AIDS Vzorová ustanovení

AIDS. = nakažení virem HIV nebo onemocnění AIDS v případě, kdy je prokazatelně dokázáno nakažení při krevní transfuzi na pracovišti ve státech EU. Nevztahuje se na pojištěné trpící hemofilií. Doložení diagnózy: pozitivní výsledek HIV-testu, potvrzení pracoviště provádějícího transfuzi.
AIDS h) Nemoci nervové soustavy (Alzheimerova nemoc, Parkinsonova choroba apod.)
AIDS. = nakažení virem HIV nebo onemocnění AIDS v pǐípadě, kdy je proka- zatelně dokázáno nakažení pǐi krevní transfuzi na pracovišti ve státech EU. Nevztahuje se na pojištěné trpící hemofilií. Doložení diagnózy: pozitivní výsledek HIV-testu, potvrzení pracoviště provádějícího transfuzi. Den vzniku pojistné události: den, kdy byla prokázána a praco-vištěm provádějícím transfuzi písemně doložena infikace virem HIV nebo onemocnění AIDS.

Related to AIDS

  • Marketing Vaše osobní údaje rovněž zpracováváme s Vaším souhlasem pro účely některých marketingových operací, např. pro zasílání individuálních nabídek námi poskytovaných služeb.

  • Platnost Pokud je tato Příloha součástí Rámcové smlouvy mezi stranami, bude taková Rámcová smlouva (včetně této Přílohy) platit i pro jakékoli Derivátové transakce uzavřené mezi těmito stranami prostřednictvím jejich Provozoven specifikovaných v takové Rámcové smlouvě pro Derivátové transakce, které

  • VÝLETY CK není pořadatelem fakultativních výletů. Nabídku výletů v místě Xxxxxx pobytu Vám od místní agentury poskytne zástupce CK v destinaci. Výlety se v destinaci platí v místní měně a jsou provázeny česky/slovensky, příp. anglicky nebo německy mluvícím průvodcem. Vý- lety zakoupené před odletem se uskuteční pouze při dosažení min. počtu účastníků. Zákazník si v případě neuskutečnění výletu může u průvodce vybrat výlet jiný s doplacením rozdílu ceny. Vrácení peněz za neu- skutečněný výlet nebo za účast na výletě s nižší cenou nárokuje zákazník po příletu v kanceláři, kde zájezd zakoupil. Za kvalitu suvenýrů (např. fotografie, videozá- znam apod.) nenese CK odpovědnost.

  • Propagace 1. Vystavovatel je oprávněn propagovat svoje zboží pouze ve vlastní expozici a nesmí rušit ostatní vystavovatele. Propagaci mimo stánek je nutno objednat u Pořadatele.

  • Pokuty 1. Za nesplnění dohodnutého termínu předání a převzetí dokončeného DÍLA dle článku IV. odst. 1 SMLOUVY uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 3.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.

  • Dostupnost Dostupnost 97% na čtvrtletní bázi. • Dostupnost 95% na čtvrtletní bázi. • Dostupnost 92% na čtvrtletní bázi. • Dostupnost 90% na čtvrtletní bázi. Režim 5 x 12 značí konkrétně 5 pracovních dní a provozní dobu od 6:00 do 18:00. Tento provozní režim nezahrnuje státem uznané svátky a dny pracovního volna a klidu (soboty, neděle). X = T0 − TR T0 *100 , kde X je skutečná dostupnost funkčních bloků subsystémů SIS či jejich částí za sledované období, tj. např. kalendářní čtvrtletí; T0 je doba provozu systému; Do doby provozu se zohledňují, tj. nezapočítávají se hodiny mimo provozní dobu s podporou dodavatele, tj. v režimu pracovních dní (5 x 12, 5 x 24, 5 x 8 apod.) dny státních svátků a víkendy. Tr je skutečná doba výpadku, tj. doba řešení vady kategorie A, funkčního bloku nebo jeho části, která se počítá od nahlášené nefunkčnosti do plného obnovení funkčnosti a od ní se odečítá doba, která byla potřebná na součinnost objednatele nebo třetích stran. Do skutečné doby výpadku funkčního bloku se nezapočítávají plánované odstávky a hodiny mimo provozní dobu s podporou dodavatele. Pro vývojové a testovací prostředí se postupuje obdobně. Za nedodržení celkové dostupnosti funkčního bloku SIS či jeho části v produkčním, vývojovém a testovacím prostředí, se považuje stav, kdy dostupnost funkčního bloku SIS klesne pod požadovanou hodnotu.

