Ubytování 1. Uživateli se poskytuje ubytování ve dvoulůžkovém nebo třílůžkovém pokoji. 2. K pokoji náleží: a) bezbariérový sprchový kout a WC b) pokoj je vybaven následujícím zařízením: el. polohovacími lůžky, nočními stolky, signalizačním zařízením, stropním světlem, světlem nad lůžkem, šatní skříní na oblečení (na pokoji nebo na chodbě), košem na odpadky, dávkovačem na mýdlo, dávkovačem na prostředek na dezinfekci rukou, barevným TV na dálkové ovládání. 3. Mimo pokoj může uživatel způsobem obvyklým užívat s ostatními uživateli také: a) park v areálu nemocnice po domluvě s ošetřovatelským personálem, b) nemocniční prodejnu, c) společenskou místnost, d) ledničku na oddělení e) oddělení spirituální péče 4. Poskytovatel je povinen zajistit nerušený výkon práv uživatele spojených s užíváním těchto prostorů. 5. Uživatel je povinen užívat prostory vyhrazené jemu k ubytování. Bez souhlasu poskytovatele nesmí provádět v místě ubytování žádné změny. 6. Cena ubytování zahrnuje i náklady za elektrický proud, teplou a studenou vodu, topení, úklid, praní a žehlení ložního prádla.
Právní nástupnictví Kupující je oprávněn svá práva i povinnosti podle této smlouvy postoupit a/nebo převést písemnou smlouvou jakékoliv třetí osobě, a to v celku nebo jednotlivě a po částech. K tomu dává Prodávající Kupujícímu svůj výslovný souhlas. Prodávající se zavazuje poskytnout Kupujícímu potřebnou součinnost k postoupení a/nebo převodu jeho práv a povinností podle této smlouvy na třetí osobu, a to ve formě a způsobem, které jsou k tomu případně potřebné podle příslušné právní úpravy. Prodávající není oprávněn postoupit práva, povinnosti, závazky a pohledávky z této smlouvy třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu Kupujícího.
Poskytovatel je oprávněn a) na základě žádosti jiného účastníka zrušit zamezení zobrazení účastnického čísla volajícího účastníka, b) zpracovávat lokalizační údaje při přenosu volání na každé číslo tísňového volání pro příjem těchto volání, a to i přes případný zákaz nebo neexistenci souhlasu účastníka, c) jednostranně ukončit poskytování Služby, která je označena jako neomezená, pokud Zákazník překročí limit 5 000 Kč měsíčně v třech po sobě jdoucích kalendářních měsících, není-li ve Smlouvě uvedeno jinak, d) přerušit či omezit Službu, pokud dojde k neobvykle vysokému provozu (např. zahraniční hovory, komerční linky apod.) a je oprávněn pro znovuspuštění Služby požadovat složení jistoty, která bude stanovena Poskytovatelem a která bude přiměřená po zohlednění předchozího neobvykle vysokého provozu, když nepřesáhne 100 % hodnoty posledního vyúčtování. Oproti složení jistoty vydá Poskytovatel Zákazníkovi písemný doklad. Jistota může být Poskytovatelem pro případ prodlení Zákazníka započtena na dlužnou částku, případně na jiné splatné pohledávky, které za Zákazníkem Poskytovatel eviduje. Pro případ řádného plnění Zákazníka Poskytovatel jistotu při ukončení smluvního vztahu Zákazníkovi vrátí, e) v rámci vybraných balíčků Služeb poskytnout volné jednotky (např. minuty, sms apod.), tyto se nepřevádí do dalších období a při ukončení Smlouvy není Poskytovatel povinen nahradit Zákazníkovi cenu nevyužitých Služeb, f) přerušit hovor z bezpečnostních důvodů po uplynutí 65 minut,
