Dekompilace Vzorová ustanovení

Dekompilace. 1.Zpětný převod přenechaného programového spustitelného kódu na jiné kódové formy (dekompilace) a zpětné otevření různých stupňů výroby Softwaru (reverzní engineering) je přípustné z důvodů definovaných v případech vydání Zdrojového kódu uvedených v části D. čl. IV, nebo pokud to slouží k vytvoření interoperability nebo k jiným, podle zákona legitimním, účelům.
Dekompilace. Objednatel není oprávněn provádět dekompilace Aplikace, popř. jednotlivých počítačových programů v Aplikaci obsažených, k jinému zpracování, překládání, rozmnožování nebo změně Aplikace či provádění dekompilace či disassemblace, než ke kterému je oprávněn dle ust. § 66 zákona č. 121/2000 Sb., autorského zákona, v platném znění.
Dekompilace. Držitel licence není oprávněn Software rozebírat (disassemble), dekompilovat (decompile) a zpětně překládat či jinak zacházet se Softwarem za účelem získání jeho zdrojového kódu. Toto ustanovení však neplatí pro případy, kdy je takový postup nezbytný pro získání informací potřebných pro zajištění interoperability nezávisle vytvořeného počítačového programu se Software, a to za předpokladu, že takové informace nejsou Držiteli licence Poskytovatelem licence poskytnuty v přiměřené lhůtě ani přes písemnou žádost Držitele licence adresovanou Poskytovateli licence. Informace získané takovýmto postupem nesmějí být použity pro jiné účely než je dosažení interoperability a především nesmějí být postoupeny třetím osobám, pokud to není nezbytné v zájmu dosažení interoperability. Žádné takové informace nesmějí být použity zejména pro vývoj, výrobu či marketing počítačových programů, které jsou z hlediska své podstaty podobné Software.

Related to Dekompilace

  • Podzhotovitelé Seznam podzhotovitelů, kteří se budou podílet na provádění díla dle této Xxxxxxx, tvoří Přílohu č. 6 této Smlouvy. Jakákoliv změna podzhotovitelského zajištění provedení díla dle této Smlouvy musí být předem písemně odsouhlasena Objednatelem. Objednatel může kdykoli uložit Zhotoviteli, aby bezodkladně odvolal podzhotovitele, který není způsobilý nebo je nedbalý v řádném plnění svých povinností. Zhotovitel se zavazuje bezodkladně zajistit nápravu. Doručením této žádosti Objednatele nebudou změněny termíny dokončení ani cena díla. Objednatel je oprávněn písemně požádat Xxxxxxxxxxx, aby odvolal z provádění díla jakoukoli osobu zaměstnanou a/nebo zajištěnou Zhotovitelem nebo jeho podzhotoviteli, která dle Objednatele zneužívá své funkce nebo je nezpůsobilá nebo je nedbalá v řádném plnění svých povinností. Zhotovitel je povinen provést nezbytná opatření a nahradit takto odvolanou osobu v co nejkratším možném termínu osobou jinou, schválenou Objednatelem. Plnění povinností Zhotovitele stanovených v čl. VI. této Smlouvy je Xxxxxxxxxx povinen zabezpečit ve vztahu k podzhotovitelům obdobně jako ke svým zaměstnancům nebo jiným svým pracovníkům podílejícím se na provedení díla. Tím však není dotčena skutečnost, že za veškeré činnosti podzhotovitelů, vykonávané v souvislosti s provedením díla, odpovídá Zhotovitel tak, jako by tyto činnosti vykonával sám. Veškeré žádosti nebo požadavky podzhotovitelů na poskytnutí součinnosti Objednatele dle čl. VII této Smlouvy budou Objednateli předávány prostřednictvím Xxxxxxxxxxx. Objednatel není povinen tuto součinnost poskytnout, bude-li o ni požádán přímo podzhotovitelem Zhotovitele.

  • Zahraniční bezhotovostní platební styk Zahraničními platbami se rozumí převody peněžních prostředků z jednoho státu do jiného státu nebo převody peněžních prostředků v cizí měně mezi bankami v tuzemsku.