  • Působnost Ceny uvedené v Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p., se neuplatní: v případech, kdy je cena sjednána zvláštní smlouvou, která stanoví ceny odchylně od Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p. V takovém případě má cena stanovená zvláštní smlouvou přednost před cenou uvedenou v tomto Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p. v případech na něž dopadá marketingová (slevová) akce vyhlášená Českou poštou, s.p., za předpokladu, že je cena stanovená Českou poštou, s.p. v rámci marketingové akce nižší, než cena vyplývající z Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p. V takovém případě má cena stanovená Českou poštou, s.p. v rámci marketingové akce přednost před cenou uvedenou v tomto Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p.

  • Literatura XXXXX, Xxxxx. Občanské právo pro každého: pohledem (nejen) tvůrců nového občanského zákoníku., Vydání 1., Praha: Xxxxxxx Kluwer, Česká republika, 2013, ISBN 978-80-7478-013-4. s. 315. XXXXXXXXXX, X., a kol., Nový občanský zákoník: srovnání nové a současné úpravy občanského práva. Nakladatelství: C. H. Xxxx, Vydání 1., 2012. ISBN 978-80-7400-423-0. s. 792. RABAN, Xxxxxxx, a kolektiv. Občanské právo hmotné: Relativní majetková práva. Nakladatelství: Xxxxxx Xxxxx, Brno, 2012, ISBN 978-80-87713-10-5. s. 476. XXXXX, X., XXXXXXX, M., XXXXX, X., a kol. Vzory smluv a podání, Nakladatelství: Linde Praha, Vydání 12. podle stavu k 1. 12. 2008, 2008. ISBN 978-80-7201-742-3. s. 1239. XXXXX, Xxxxx, Xxxxxx, Xxx. Občanské právo hmotné. Vydání: 3, Brno: Nakl. Doplněk, 2002. ISBN 80-723-9111-9. s. 433. XXXXXX, X. Xxxxxxx společnost a Evropská akciová společnost. Praha. ASPI, 2009, ISBN 978- 80-7357-430-7. s. 936. XXXXXXX, X., XXXXXX, X., a kol. Občanské právo hmotné 2., Nakladatelství: Xxxxxxx Kluwer, Vydání: 5, ISBN 978-80-7357-473-4. s. 550. XXXXXXX, Xxxx. Nový občanský zákoník. Právo pro každého. Vydání: 1. Praha, Grada, 2014, ISBN 978-802-4751-634. s. 144. XXXXXXX, P., XXXXXXXX, a kol. Nový občanský zákoník: Smluvní právo. Vydání: 1. Grada, 2014. ISBN 978-802-4751-641. s. 213. XXXXXXX, Xxxx. Nový občanský zákoník: Vlastnictví a věcná práva. Vydání: 1. Praha: Grada,

  • Splatnost Emitent má právo předčasně splatit Dluhopisy k jím určenému dni (takový den, vedle jiných dnů takto označených v těchto Emisních podmínkách, také „Den předčasné splatnosti“), a to po splnění podmínky, že rozhodnutí o předčasném splacení Dluhopisů oznámí emailovou zprávou, nebo doporučeným dopisem na adresu uvedenou v Seznamu vlastníků alespoň 30 dní přede Dnem předčasné splatnosti. Oznámení o předčasném splacení Dluhopisů z rozhodnutí Emitenta je neodvolatelné a zavazuje Emitenta přijmout k předčasnému splacení všechny Dluhopisy, o jejichž předčasnou splatnost požádal. Vlastník dluhopisů je povinen poskytnout Emitentovi veškerou součinnost, kterou Emitent může v souvislosti s takovým předčasným splacením požadovat. Všechny nesplacené Dluhopisy budou Emitentem splaceny ve Jmenovité hodnotě spolu s narostlým a dosud nevyplaceným poměrným Výnosem oproti jejich předložení Vlastníky dluhopisů Emitentovi v Určené provozovně. Ode Dne předčasné splatnosti nejsou Dluhopisy svolané z rozhodnutí Emitenta úročeny.

  • Proces RTT plán RTP plán Problem management Diagram proces