Common use of CELNÍ ODBAVENÍ ZÁSILKY Clause in Contracts

CELNÍ ODBAVENÍ ZÁSILKY. 8.1. Předáním Zásilky k přepravě Příkazce jmenuje Zasílatele svým zástupcem pro účely celního řízení týkajícího se Zásilky a potvrzuje, že je v pravomoci Zasílatele zajistit toto řízení prostřednictvím subdodavatele Zasílatele v rozsahu zastoupení Příkazce. Pokud bude jakýkoli celní orgán požadovat jakoukoliv dodatečnou dokumentaci pro účely celního řízení, Příkazce má povinnost tuto poskytnout včas a na jeho vlastní náklady. Zastupování Příkazce v celním řízení je zpoplatněno dle platného Ceníku. 8.2. Předáním Zásilky k přepravě Příkazce potvrzuje, že všechna prohlášení a informace, které poskytuje ve vztahu k vývozu a dovozu Zásilky, jsou pravdivá, úplná a správná. Zasílatel v žádném případě nenese odpovědnost za vyplňování celních a jiných formalit týkajících se Zásilky. Příkazce nese všechna rizika plynoucí z uvedení nepravdivých, klamných nebo chybějících prohlášení o Zásilce nebo jejím obsahu, a zavazuje se nahradit případné škody a nemajetkové újmy, které v souvislosti s uvedením takových nepravdivých prohlášení o Zásilce vznikly Zasílateli či třetí osobě. Pokud Příkazce nesdělil Zasílateli kód komodity, Zasílatel může (podle svého uvážení) použít všeobecný kód komodity na základě popisu zboží uvedeného Příkazcem, nebo zadržet zboží, dokud neobdrží potřebný kód komodity od Příkazce, případně je oprávněn vrátit zboží Příkazci. 8.3. Příkazce je povinen poskytnout Zasílateli zejména následující údaje o Zásilce doručované ze země nebo do země mimo EU: 8.3.1. exportní fakturu v anglickém jazyce (včetně jasného a jednoznačného popisu zboží); 8.3.2. kód komodity každého zboží, které tvoří obsah Zásilky; 8.3.3. písemné upozornění o Zásilce a/nebo zboží obsaženém v Zásilce, které není určeno ke standardnímu nebo trvalému vývozu (např. dočasný vývoz zboží za účelem jeho opravy, které bude vráceno do země odeslání); 8.3.4. oprávnění k přímému zastoupení Příkazce, pokud to vyžadují účinné právní předpisy; a 8.3.5. jakékoli další informace vyžadované příslušnými celními orgány nebo Zasílatelem. 8.4. Zasílatel je oprávněn požadovat po Příkazci náhradu veškerých nákladů, které Zasílateli vznikly v souvislosti s celním řízením týkajícím se Zásilky, zejména jakékoliv clo, daně (zejména DPH, pokud připadá v úvahu), pokuty, poplatky za skladování nebo jakékoliv jiné výdaje, pokud tyto neuhradí Příjemce. Příkazce je povinen k náhradě těchto nákladů do 7 dnů od oznámení, že Příjemce tyto náklady nezaplatil. Zasílatel je oprávněn požadovat po Příkazci zajištění dluhů Příkazce vůči Zasílateli, které mohou vzniknout v souvislosti se zastupováním Příkazce v celním řízení.