  • Riziko zákonnosti koupě Dluhopisů Potenciální nabyvatelé Dluhopisů (zejména zahraniční osoby) by si měli být vědomi, že koupě Dluhopisů může být předmětem zákonných omezení ovlivňujících platnost jejich nabytí. Emitent nemá ani nepřebírá odpovědnost za zákonnost nabytí Dluhopisů potenciálním nabyvatelem Dluhopisů, ať už podle zákonů státu (jurisdikce) jeho založení nebo státu (jurisdikce), kde je činný (pokud se liší). 9.

  • Výhrady zadavatele 1. Veškerá komunikace mezi Zadavatelem a dodavatelem v průběhu zadávacího řízení by měla probíhat elektronicky prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK. Podrobné instrukce elektronického nástroje se nacházejí v „uživatelské příručce“ na internetové adrese xxxxx://xxxx.xxxx.xx/xxxx_xxxxx.xxxx.

  • Práva a povinnosti zadavatele 12.1. Zadavatel předložené nabídky nevrací a ponechává si je jako doklad o průběhu zadávacího řízení. Vybraného dodavatele se sídlem v zahraničí, který je akciovou společností nebo má právní formu obdobnou akciové společnosti, zadavatel požádá, aby v přiměřené lhůtě předložil písemné čestné prohlášení o tom, které osoby jsou vlastníky akcií, jejichž souhrnná jmenovitá hodnota přesahuje 10 % základního kapitálu účastníka, s uvedením zdroje, z něhož údaje o velikosti podílu akcionářů vychází.

  • Práva zadavatele Zadavatel si vyhrazuje právo:

  • Náležitosti faktury Faktura bude splňovat veškeré zákonné a smluvené náležitosti, zejména náležitosti daňového dokladu dle § 26 a násl. ZDPH, náležitosti daňového dokladu stanovené v zákoně č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, uvedení lhůty splatnosti a uvedení údajů bankovního spojení prodávajícího. Kupující si vyhrazuje právo vrátit fakturu prodávajícímu bez úhrady, jestliže tato nebude splňovat požadované náležitosti. V tomto případě bude lhůta splatnosti faktury přerušena a nová 15 denní (slovy: patnáctidenní) lhůta splatnosti bude započata po doručení faktury opravené. V tomto případě není kupující v prodlení s úhradou příslušné částky, na kterou faktura zní. V případě, že faktura nebude obsahovat předepsané náležitosti a tuto skutečnost zjistí až příslušný správce daně či jiný orgán oprávněný k výkonu kontroly u prodávajícího nebo kupujícího, nese veškeré následky z tohoto plynoucí prodávající. V případě, že úhrada kupní ceny má být provedena zcela nebo zčásti bezhotovostním převodem na účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko ve smyslu § 109 odst. 2 písm. b) ZDPH nebo že číslo bankovního účtu prodávajícího uvedené v této smlouvě či na faktuře nebude uveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 109 odst. 2 písm. c) ZDPH, je kupující oprávněn uhradit prodávajícímu pouze tu část peněžitého závazku vyplývajícího z faktury, jež odpovídá výši základu DPH, a zbylou část pak ve smyslu § 109a ZDPH uhradit přímo správci daně. Stane-li se prodávající nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a ZDPH, použije se tohoto odstavce obdobně.

  • PODPISY Za příjemce Xxxxxx Xxxxxxx koordinátorka Podpis V dne Razítko: Za agenturu Xxx. Xxxx Xxxxxxx ředitelka Podpis V Praze dne Razítko:

  • Dluhopisy (1) Není-li dluhopis investičním cenným papírem uvedeným v § 3 odst. 1 písm. a) až d) nařízení vlády č. 243/2013 Sb. o investování investičních fondů a o technikách k jejich obhospodařování, v aktuálním znění, může Podílový fond do svého jmění nabývat dluhopisy vydané státem, centrální bankou státu, bankou nebo zahraniční bankou anebo za které převzal záruku stát.

  • Poškození oblasti loketního kloubu a předloktí 101 Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) vpravo 30 %