Common use of Doručování a kontaktní osoby Clause in Contracts

Doručování a kontaktní osoby. 8.1. Kontaktní osoba je zaměstnanec Poskytovatele/společnosti Telefónica O2 Czech Republic, jenž je zastupuje při jednáních s druhou Stranou a na jehož kontaktní adresu zasílá Poskytovatel/společnost Telefónica O2 Czech Republic korespondenci podle Xxxxxxx. 8.2. Kontaktní osoby jsou uvedeny v Příloze 7 Smlouvy. 8.3. Veškerá komunikace, týkající se Smlouvy a plnění předmětu Smlouvy, jež může mít v budoucnu vliv na posuzování způsobu a rozsahu plnění Smlouvy, musí být vedena v písemné formě. 8.4. Veškerá písemná oznámení, informace a sdělení, požadovaná podle této Smlouvy, budou v českém jazyce a budou zasílána buď poštou, faxem nebo elektronickou poštou. Faxová sdělení, nebo sdělení elektronickou poštou, budou považována za přijatá okamžikem prokazatelného potvrzení o jejich přijetí.

Appears in 6 contracts

Samples: Smlouva O Přístupu K Infrastruktuře Sítě, Smlouva O Přístupu K Infrastruktuře Sítě, Smlouva O Přístupu K Infrastruktuře Sítě

Doručování a kontaktní osoby. 8.1. 9.1 Kontaktní osoba je zaměstnanec Poskytovateleurčená Poskytovatelem/společnosti společností Telefónica O2 Czech Republic, jenž je zastupuje Republic k zastupování při jednáních s druhou Stranou a Stranou; na jehož její kontaktní adresu zasílá Poskytovatel/společnost Telefónica O2 Czech Republic korespondenci podle Xxxxxxxtéto Smlouvy. 8.2. 9.2 Kontaktní osoby jsou uvedeny v Příloze 7 příloze Smlouvy, popř. v objednávkových formulářích Specifikace. 8.3. 9.3 Veškerá komunikace, týkající se Smlouvy a plnění předmětu Smlouvy, jež může mít v budoucnu vliv na posuzování způsobu a rozsahu plnění Smlouvy, musí být vedena v písemné formě. Jednostranné akty Stran, při kterých nebyla dodržena požadovaná písemná forma, jsou pro druhou Stranu nezávazné. 8.4. 9.4 Veškerá písemná oznámení, informace a sdělení, požadovaná podle této Smlouvy, budou v českém jazyce a budou zasílána buď poštou, faxem nebo elektronickou poštou. Faxová sdělení, nebo sdělení elektronickou poštou, budou považována za přijatá okamžikem prokazatelného potvrzení o jejich přijetí.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytování Koncových Úseků Pronajatých Okruhů

Doručování a kontaktní osoby. 8.1. Kontaktní osoba je zaměstnanec Poskytovatele/společnosti Telefónica O2 Czech Republic, jenž je zastupuje při jednáních s druhou Stranou a na jehož kontaktní adresu zasílá Poskytovatel/společnost Telefónica O2 Czech Republic korespondenci podle Xxxxxxx. 8.2. Kontaktní osoby jsou uvedeny v Příloze 7 Smlouvy. 8.3. Veškerá komunikace, týkající se Smlouvy a plnění předmětu Smlouvy, jež může mít v budoucnu vliv na posuzování způsobu a rozsahu plnění Smlouvy, musí být vedena v písemné formě. 8.4. Veškerá písemná oznámení, informace a sdělení, požadovaná podle této Smlouvy, budou v českém jazyce a budou zasílána buď poštou, faxem nebo elektronickou poštou. Faxová sdělení, nebo sdělení elektronickou poštou, budou považována za přijatá okamžikem prokazatelného potvrzení o jejich přijetí.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Přístupu K Infrastruktuře Sítě

Doručování a kontaktní osoby. 8.11.42. Kontaktní osoba je zaměstnanec Poskytovatele/společnosti Telefónica O2 Czech Republic, jenž je zastupuje při jednáních s druhou Stranou a na jehož kontaktní adresu zasílá Poskytovatel/společnost Telefónica O2 Czech Republic korespondenci podle Xxxxxxx. 8.21.43. Kontaktní osoby jsou uvedeny v Příloze 7 Smlouvy. 8.31.44. Veškerá komunikace, týkající se Smlouvy a plnění předmětu Smlouvy, jež může mít v budoucnu vliv na posuzování způsobu a rozsahu plnění Smlouvy, musí být vedena v písemné formě. 8.41.45. Veškerá písemná oznámení, informace a sdělení, požadovaná podle této Smlouvy, budou v českém jazyce a budou zasílána buď poštou, faxem nebo elektronickou poštou. Faxová sdělení, nebo sdělení elektronickou poštou, budou považována za přijatá okamžikem prokazatelného potvrzení o jejich přijetí.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Přístupu K Infrastruktuře Sítě