Daně Vzorová ustanovení

Daně. Na příjmy z pojištění se vztahuje právní úprava zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění. Plnění z pojištění majetku a odpovědnosti za škody jsou od daně osvobozena s výjimkami stanovenými ve výše uvedeném zákoně (zejm. ve vztahu k podnikatelské činnosti). V případě nejasností ohledně zdanění pojistného plnění prosím kontaktujte svého daňového poradce. V současné chvíli si nejsme vědomi dalších daní, které by měly být pojistníkem hrazeny v souvislosti se sjednávaným pojištěním. Právní předpisy nicméně mohou v budoucnu takovou povinnost zavést.
Daně. Klient řádně uhradil veškeré daně, cla, poplatky a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů a nemá vůči příslušným orgánům veřejné správy povinnosti po splatnosti, o nichž by Banku písemně neinformoval.
Daně. Na pojištění se vztahuje právní úprava zákona o daních z příjmu v platném znění.
Daně. 36.1 Veškeré platby, které je Klient povinen uskutečnit ve prospěch Banky v souvislosti s jakoukoli bankovní službou nebo obchodem musí být prosté jakýchkoliv odpočtů částek z titulu daňových či jiných povinností, s výjimkou případu, kdy je Klient povinen provést odpočet nebo srážku na základě příslušných právních předpisů a mezinárodních smluv o zamezení dvojího zdanění. V případě takového odpočtu nebo srážky se částka splatná Klientem zvýší tak, aby Banka obdržela částku v celé smluvené výši bez započtení daňové povinnosti.
Daně. 1. Úrok na účtu daníme srážkovou daní v souladu s právními předpisy platnými ke dni, kdy Xxx tento úrok připisujeme na účet.
Daně. Na příjmy z pojištění se vztahuje právní úprava zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmu, v platném znění. Pojistná plnění z to- hoto pojištění nejsou od daně osvobozena s výjimkami stanovenými ve výše uvedeném zákoně. Pokud je oprávněnou osobou spotřebitel, pojistné plnění z tohoto pojištění je od daně osvobozeno.
Daně. Bude-li na Program uvaleno orgánem k tomu oprávněným clo, daň či poplatek, vyjma těch, které jsou založeny na čistém příjmu IBM, pak se Držitel licence zavazuje, že uhradí částku uvedenou na faktuře nebo předloží potvrzení o osvobození od takové povinnosti. Od data obdržení Programu je Držitel licence odpovědný za úhradu veškerých případných majetkových daní. Jestliže některý úřad uvalí clo, daň či poplatek na dovoz, vývoz, přenos, přístup nebo užívání Programu mimo zemi, v níž byla původnímu Držiteli licence udělena licence, pak je Držitel licence povinen uhradit jakoukoli takto stanovenou částku.
Daně. Na příjmy z pojištění se vztahuje právní úprava zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmu, v platném znění. Plnění z cestovního pojištění jsou od daně osvobozena. V případě nejasností ohledně zdanění pojistného plnění prosím kontaktujte svého daňového poradce. Upozornění: V současné chvíli si nejsme vědomi dalších daní, které by měly být pojistníkem hrazeny v sou- vislosti s nabízeným pojištěním. Právní předpisy nicméně mohou v budoucnu takovou povinnost zavést.
Daně. Na příjmy z pojištění se vztahuje zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmu, ve znění pozdějších předpisů. Plnění z pojištění majetku jsou osvobozena od daně s výjimkami stanovenými ve výše uvedeném zákoně. V případě porušení Vašich smluvních nebo zákonných povinností jsme oprávněni v souladu s občanským zákoníkem požadovat náhradu nákladů způsobených tímto porušením či spojených s vymáháním našich práv.
Daně. Veškeré částky, které mají být uhrazeny společnosti Siemens, nezahrnují žádné daně ani jiné poplatky. Zákazník se zavazuje, že zaplatí a uhradí společnosti SISW nebo jejímu pověřenému partnerovi veškeré daně a cla, včetně prodejních daní, daní z přidané hodnoty, daní ze zboží a služeb, spotřebních daní, nebo jiné poplatky, které zákazníkovi ukládá jakýkoli vládní orgán za užívání nebo licenci produktu nebo za přijetí jakýchkoli služeb. Pokud je zákazník osvobozen od daně z přidané hodnoty nebo prodejní daně, musí společnosti SISW nebo jejímu pověřenému partnerovi poskytnout platné a včasné potvrzení o osvobození od daně, povolení k přímému placení daně nebo jinou obdobnou dokumentaci schválenou vládou. Je-li zákazník ze zákona povinen odečíst daň z příjmu nebo zadržet daň z příjmu, po uplatnění slev dostupných v souladu s mezinárodními úmluvami, z jakékoli částky splatné přímo společnosti SISW podle této smlouvy, zákazník bezodkladně takovou platbu uhradí příslušným daňovým orgánům a ihned předloží společnosti SISW úřední daňový příjmový doklad nebo jiný doklad vystavený příslušnými daňovými orgány, který bude dostačující pro účely uplatnění daňové slevy. Aniž by tím bylo dotčeno výše uvedené, zákazník nese odpovědnost a odškodní společnost SISW za veškeré daně, včetně srážkových daní, vyplývající z poskytnutí licence uživatelům v zeměpisných oblastech mimo zemi, v níž zákazník objednávku zaslal.