CZEPOS Vzorová ustanovení

CZEPOS. Služby a produkty České sítě permanentních stanic GNSS (CZEPOS), která je spravována Zeměměřickým úřadem, budou poskytovateli pro plnění této veřejné zakázky poskytnuty bezplatně. Za tímto účelem umožní ČÚZK poskytovateli přístup do systému CZEPOS a současně doporučí vhodné služby resp. produkty, které budou k danému účelu využity.
CZEPOS. Služby a produkty CZEPOS, která je spravována ČÚZK, budou poskytovateli pro plnění této rámcové dohody poskytnuty bezplatně. Za tímto účelem umožní ČÚZK poskytovateli přístup do systému CZEPOS a současně doporučí vhodné služby resp. produkty, které budou k danému účelu využity.

Related to CZEPOS

  • Salvátorská klauzule Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této Smlouvy neplatným, nevymahatelným nebo neúčinným, nedotýká se tato neplatnost, nevymahatelnost či neúčinnost ostatních ustanovení této Smlouvy. Strany se zavazují nahradit do pěti (5) pracovních dnů po doručení výzvy druhé Strany neplatné, nevymahatelné nebo neúčinné ustanovení ustanovením platným, vymahatelným a účinným, jehož znění bude odpovídat účelu vyjádřenému původním ustanovením a touto Smlouvou jako celkem.

  • Závaznost obchodních podmínek Obchodní podmínky vymezují budoucí rámec smluvního vztahu. Nabídka účastníka musí respektovat stanovené obchodní podmínky a v žádné části nesmí obsahovat ustanovení, které by bylo s nimi v rozporu, nebo které by znevýhodňovalo zadavatele. Nerespektování stanovených obchodních podmínek znamená nesplnění zadávacích podmínek stanovených zadavatelem, jehož důsledkem může být vyloučení účastníka výběrového řízení.

  • Rozsah působnosti Obchodní podmínky připojené k Objednávce tvoří ve smyslu ustanovením § 1751 odst. 1 občanského zákoníku část obsahu Smlouvy o dílo. Přijetím Objednávky nebo Rámcové Objednávky Zhotovitel potvrzuje, že se seznámil se zněním Obchodních podmínek a že souhlasí s tím, že se práva a povinnosti, na které se Obchodní podmínky vztahují, budou řídit jejích ustanoveními. Pro příslušný smluvní vztah Obchodní podmínky platí ve znění, na které Nabídka odkazuje, nebo které jsou přílohou Nabídky, pokud dále není uvedeno jinak. Ustanovení odchylná od Obchodních podmínek je možné sjednat ve Smlouvě o dílo. Odchylná ujednání sjednaná ve Smlouvě o dílo, mají přednost před ustanoveními Obchodních podmínek. Znění obchodních podmínek může Objednatel měnit či doplňovat. Tímto ustanovením nejsou dotčena práva a povinnosti vzniklé po dobu účinnosti předchozího znění Obchodních podmínek. Obchodní podmínky v části B obsahují všeobecná ustanovení o právech a povinnostech, které platí pro Smlouvu o dílo uzavřenou mezi Objednatelem a Zhotovitelem ve smyslu těchto Obchodních podmínek.

  • Práva a povinnosti akcionářů 1. Práva a povinnosti akcionářů stanoví právní předpisy a tyto stanovy.

  • Doba zhotovení díla 3.1. Zhotovitel se zavazuje, že na výzvu objednatele převezme od objednatele staveniště, a to protokolárně a nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne účinnosti této smlouvy. Nejsou-li vhodné klimatické podmínky pro započetí provádění díla, může objednatel vyzvat zhotovitele, aby převzal staveniště v jiném termínu než ve lhůtě uvedené v předchozí větě.

  • OSOBNÍ ÚDAJE ZÁSTUPCŮ A KONTAKTNÍCH OSOB, ZÁVAZEK MLČENLIVOSTI 17.1. Smluvní strany berou na vědomí, že v souvislosti s uzavřením a plněním této smlouvy dochází za účelem zajištění komunikace při plnění smlouvy k vzájemnému předání osobních údajů zástupců a kontaktních osob smluvních stran v rozsahu: jméno, příjmení, akademické tituly apod., telefonní číslo a e-mailová adresa.

  • Práva a povinnosti zamestnávateľa Zamestnávateľ sa zaväzuje:

  • Náležitosti Žádosti V Žádosti je nutno uvést počet kusů Dluhopisů, o jejichž splacení Žadatel v souladu s tímto článkem žádá. Žádost musí být písemná, podepsaná osobami oprávněnými jednat jménem Žadatele, přičemž jejich podpisy musí být úředně ověřeny. Žadatel musí ve stejné lhůtě doručit do Určené provozovny i veškeré dokumenty požadované pro provedení výplaty podle čl. 8 těchto Emisních podmínek.

  • Nepojistitelné osoby 1. Za nepojistitelné osoby, na které se nevztahuje pojistná ochrana a jsou z pojištění vyloučeny, se považují osoby v plném invalidním důchodu nebo osoby, u nichž byly na základě lékařského posouzení splněny zákonné předpoklady pro uznání jejich plné invalidity, dále pak osoby stižené nervovou nebo duševní poruchou, která není jen přechodná, osoby závislé na alkoholu a jiných návykových látkách a dále osoby, které v době sjednávání návrhu na úrazové pojištění jsou v pracovní neschopnosti.

  • Podvrtnutí 187 Podvrtnutí nebo subluxace skloubení mezi klíčkem a lopatkou (TOSSY I.; II.) 28 28