Appears in 5 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

CELNÍ ODBAVENÍ ZÁSILKY. 8.1. Předáním Zásilky k přepravě Příkazce jmenuje Zasílatele svým zástupcem pro účely celního řízení týkajícího se Zásilky a potvrzuje, že je v pravomoci Zasílatele zajistit toto řízení prostřednictvím subdodavatele Zasílatele v rozsahu zastoupení Příkazce. Pokud bude jakýkoli celní orgán požadovat jakoukoliv dodatečnou dokumentaci pro účely celního řízení, Příkazce má povinnost tuto dodatečnou dokumentaci poskytnout včas a na jeho vlastní náklady. Zastupování Příkazce v celním řízení je zpoplatněno dle platného CeníkuPřílohy č. 3 VOP. 8.2. Předáním Zásilky k přepravě Příkazce potvrzuje, že všechna prohlášení a informace, které poskytuje ve vztahu k vývozu a dovozu Zásilky, jsou pravdivá, úplná a správná. Zasílatel v žádném případě nenese odpovědnost za vyplňování celních a jiných formalit týkajících se Zásilky. Příkazce nese všechna rizika plynoucí z uvedení nepravdivých, klamných nebo chybějících prohlášení o Zásilce nebo jejím obsahu, a zavazuje se nahradit případné škody a nemajetkové újmy, které v souvislosti s uvedením takových nepravdivých prohlášení o Zásilce vznikly Zasílateli či třetí osobě. Pokud Příkazce nesdělil Zasílateli kód komodity, Zasílatel může (podle svého uvážení) použít všeobecný kód komodity na základě popisu zboží uvedeného Příkazcem, nebo zadržet zboží, dokud neobdrží potřebný kód komodity od Příkazce, případně je oprávněn vrátit zboží Příkazci. 8.3. Příkazce je povinen poskytnout Zasílateli zejména následující údaje o Zásilce doručované ze země nebo do země mimo EU: 8.3.1. exportní fakturu v anglickém jazyce (včetně jasného a jednoznačného popisu zboží); 8.3.2. kód komodity každého zboží, které tvoří obsah Zásilky; 8.3.3. písemné upozornění o Zásilce a/nebo zboží obsaženém v Zásilce, které není určeno ke standardnímu nebo trvalému vývozu (např. dočasný vývoz zboží za účelem jeho opravy, které bude vráceno do země odeslání); 8.3.4. oprávnění k přímému zastoupení Příkazce, pokud to vyžadují účinné právní předpisy; a 8.3.5. jakékoli další informace vyžadované příslušnými celními orgány nebo Zasílatelem. 8.4. Zasílatel je oprávněn požadovat po Příkazci náhradu veškerých nákladů, které Zasílateli vznikly v souvislosti s celním řízením týkajícím se Zásilky, zejména jakékoliv clo, daně (zejména DPH, pokud připadá v úvahu), pokuty, poplatky za skladování nebo jakékoliv jiné výdaje, pokud tyto neuhradí Příjemce. Příkazce je povinen k náhradě těchto nákladů do 7 dnů od oznámení, že Příjemce tyto náklady nezaplatil. Zasílatel je oprávněn požadovat po Příkazci zajištění dluhů Příkazce vůči Zasílateli, které mohou vzniknout v souvislosti se zastupováním Příkazce v celním řízení.

Appears in 2 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

CELNÍ ODBAVENÍ ZÁSILKY. 8.19.1. Předáním Zásilky k přepravě Příkazce jmenuje Zasílatele svým zástupcem pro účely celního řízení týkajícího se Zásilky a potvrzuje, že je v pravomoci Zasílatele zajistit toto řízení prostřednictvím subdodavatele Zasílatele v rozsahu zastoupení Příkazce. Pokud bude jakýkoli celní orgán požadovat jakoukoliv dodatečnou dokumentaci pro účely celního řízení, Příkazce má povinnost tuto poskytnout včas a na jeho vlastní náklady. Zastupování Příkazce v celním řízení je zpoplatněno dle platného Ceníku. 8.29.2. Předáním Zásilky k přepravě Příkazce potvrzuje, že všechna prohlášení a informace, které poskytuje ve vztahu k vývozu a dovozu Zásilky, jsou pravdivá, úplná a správná. Zasílatel v žádném případě nenese odpovědnost za vyplňování celních a jiných formalit týkajících se Zásilky. Příkazce nese všechna rizika plynoucí z uvedení nepravdivých, klamných nebo chybějících prohlášení o Zásilce nebo jejím obsahu, a zavazuje se nahradit případné škody a nemajetkové újmy, které v souvislosti s uvedením takových nepravdivých prohlášení o Zásilce vznikly Zasílateli či třetí osobě. Pokud Příkazce nesdělil Zasílateli kód komodity, Zasílatel může (podle svého uvážení) použít všeobecný kód komodity na základě popisu zboží uvedeného Příkazcem, nebo zadržet zboží, dokud neobdrží potřebný kód komodity od Příkazce, případně je oprávněn vrátit zboží Příkazci. 8.39.3. Příkazce je povinen poskytnout Zasílateli zejména následující údaje o Zásilce doručované ze země nebo do země mimo EU: 8.3.19.3.1. exportní fakturu v anglickém jazyce (včetně jasného a jednoznačného popisu zboží); 8.3.29.3.2. kód komodity každého zboží, které tvoří obsah Zásilky; 8.3.39.3.3. písemné upozornění o Zásilce a/nebo zboží obsaženém v Zásilce, které není určeno ke standardnímu nebo trvalému vývozu (např. dočasný vývoz zboží za účelem jeho opravy, které bude vráceno do země odeslání); 8.3.49.3.4. oprávnění k přímému zastoupení Příkazce, pokud to vyžadují účinné právní předpisy; a; 8.3.59.3.5. jakékoli další informace vyžadované příslušnými celními orgány nebo Zasílatelem. 8.49.4. Zasílatel je oprávněn požadovat po Příkazci náhradu veškerých nákladů, které Zasílateli vznikly v souvislosti s celním řízením týkajícím se Zásilky, zejména jakékoliv clo, daně (zejména DPH, pokud připadá v úvahu), pokuty, poplatky za skladování nebo jakékoliv jiné výdaje, pokud tyto neuhradí Příjemce. Příkazce je povinen k náhradě těchto nákladů do 7 dnů od oznámení, že Příjemce tyto náklady nezaplatil. Zasílatel je oprávněn požadovat po Příkazci zajištění dluhů Příkazce vůči Zasílateli, které mohou vzniknout v souvislosti se zastupováním Příkazce v celním řízení.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky