objednatele je oprávněn kontrolovat dodržování projektů, technických norem, smluvních podmínek a právních předpisů a rozhodnutí veřejnoprávních orgánů. O výsledcích kontrol provádí zápis do stavebního deníku. Zhotovitel je povinen činit neprodleně veškerá potřebná opatření k odstranění vytknutých závad. Technický dozor je oprávněn nařídit přerušení prací, jestliže tak nemůže okamžitě učinit oprávněný zástupce zhotovitele a jestliže je ohrožena bezpečnost díla, zdraví nebo životy osob na staveništi nebo hrozí-li jiné vážné nebezpečí. Technický dozor není oprávněn ke kontrole a zásahům do hospodářské činnosti zhotovitele. Technickým dozorem objednatele je Xxx. Xxxx Xxxxxx, e-mail: Xxxxxx@xxxx.xx, tel.: +000 000 000 000.

  • Stanovení ceny 4.1 Cena za nabízené Dluhopisy Xxxx k datu emise: cena za nabízené Dluhopisy bude rovna 100 % jmenovité hodnoty kupovaných Dluhopisů; cena po datu emise: k částce emisního kurzu Dluhopisů vydaných k Datu emise bude připočten odpovídající alikvótní úrokový výnos. Aktuální cena bude zveřejněna v sídle Emitenta, na internetových stránkách Emitenta xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx v sekci Pro investory, případně sdělena na vyžádání emailem.

  • Požadované výstupy aktivity Název výstupu Charakteristika Způsob akceptace Zpráva o plnění Pilotní části služeb V rámci Zprávy o plnění Pilotní části služeb bude identifikováno, jaké bezpečnostní aktualizace byly realizovány ve vyhodnocovacím období. Pro akceptaci Zprávy o plnění Pilotní části služeb se uplatní postup stanovený v rámci aktivity A09.

  • Technický dozor objednatele 16.1 Technický dozor u téže stavby nesmí provádět vybraný zhotovitel ani osoba s ním propojená. 16.2 Objednatel vykonává na stavbě kontrolu prostřednictvím technického dozoru objednatele, který zejména sleduje, zda práce jsou realizovány dle schválené dokumentace, dalších předpisů uvedených v této smlouvě a smluvních podmínek a jsou v souladu s obecně závaznými právními předpisy, hygienickými normami a ČSN. 16.3 Technický dozor objednatele je oprávněn činit zápisy do stavebního deníku, upozorňovat na nedostatky nebo udělovat zhotoviteli pokyny. 16.4 Technický dozor objednatele je oprávněn k přerušení prací zhotovitele v případě, že je ohrožena bezpečnost realizace díla, život nebo zdraví osob pohybujících se na stavbě nebo hrozí-li nebezpeční škody na majetku objednatele či třetích osob. O této skutečnosti pak technický dozor objednatele sepíše zápis do stavebního deníku. 16.5 Technický dozor objednatele je dále oprávněn přerušit práce taktéž, pokud zjistí, že zhotovitel provádí dílo v rozporu se sjednanou kvalitou nebo je v prodlení s dodávkou díla či používá nevhodné materiály. I v tomto případě učiní technický dozor objednatele o těchto skutečnostech zápis do stavebního deníku, v němž mimo jiné uvede i lhůtu a návrh na odstranění zjištěných nedostatků. V případě, že zhotovitel v určené lhůtě zjištěné nedostatky neodstraní, je objednatel oprávněn tyto odstranit na náklady zhotovitele sám, s tím, že vzniklé náklady započte na svou povinnost k úhradě ceny díla zhotoviteli anebo je objednatel oprávněn od této smlouvy odstoupit.

  • Poskytnutí dotace 1. Dotace bude příjemci poskytnuta formou bezhotovostního převodu z účtu města Prostějova na bankovní účet příjemce uvedený ve smlouvě. Dnem poskytnutí dotace se rozumí den, kdy dotace bude poukázána z bankovního účtu města Prostějova. 2. Dotace bude poskytnuta U dotace v částce nad 50.000 Kč se dále uvede pouze platná varianta: a) jednorázově nejpozději do 15 pracovních dnů ode dne zveřejnění této smlouvy v registru smluv, b) postupně po zveřejnění této smlouvy v registru smluv takto:

  • OSOBITNÉ DOJEDNANIA 5.1 Prijímateľ sa zaväzuje predložiť Žiadosť o platbu (s príznakom záverečná) a monitorovaciu správu Projektu (s príznakom ,,záverečná“) do 30 pracovných dní od nadobudnutia účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFP. 5.2 Zmluvné strany sa dohodli, že Poskytovateľ nebude povinný poskytovať plnenie podľa Zmluvy o poskytnutí NFP dovtedy, kým mu Prijímateľ nepreukáže spôsobom požadovaným Poskytovateľom, splnenie všetkých nasledovných skutočností: a) Vznik platného zabezpečenia pohľadávky (aj budúcej) Poskytovateľa voči Prijímateľovi, ktorá by mu mohla vzniknúť zo Zmluvy o poskytnutí NFP, kde hodnota zabezpečenia musí zodpovedať podmienkam uvedeným v článku 13 odsek 1 VZP. Zabezpečenie sa vykoná využitím niektorého zo zabezpečovacích inštitútov podľa slovenského právneho poriadku, ktorý bude Poskytovateľ akceptovať, prednostne vo forme záložného práva v prospech Poskytovateľa za splnenia podmienok uvedených v článku 13 odsek 1 VZP. Ponúknuté zabezpečenie, ktoré spĺňa všetky podmienky uvedené v tomto odseku 5.2 a podmienky analogicky aplikovateľné na ponúknuté zabezpečenie v zmysle článku 13 odsek 1 VZP, môže Poskytovateľ odmietnuť, Poskytovateľ je oprávnený realizovať svoje právo odmietnuť ponúkané zabezpečenie v prípade, ak ide o zabezpečovací inštitút alebo predmet zabezpečenia, o ktorom predtým Poskytovateľ vyhlásil, že ho nebude akceptovať, alebo ak existuje iný závažný dôvod, pre ktorý ponúkané zabezpečenie v celej alebo v čiastočnej výške nie je možné akceptovať a Poskytovateľ tento dôvod oznámi Prijímateľovi.

  • Obecné nařízení o ochraně osobních údajů, důvěrnost informací 9.1 Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění vyplývajícího z této smlouvy mohou jejich zaměstnanci získat vědomou činností druhé smluvní strany nebo i jejím opominutím, či jinak přístup k důvěrným informacím druhé smluvní strany, (dále jen „důvěrná informace“ nebo 9.2 Osobním údajem se podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 9.3 Každá ze smluvních stran se zavazuje zachovávat mlčenlivost o veškerých skutečnostech a informacích, zejména obchodní a technické povahy a know-how týkající se druhé smluvní strany, které získá na základě jednání předcházejících podpisu této smlouvy, při uplatňování této smlouvy a dále kdykoli po jejím podpisu. 9.4 Veškeré důvěrné informace zůstávají výhradním vlastnictvím předávající strany a přijímající strana vyvine pro zachování jejich důvěrnosti a pro jejich ochranu alespoň stejné úsilí, jako by se jednalo o její vlastní důvěrné informace. Obě smluvní strany se zavazují nepublikovat žádným způsobem důvěrné informace druhé strany a nepředat je třetí straně. Obě smluvní strany se dále zavazují nezálohovat, neukládat a nezneužívat, neoprávněně nesdělit, nezpřístupnit důvěrné informace druhé strany, které jsou obchodní, výrobně technické povahy, mající skutečnou nebo potenciální materiální či nemateriální hodnotu a nejsou v obchodních kruzích běžně dostupné a podle této smlouvy včetně smluvních dodatků si smluvní strany vyhradily jejich utajení. Obě strany se zároveň zavazují nepoužít důvěrné informace druhé strany jinak, než za účelem plnění smlouvy nebo uplatnění svých práv z této smlouvy. 9.5 Nedohodnou-li se smluvní strany výslovně jinak, považují se za důvěrné implicitně všechny informace, které jsou anebo by mohly být součástí obchodního tajemství, tj. například ale nejenom popisy nebo části popisů technologických procesů a vzorců, technických vzorců a technického know-how, informace o provozních metodách, procedurách a pracovních postupech, obchodní nebo marketingové plány, koncepce a strategie nebo jejich části, nabídky, kontrakty, smlouvy, dohody nebo jiná ujednání s třetími stranami, informace o výsledcích hospodaření, o vztazích s obchodními partnery, o pracovněprávních otázkách a všechny další informace, jejichž zveřejnění přijímající stranou by předávající straně mohlo způsobit škodu. 9.6 Pokud jsou důvěrné informace poskytovány v písemné podobě anebo ve formě textových souborů na počítačových médiích, je předávající strana povinna upozornit přijímající stranu na důvěrnost takového materiálu jejím vyznačením alespoň na titulní stránce. 9.7 Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se za důvěrné nepovažují informace, které: 9.8 prodávající se zavazuje zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, zejména pak o osobních údajích, o kterých se při plnění či v souvislosti s plněním této smlouvy dozvěděl. Povinnosti mlčenlivosti může prodávajícího zprostit jen kupující svým písemným prohlášením, a dále v případech stanovených zákonnými předpisy. Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení platnosti této smlouvy. 9.9 Ustanovení tohoto článku není dotčeno ukončením účinnosti smlouvy z jakéhokoliv důvodu a jeho účinnost skončí nejdříve 5 let po ukončení účinnosti této smlouvy. 9.10 Výše uvedenými ujednáními tohoto článku není dotčena povinnost objednatele stanovená zákonem č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.

  • Kde budou Dluhopisy obchodovány? Přijetí Dluhopisů na regulovaný či jiný trh Emitent ani jiná osoba s jeho svolením či vědomím nepožádala o přijetí Dluhopisů k obchodování na regulovaném či jiném trhu cenných papírů ani v České republice ani v zahraničí ani v mnohostranném obchodním systému ani organizovaném obchodním systému.