Poskytovatel 1. bez předchozí dohody s Pojišťovnou bezdůvodně neposkytuje hrazené služby ve sjednaném rozsahu a kvalitě, 2. přes písemné upozornění bez předchozí dohody s Pojišťovnou opakovaně účtuje hrazené služby poskytnuté nad rámec sjednaného druhu, odbornosti a dohodnutého rozsahu, 3. přes písemné upozornění omezuje pro pojištěnce ordinační dobu sjednanou ve Smlouvě, 4. poskytuje hrazené služby bez odpovídajícího věcného a technického vybavení nebo personálního zabezpečení, nezakládá-li toto jednání zánik Smlouvy ve smyslu Článku VII., odst. (1), písm. d) Xxxxxxx, 5. prokazatelně neposkytuje pojištěncům hrazené služby kvalitně a „lege artis“, popřípadě opakovaně odmítne poskytnutí hrazených služeb z jiných, než právními předpisy stanovených důvodů, 6. požaduje v rozporu s právními předpisy od pojištěnců finanční úhradu za hrazené služby nebo za přijetí pojištěnce do péče, 7. přes písemné upozornění prokazatelně opakovaně neoprávněně účtuje hrazené služby, 8. neposkytne nezbytnou součinnost k výkonu kontrolní činnosti prováděné Pojišťovnou v souladu se zákonem č. 48/1997 Sb.,
Poskytování služeb Poskytovatel je povinen Služby poskytovat po dobu 60 měsíců od okamžiku podpisu Předávacího protokolu oběma smluvními stranami (tato doba dále jen „Doba poskytování Služeb“) dle jejich specifikací a za podmínek této smlouvy, a to buď jako: paušální Služby, které je Poskytovatel povinen poskytovat průběžně bez výzvy Objednatele, ledaže je ve specifikaci Služby uvedeno, že Služba nebo její část se poskytuje na vyžádání (dále a výše jen „Paušální Služby“); nebo jako Služby poskytované na základě požadavků Objednatele zadaných postupem dle této smlouvy (dále a výše jen „Ad-hoc Služby“). Pokud se na Službu dle její specifikace vztahují SLA (Service Level Agreement) parametry uvedené v příloze č. 3 této smlouvy, je Poskytovatel povinen tuto Službu poskytovat za podmínek těchto SLA parametrů. Veškerá ujednání obsažená ve specifikacích Služeb jakož i veškerá ujednání obsažená v příloze č. 3 této smlouvy jsou součástí této smlouvy. Poskytovatel do 5 pracovních dnů od nabytí účinnosti této smlouvy formou dálkového přístupu zpřístupní Objednateli systém Helpdesk provozovaný na informační infrastruktuře Poskytovatele (dále jen „systém HelpDesk“ nebo „HelpDesk“) a pro případ výpadku systému HelpDesk také náhradní e-mailovou adresu Helpdesku, jejíž provoz musí být na provozu systému HelpDesk nezávislý (dále též jen „e-mailová adresa HelpDesku“). Systém Helpdesk a e-mailová adresa HelpDesku musí Objednateli umožnit dle specifikací Služeb zadávat požadavky na Ad-hoc Služby a na Paušální Služby, které se poskytují na vyžádání (dále jen „Požadavky“). Ve lhůtě uvedené ve větě první Poskytovatel Objednateli předá rovněž telefonické číslo, jehož provoz zajišťuje Poskytovatel a které Objednateli u Služeb, které mají být dle jejich specifikací poskytovány po telefonu, umožní zadávat Požadavky. Systém Helpdesk poskytuje Poskytovatel jako Paušální službu dle její specifikace. Požádá-li o to písemně Objednatel, je Poskytovatel počínaje uplynutím 1 měsíce od doručení této žádosti povinen akceptovat Požadavky Objednatele zadávané prostřednictvím řešení ServiceDesk provozovaného Objednatelem (dále jen „ServiceDesk Objednatele“) a provádět veškerou komunikaci s Objednatelem podle této smlouvy prostřednictvím ServiceDesk Objednatele, přičemž smluvní strany se mohou dohodnout na provedení integrace ServiceDesk Objednatele na obdobný systém Poskytovatele, čímž však nejsou dotčeny povinnosti ani lhůty sjednané v tomto odstavci. