Common use of Dohoda o poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova Clause in Contracts

Dohoda o poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova. Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly 13 obecných podmínek těchto Pravidel. a) V případě, že je projekt schválen k poskytnutí dotace z PRV, je KMAS vyzvána k podpisu Dohody na místně příslušném RO SZIF a je povinna podepsat Dohodu ve lhůtě stanovené výzvou SZIF; C,

Appears in 6 contracts

Samples: Pravidla Pro Poskytování Dotace, Pravidla Pro Poskytování Dotace, Pravidla Pro Poskytování Dotace

Dohoda o poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova. Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly 13 obecných podmínek těchto Pravidel. a) V případě, že je projekt schválen k poskytnutí dotace z PRV, je KMAS vyzvána prostřednictvím Portálu farmáře k podpisu Dohody na místně příslušném RO SZIF a je povinna podepsat Dohodu se dostavit k podpisu Dohody ve lhůtě stanovené výzvou SZIFvýzvou; C,

Appears in 6 contracts

Samples: Pravidla Pro Poskytování Dotace, Pravidla Pro Poskytování Dotace, Pravidla Pro Poskytování Dotace

Dohoda o poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova. Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly 13 obecných podmínek těchto Pravidel. a) V případě, že je projekt schválen k poskytnutí dotace z PRV, je KMAS vyzvána prostřednictvím Portálu farmáře k podpisu Dohody na místně příslušném RO SZIF a je povinna podepsat Dohodu ve lhůtě stanovené výzvou SZIF; C,

Appears in 3 contracts

Samples: Pravidla Pro Poskytování Dotace, Pravidla Pro Poskytování Dotace, Pravidla Pro Poskytování Dotace

Dohoda o poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova. Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly 13 obecných podmínek těchto Pravidel. a) V případě, že je projekt schválen k poskytnutí dotace z PRV, je KMAS vyzvána k podpisu Dohody na místně příslušném RO SZIF a je povinna podepsat Dohodu dostavit se k podpisu Dohody ve lhůtě stanovené výzvou SZIFvýzvou; C,

Appears in 1 contract

Samples: Pravidla Pro Poskytování Dotace

Dohoda o poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova. Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly 13 obecných podmínek těchto Pravidel. a) V případě, že je projekt schválen k poskytnutí dotace z PRV, je KMAS vyzvána prostřednictvím Portálu Farmáře k podpisu Dohody na místně příslušném RO SZIF a je povinna podepsat Dohodu se dostavit k podpisu Dohody ve lhůtě stanovené výzvou SZIFvýzvou; C,

Appears in 1 contract

Samples: Pravidla Pro Poskytování Dotace

Dohoda o poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova. Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly 13 obecných podmínek těchto Pravidel. a) V případě, že je projekt schválen k poskytnutí dotace z PRV, je KMAS vyzvána prostřednictvím Portálu farmáře k podpisu Dohody na místně příslušném RO SZIF a je povinna podepsat Dohodu se dostavit k podpisu Dohody ve lhůtě stanovené výzvou SZIF; C,

Appears in 1 contract

Samples: Pravidla Pro Poskytování Dotace

Dohoda o poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova. Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly 13 obecných podmínek těchto Pravidel. a) V případě, že je projekt schválen k poskytnutí dotace z PRV, je KMAS vyzvána prostřednictvím Portálu farmáře k podpisu Dohody na místně příslušném RO SZIF a je povinna podepsat Dohodu se dostavit k podpisu Dohody ve lhůtě stanovené výzvou SZIF; C,

Appears in 1 contract

Samples: Pravidla Pro Poskytování Dotace