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že počínaje uplynutím 1 měsíce od doručení žádosti podle věty první ServiceDesk Objednatele zcela nahrazuje systém HelpDesk, tj. pod pojmem systém HelpDesk se v této smlouvě od tohoto okamžiku rozumí ServiceDesk Objednatele. Objednatel je Poskytovateli povinen současně s žádostí podle věty první poskytnout veškeré údaje nezbytné pro splnění povinností Poskytovatele podle tohoto odstavce této smlouvy a poskytovat tomu odpovídající součinnost. Není-li ve specifikaci Služby uvedeno jinak, musí být řešení Požadavku zahájeno ve lhůtě uvedené v této specifikaci. Není-li ve specifikaci Služby uvedeno jinak, musí být Požadavek vyřešen ve lhůtě uvedené v této specifikaci. Není-li ve specifikaci Služby uvedeno jinak, počínají tyto lhůty běžet okamžikem zadání Požadavku, tj. zejména zápisem Požadavku do systému Helpdesk nebo v případě nedostupnosti systému HelpDesk doručením Požadavku e-mailem na e-mailovou adresu Helpdesku. Poskytovatel je povinen s odbornou péčí jako součást systému Helpdesk průběžně a v elektronické podobě vést záznam o poskytování Služeb, do kterého zaznamenává veškeré skutečnosti významné z hlediska plnění této smlouvy a z hlediska řádného a bezpečného provozu Software, jakož i veškeré úkony prováděné v rámci poskytování Služeb včetně evidence Požadavků (dále a výše jen „Provozní deník“). Uvedené skutečnosti je Poskytovatel povinen do Provozního deníku zaznamenávat i tehdy, není-li to výslovně v této smlouvě uvedeno. Každý záznam v Provozním deníku musí být opatřen datem a časem jeho zápisu do Provozního deníku. U každého Požadavku musí být v Provozním deníku evidován alespoň jeho obsah, datum a čas jeho zadání, datum a čas zahájení řešení a datum, čas a způsob jeho vyřešení. Do Provozního deníku je Poskytovatel dále povinen průběžně a bez zbytečného odkladu zaznamenávat výskyt havarijních a nestandardních stavů Software v provozním prostředí Objednatele, vypnutí a restart Software a aktualizace Software v provozním prostředí. Pokud je Provozní deník databáze chráněná zvláštním právem pořizovatele databáze, považuje se Objednatel za jejího pořizovatele. Pokud je Provozní deník autorským dílem chráněným dle autorského zákona, Poskytovatel poskytuje Objednateli časově, místně a množstevně neomezené právo jejího užití (licence) a uděluje mu souhlas s prováděním libovolných úprav takového autorského díla i prostřednictvím třetích osob, přičemž Objednatel není povinen tuto licenci využít. Provozní deník musí splňovat podmínky pro presumpci jeho spolehlivosti upravené v § 562 odst. 2 občanského zákoníku. Není-li ve specifikaci Služby nebo v Požadavku uvedeno jinak, podléhá vyřešení Požadavku akceptaci Objednatele dle této smlouvy. Není-li sjednáno jinak, je vyřešení Požadavku akceptováno okamžikem podpisu písemného akceptačního protokolu, jiným písemným potvrzením Objednatele nebo schválením oprávněnou osobou Objednatele v systému Helpdesk. Má se za to, že Xxxxxxxxx je vyřešen v okamžiku jeho skutečného vyřešení, tj. do doby vyřešení Požadavku se nezapočítává doba mezi jeho skutečným vyřešením a akceptací tohoto vyřešení ze strany Objednatele. Služby, jejichž poskytování spočívá v úpravách Software dle Požadavků Objednatele, které jsou technickým zhodnocením Software, se pro účely této smlouvy považují za služby. Pokud při poskytování Služeb vznikne autorské dílo, poskytuje Poskytovatel Objednateli k takovému autorskému dílu oprávnění k užití, a to ve stejném rozsahu a za stejných podmínek, v jakém Poskytovatel poskytuje, případně zajišťuje, Objednateli dle této smlouvy Licenci.
Poskytované služby Parametry poskytované Služby, pronájem a zapůjčení zařízení a jeho servis, odchylky od stanovených parametrů služby
Ujednání o dodržování vnitřních pravidel stanovených poskytovatelem pro poskytování sociálních služeb Uživatel prohlašuje, že byl seznámen s vnitřními předpisy Nemocnice Písek, a.s., v nichž se poskytuje služba sociální péče podle této smlouvy. Uživatel prohlašuje, že mu byly vnitřní předpisy zapůjčeny v písemné podobě, že tyto předpisy přečetl, porozuměl jim, měl možnost klást dotazy a tyto mu byly zodpovězeny. Uživatel je povinen tyto předpisy dodržovat. Vnitřní pravidla i domácí řád jsou k zapůjčení na sesterně oddělení sociálních lůžek.
Místo a čas poskytování sociální služby (1) Služba sjednaná v čl. I. Smlouvy se poskytuje v Domově pro seniory v Lázních Kynžvart, příspěvková organizace, Polní 378, 354 91 Lázně Kynžvart (2) Služba sjednaná v čl. I. Smlouvy se poskytuje 24 hodin denně, a to každý den po dobu platnosti Smlouvy.
Rozsah poskytování sociální služby Poskytovatel se zavazuje poskytovat uživateli sociální službu zahrnující:
Ceny a platební podmínky 3.1 Není-li písemně sjednáno něco jiného, ceny nezahrnují balné, dopravné, pojištění a další dodatečné poplatky (například za skladování, kontroly ze strany třetích osob). Cena, kterou je zákazník povinen za dílo dle této smlouvy zaplatit, se v této smlouvě dále označuje jako „smluvní cena“. 3.2 Není-li výslovně uvedeno něco jiného, potom v případě, že společnost Siemens provede montáž, kompletaci, instalaci, uvedení do provozu nebo zkoušky díla či jeho části mimo své vlastní prostory („dílo na místě“), zákazník kromě smluvní ceny uhradí také veškeré vedlejší náklady, např. cestovní výdaje nebo denní diety. 3.3 Smluvní cena nezahrnuje žádné nepřímé daně (např. majetková daň, licenční daň, daň z prodeje, daň z užívání, daň z přidané hodnoty nebo podobná daň) a/nebo poplatky, cla nebo veřejné poplatky související se smlouvou. Zákazník se zavazuje zaplatit nebo nahradit společnosti Siemens veškeré daně, cla, poplatky nebo jiné veřejné poplatky, které jí budou v souvislosti s dílem uloženy. Všechny platby musí být bez srážek (např. na srážkovou daň) uhrazeny na bankovní účet společnosti Siemens do 30 dnů od vystavení faktury. Pokud je zákazník ze zákona povinen provést srážku, splatná částka bude navýšena tak, aby společnost Siemens obdržela čistou částku rovnající se té, kterou by dostala bez dané srážky. Zákazník společnosti Siemens v přiměřené lhůtě předloží potvrzení o zaplacení daně. 3.4 Aniž by tím byla dotčena případná ostatní práva společnosti Siemens, společnost Siemens je oprávněna u plateb po splatnosti účtovat úrok z prodlení ve výši 0,1 % z dlužné částky za každý den prodlení. 3.5 Každá smluvní strana musí uhradit všechny částky, které na základě této smlouvy dluží druhé smluvní straně, bez uplatnění zápočtů, protinároků, odpočtů nebo srážek jakéhokoli druhu, nebude-li písemně sjednáno něco jiného nebo nepožaduje-li to právo.