DORUČOVÁNÍ OSTATNÍ KORESPONDENCE Vzorová ustanovení

DORUČOVÁNÍ OSTATNÍ KORESPONDENCE. Zadavatel či jeho pověřená osoba ke komunikaci využije i elektronických prostředků ve formě zpráv doručených prostřednictvím elektronické pošty (e-mailových zpráv), pokud to povaha a rozsah dokumentů bude umožňovat. Dodavatel je povinen, pokud tyto prostředky má zřízeny, tyto udržovat v provozuschopném stavu a zabezpečit bezproblémový a včasný příjem a zpracování těchto zpráv adresovaných dodavateli. V opačném případě zadavatel nemůže ručit za újmu způsobenou dodavateli z těchto příčin a v těchto případech. Pokud dodavatel ke korespondenci využije e-mailové zprávy, v záhlaví takovéto doručované zprávy musí být dodavatelem uvedeny identifikační údaje této VZ (minimálně název VZ) název dodavatele a jméno jeho kontaktní osoby pro další jednání v průběhu výběrového řízení. Kromě doručování nabídek bude veškerá korespondence v průběhu tohoto výběrového řízení vyřizována prostřednictvím pověřené osoby zadavatele pro průběh tohoto výběrového řízení Xxx. Xxxxxx Xxxxx.
DORUČOVÁNÍ OSTATNÍ KORESPONDENCE. Zadavatel či jeho pověřená osoba ke komunikaci s dodavateli a účastníky bude (kromě případů níže uvedených) využívat elektronickou formu komunikace také i prostřednictvím certifikovaného elektronického nástroje dle § 213 zákona s názvem: „E-ZAK, verze 4“. Součástí tohoto elektronického nástroje je i profil zadavatele dle ustanovení § 214 zákona. Zadavatel upozorňuje dodavatele/účastníky, že při komunikaci prostřednictvím výše uvedeného elektronického nástroje, zejména při podání nabídek či elektronické aukci, může být vyžadován i elektronický podpis dodavatele-účastníka. V souladu s ustanovením § 211 zákona zadavatel či jeho pověřená osoba ke komunikaci s dodavateli- účastníky využije i elektronických prostředků ve formě zpráv prostřednictvím elektronické pošty (e- mailových zpráv či zpráv dodaných do datové schránky dodavatele/účastníka), pokud to zákon, povaha a rozsah dokumentů bude umožňovat. Dodavatel je povinen, pokud tyto prostředky má zřízeny, tyto udržovat v provozuschopném stavu a zabezpečit bezproblémový a včasný příjem a zpracování těchto zpráv adresovaných účastníkovi. V opačném případě nefunkčnosti těchto zařízení či vybavení účastníka k elektronické komunikaci zadavatel nemůže ručit za újmu způsobenou dodavateli/účastníkovi z těchto příčin a v těchto případech. Pokud dodavatel/účastník ke korespondenci využije e-mailovou adresu či datovou schránku jeho pověřené osoby, v záhlaví takovéto doručované zprávy musí být dodavatelem/účastníkem uvedeny identifikační údaje této VZ (minimálně název VZ) název dodavatele//účastníka a jméno jeho kontaktní osoby pro další jednání v průběhu zadávacího řízení. V případě využití doručování zpráv dodavatelem/účastníkem zadavateli či jeho pověřené osobě v elektronické formě je doporučeno takovéto zprávy opatřit zaručeným elektronickým podpisem či značkou. Veškerá korespondence v průběhu tohoto zadávacího řízení bude vyřizována kontaktní a pověřenou osobou zadavatele pro průběh zadávacího řízení- a to Ing. Xxxxxxx Xxxxxx. Rozhodnutí o námitkách či další oznámení zadavatele může být učiněno a doručeno i dodáním do datové schránky dodavatele.
DORUČOVÁNÍ OSTATNÍ KORESPONDENCE. V souladu s ustanovením § 148, odst. (2) zákona zadavatel či jeho pověřená osoba ke komunikaci se zájemci či uchazeči využije i elektronických prostředků certifikovaného elektronického nástroje E-Zak i prostřednictvím elektronické pošty (e-mailových zpráv), pokud to povaha a rozsah dokumentů bude umožňovat. Dodavatel je povinen, pokud tyto prostředky má zřízeny, tyto udržovat v provozuschopném stavu a zabezpečit bezproblémový a včasný příjem a zpracování těchto zpráv adresovaných dodavateli. V opačném případě zadavatel nemůže ručit za újmu způsobenou dodavateli z těchto příčin a v těchto případech. Pokud dodavatel-zájemce ke korespondenci využije datovou schránku zadavatele či e-mailové zprávy adresy pověřené osoby, v záhlaví takovéto doručované zprávy musí být dodavatelem uvedeny identifikační údaje této VZ (minimálně název VZ) název dodavatele a jméno jeho kontaktní osoby pro další jednání v průběhu zadávacího řízení. V případě využití doručování zpráv dodavatelem zadavateli či jeho pověřené osobě v elektronické formě je doporučeno takovéto zprávy opatřit zaručeným elektronickým podpisem či značkou. Kromě doručování nabídek bude veškerá korespondence v průběhu tohoto zadávacího řízení vyřizována prostřednictvím pověřené osoby zadavatele pro průběh tohoto zadávacího řízení- Xxx. Xxxxxx Xxxxx.

Related to DORUČOVÁNÍ OSTATNÍ KORESPONDENCE

  • Informace zadavatele Zadavatel sděluje, že provedl úpravu textace smlouvy tak, že dle nového znění smlouvy bude možné změnit termíny pro kontroly/měření/zkoušky, pokud s tím obě smluvní strany budou souhlasit (viz příloha č. 21 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). Žádáme o odstranění povinnosti činit testy díla, které jsou „vhodné“ (viz čl. XI.20., XI.22. smlouvy). Testy by měly být uskutečněny pouze ty, které jsou ujednány či jsou právními předpisy vyžadovány, nikoliv které jsou vhodné, kdy se jedná o sporný pojem. Navíc testy by se neměly považovat za úspěšné okamžikem prohlášení o jejich úspěšnosti učiněného BKOM (čl. XI.21 smlouvy), ale již samotnou úspěšností daného testu o čemž bude sepsán protokol. BKOM totiž nemusí prohlášení učinit, a to ačkoliv byl test úspěšný. Žádáme tak o úpravu. K uvedenému zadavatel konstatuje, že s navrhovanou úpravou souhlasí a z příslušných smluvních ustanovení odstranil pojem „vhodné“ (viz příloha č. 21 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). V čl. XI.29. je stanoveno, že komplexní vyzkoušení se považuje za úspěšné okamžikem prohlášení o jeho úspěšnosti ze strany BKOM. Žádáme o odstranění. Komplexní vyzkoušení by mělo být úspěšné k okamžiku jeho úspěšného provedení (tj. nejsou zjištěny nefunkční Technická vybavení) o čemž bude sepsán protokol. Absence prohlášení BKOM by neměla bránit úspěšnosti zkoušky. Nelze připustit, aby do doby uskutečnění prohlášení fakticky dílo nebylo komplexně úspěšně vyzkoušeno, a to ačkoliv zkouška úspěšně proběhla. Zadavatel k uvedenému sděluje, že smlouvu upravil (viz příloha č. 21 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). Za předpokladu, že vyzkoušení bude zjevně odpovídat právním předpisům, technickým normám a smluvním povinnostem, nebude mít BKOM možnost souhlas odepřít. Žádáme o odstranění povinnosti provádět kontrolní měření a zkoušky nad rámec projektové dokumentace a právních předpisů, a to v případě pokynu objednatele. Žádáme tak o odstranění těchto ustanovení z čl. XI.35 a XI.36 smlouvy. Zadavatel sděluje, že uvedenou povinnost z odst. XI.35 a XI.36 smlouvy odstranil (viz příloha č. 21 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). V čl. XII.6 smlouvy je stanovena povinnost zhotovitele vyjádřit nesouhlas se zápisem ve stavebním deníku do 3 pracovních dnů jinak se má za to, že zhotovitel se záznamem souhlasí. Žádáme o stanovení této povinnosti, vč. následku i ve vztahu k objednateli. Zadavatel konstatuje, že uvedené žádosti vyhověl a provedl korespondující úpravu smlouvy (uvedená povinnost nyní stíhá obě smluvní strany) – viz příloha č. 21 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace. Žádáme o ponechání aplikace § 2605 odst. 2 NOZ (vyloučena v čl. XIII.1. smlouvy), tj. povinnosti vytnout zjevné vady díla při převzetí díla. Objednatel by měl být povinen dílo při převzetí řádně prohlédnout a vytknout veškeré zjevné vady díla, neboť v opačném případě, tj. při vytčení takové zjevné vady až po předání díla, je jen velmi těžko prokazatelné, zda taková zjevná vada již při převzetí díla existovala, či byla způsobena po předání díla, tj. po přechodu nebezpečí škody na díle vnějšími událostmi (např. třetí osobou). K uvedenému dotazu zadavatel sděluje, že s navrhovanou změnou nesouhlasí, pročež ponechává smlouvu v tomto ohledu v původním znění. Zadavatel nepovažuje vyloučení aplikace § 2605 odst. 2 OZ za excesivní anebo jinak nepřiměřené. V čl. XIV.4 smlouvy je stanoveno, že objednatel je oprávněn uplatnit vadu zjištěnou v Záruční době kdykoliv v průběhu Záruční doby. Po skončení Záruční doby je Objednatel oprávněn uplatnit vady bez zbytečného odkladu poté, kdy vadu zjistil. Žádáme o úpravu shora uvedeného ustanovení, že objednatel je oprávněn vytknout skryté vady či záruční vady bez zbytečného odkladu po jejich zjištění nebo po době kdy měl tyto s potřebnou péčí zjistit, nejpozději však v poslední den záruční doby. Takové ustanovení je i v souladu s NOZ. Není přípustné, aby objednatel zjistil vadu v průběhu záruční doby a tuto vyknul třeba až za několik měsíců/let (tj. kdykoliv v průběhu záruční doby), neboť vada se tak může zvětšovat a může působit další škody. Tento přístup není možný i s ohledem na obecnou prevenční povinnost subjektů ve vztahu k předcházení vzniku škod. Dále žádáme o odstranění možnosti vytýkat vady i po skončení záruční doby, což je v rozporu s NOZ a s podstatou záruky za jakost (objektivní omezení možnosti vytýkat záruční vady díla). Zadavatel sděluje, že upravil znění smlouvy v tom smyslu, že objednatel bude mít povinnost vytýkat zjevné vady bez odkladu poté, co vadu zjistí (viz příloha č. 21 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). V dalším zadavatel s navrhovanou úpravou smlouvy nesouhlasí, pročež ponechává smlouvu v původním znění. Žádáme o odstranění povinnosti odstraňovat vady díla, za které zhotovitel neodpovídá (viz čl. XIV.10 smlouvy). V takovém případě si tak objednatel fakticky dělá ze zhotovitele svou servisní organizaci. V případě, že zhotovitel za vadu neodpovídá (např. tuto si způsobil objednatel sám po předání díla), neměl by mít povinnost tuto odstranit. Zadavatel konstatuje, že ponechává v tomto ohledu smlouvu v původním znění. Dotčené smluvní ustanovení považuje zadavatel za odpovídající právním předpisům, jakož i odpovídající požadavkům na přiměřenost smluvních ustanovení. Ve smlouvě chybí jakákoliv definice vyšší moci a doložka ohledně nepřiznivých klimatických podmínek, vč. vlivů těchto okolností na termíny plnění, a to ačkoliv jsou tyto klauzule běžnými součástmi investorských smluv na stavební zakázky. Žádáme tak zadefinování okolnosti vyšší moci (např. okolnost nezávislá na příslušné straně, kterou není možné překonat) a doplnění doložky nepřiznivých klimatických podmínek (tj. klimatické podmínky při nichž není možné z technického/technologického hlediska možné dílo provádět), vč. vlivu těchto okolností na termíny plnění (např. možnost přerušit po dobu trvání vyšší moci/nepříznivých klimatických podmínek provádění díla vč prodloužení termínů plnění). Zadavatel nepovažuje detailní úpravu vyšší moci za nezbytnou součást smlouvy. Z toho důvodu zadavatel neprovedl navrhované doplnění. Zadavatel považuje úpravu institutu vyšší moci obsaženou v relevantních právních předpisech (zejména OZ) za dostačující pro potřeby nynějšího zadávacího řízení a budoucího smluvního vztahu. VV obsahuje položku: <.. image(Obsah obrázku text Popis byl vytvořen automaticky) removed ..> Z této specifikace, z TZ ani ze specifikace ve výpise zámečnických výrobků není zřejmá ani základní specifikace KARI sítě. Tzn. rozměr sítě, průměr drátů a jejich rozteč. Prosíme o vysvětlení, případně jednoznačné doplnění. Zadavatel k uvedenému dotazu informuje, že specifikaci položky 553-Z35 budou doplněny v budoucím vysvětlení zadávací dokumentace. VV obsahuje položku: <.. image(Obsah obrázku text Popis byl vytvořen automaticky) removed ..> Z této specifikace, z TZ ani ze specifikace ve výpise zámečnických výrobků není zřejmá ani základní specifikace lamel. Tloušťka plechu lamely, rozměr lamel. Prosíme o vysvětlení, případně jednoznačné doplnění. Zadavatel k dotazu upřesňuje, že lamely jsou zakresleny na výkrese (dokument s názvem „SO 02.ST-26_DETAIL KRYCÍ ŽALUZIE.pdf“), který je součástí zadávací dokumentace. Ve „vysvětlení“ č.3 je avízovaná v rámci dotazu č.2 změna ve VV SO02 (příloha 2 nebo snad 6?) „V návaznosti na uvedený dotaz zadavatel dále uvádí, že provedl dílčí korekci položky č. 206 Prosvětlené krabicové písmo ve výkazu výměr SOO2d (jde o údaj „velikost“, který se z 2 000/2 700 mm upřesnil na 2700/27 500 mm). Takto upravený výkaz výměr je přílohou tohoto vysvětlení zadávací dokumentace (příloha č. 2).“ Nicméně v příloze 2 – VV je údaj: <.. image(Obsah obrázku text Popis byl vytvořen automaticky) removed ..> Prosím o vysvětlení a jednoznačné upřesnění jaký údaj o velikosti platí. Zadavatel uvádí na pravou míru, že platným údajem je údaj uvedený v aktuálním výkazu výměr. Ve VV SO02 jsou položky: a související … Nedošlo k záměně jednotek? Žádáme o opravu VV. Zadavatel k položenému dotazu konstatuje, že položky ve výkazu výměr pro Z37 upraví a doplní (o rošt pod rýhovaný plech, plech pro odtlakovací kanál a větrací mřížku trafostanice) v budoucím vysvětlení zadávací dokumentace. Konec lhůty pro podání nabídek:

  • Ostatní informace Stížnosti a reklamace je možné podávat ústně na pobočkách pojistitele nebo zaslat písemně do sídla pojistitele nebo na kontaktní adresu pojistitele. Podrobnosti pro vyřizování reklamací a stížností jsou k dispozici na xxx.xxx.xx. • Orgánem dohledu je Česká národní banka se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1. • Jazykem pro uzavření pojistné smlouvy a komunikaci mezi smluvními stranami je český a slovenský jazyk. • Údaje o finanční situaci a solventnosti pojistitele naleznete ve výročních zprávách na xxx.xxx.xx/x-xxx/xxxxxxxx- vysledky/povinne-uverejnovane-informace-vyrocni-zpravy/obsah/vyrocni-zpravy/obsah/pojistovna/. • Pojistná smlouva se řídí právním řádem České republiky. K řešení sporů jsou příslušné obecné soudy ČR. AXA pojišťovna a.s. upřednostňuje mimosoudní řešení sporů. Pokud se nepodaří případný spor vyřešit přímým jednáním, lze se pro nalezení mimosoudního řešení sporu obrátit dle zákona č. 634/1992 Sb. o ochraně spotřebitele na Českou obchodní inspekci (xxx.xxx.xx), Kancelář ombudsmana České asociace pojišťoven z. ú., popřípadě na jiné pověřené subjekty, jejichž seznam vede dle zákona Ministerstvo průmyslu a obchodu. Pokud pojistník uzavřel pojistnou smlouvu s pojistitelem on-line formou, může rovněž využít platformu pro řešení sporů on-line, která je zřízena Evropskou komisí na adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/. • AXA pojišťovna se při své činnosti řídí zásadami uvedenými v Kodexu etiky v pojišťovnictví a v Etickém kodexu finančního trhu, uveřejněnými na internetových stránkách České asociace pojišťoven xxx.xxx.xx. • Pojistná smlouva je po jejím uzavření archivována pojistitelem, a to nejméně po dobu možného plnění závazků z ní plynoucích. Pojistník má právo kdykoliv během této doby pojistnou smlouvu na vyžádání od pojistitele obdržet. • V souvislosti s pojištěním odpovědnosti je zřízen garanční fond dle zákona č. 168/1999 Sb.

  • Informace o zpracování osobních údajů Zadavatel v postavení správce osobních údajů tímto informuje ve smyslu čl. 13 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (dále jen „GDPR“) účastníky zadávacího řízení o zpracování osobních údajů za účelem realizace zadávacího řízení dle ZZVZ. Zadavatel může v rámci realizace zadávacího řízení zpracovávat osobní údaje dodavatelů a jejich poddodavatelů (z řad FO podnikajících), členů statutárních orgánů a kontaktních osob dodavatelů a jejich poddodavatelů, osob, prostřednictvím kterých je dodavatelem prokazována kvalifikace, členů realizačního týmu dodavatele a skutečných majitelů dodavatele. Zadavatel bude zpracovávat osobní údaje pouze v rozsahu nezbytném pro realizaci zadávacího řízení a pouze po dobu stanovenou právními předpisy, zejména ZZVZ. Subjekty údajů jsou oprávněny uplatňovat svá práva dle čl. 13 až 22 GDPR v písemné formě na adrese sídla zadavatele.

  • Předsmluvní informace PIMO-P-01/2020 obchodní firma: člen skupiny: právní forma: IČO: sídlo: předmět podnikání: registrace: orgán dohledu: členství ve skupině: Generali Česká pojišťovna a.s. (dále též jako „pojišťovna“) Generali akciová společnost 452 72 956 Spálená 75/16, Nové Město, 110 00 Praha 1, Česká republika pojišťovací, zajišťovací a činnosti přímo vyplývající z těchto činností Městský soud v Praze, spisová značka B 1464 Česká národní banka, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1 členem Skupiny Generali, zapsané v italském rejstříku pojišťovacích skupin, vedeném IVASS adresa pro doručování: Generali Česká pojišťovna a.s., P. O. Box 305, 659 05 Brno internetové stránky: xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx infolinka: 241 114 114 Zpráva o solventnosti a finanční situaci pojišťovny je přístupná zde: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx-xxxxxx Čím se pojištění řídí Vaše pojistná smlouva se řídí právním řádem České republiky. Pojištění se řídí zákonem č. 89/2012 Sb. (občanský zákoník), uzavřenou pojistnou smlouvou a pojistnými podmínkami, příp. sazebníkem administrativních poplatků či dalšími doku- menty, na které se smlouva odkazuje. Pojistné podmínky upravují zejména to, co je pojištěno a proti jakým pojistným nebezpe- čím a případně do jaké výše Vám poskytneme pojistné plnění. Stanovují také případy, kdy nemáme povinnost vyplatit pojistné plnění (výluky z pojištění). Pojistné podmínky jsou vyhotoveny v českém jazyce a pojistitel s klienty komunikuje a podává jim informace v českém jazyce, pokud se v konkrétním případě na žádost klienta nedohodnou jinak.

  • Informace O Zadavateli Název Město Litvínov

  • Informace Klient se zavazuje předkládat Bance finanční výkazy stanovené Smlouvou, a to ve lhůtách stanovených ve Smlouvě.

  • Informace od třetích stran uvedené v Konečných podmínkách / zdroj informací nepoužije se

  • Dodatečné informace k zadávacím podmínkám 10.1 Přestože tato zadávací dokumentace vymezuje předmět veřejné zakázky v podrobnostech nezbytných pro zpracování nabídky, mohou dodavatelé požadovat dodatečné informace k zadávacím podmínkám. Dotazy k zadávacím podmínkám mohou dodavatelé zasílat v písemné formě k rukám zástupce zadavatele uvedeného v čl. 1 této zadávací dokumentace. Písemná žádost o dodatečné informace musí být doručena nejpozději 6 pracovních dnů před uplynutím lhůty pro podání nabídek. Na dotazy podané po uplynutí lhůty uvedené v předchozí větě a/nebo podané jinou než písemnou formou nebude brán zřetel. 10.2 V žádosti o poskytnutí dodatečných informací musí být uvedeny identifikační a kontaktní údaje dodavatele a informace o tom, ke které veřejné zakázce se žádost vztahuje. Zadavatel v zákonné lhůtě odešle dodatečné informace k zadávacím podmínkám, případně související dokumenty, vč. přesného znění žádosti, všem dodavatelům, kteří požádali o poskytnutí zadávací dokumentace nebo kterým byla zadávací dokumentace poskytnuta. Zadavatel je oprávněn poskytnout dodavatelům dodatečné informace k zadávacím podmínkám i bez předchozí žádosti. 10.3 Zadavatel uveřejní dodatečné informace včetně přesného znění žádosti na profilu zadavatele.

  • Všeobecné informace 6.1.1.1 Zákazníkům NTK s platným průkazem zákazníka zajišťuje knihovna výpůjčky či kopie dokumentů z jiných knihoven ČR prostřednictvím Meziknihovní výpůjční/reprografické služby (MVS). Objednávky lze zasílat prostřednictvím on-line formuláře na webových stránkách NTK, po registraci v systému ZÍSKEJ, případně podávat ve Studovně časopisů. Zákazník po obdržení e-mailu s výzvou k vyzvednutí výpůjčky nebo kopie, si tyto může vyzvednout do 7 dnů, místo vyzvednutí po domluvě emailem na adrese xxx@xxxxxxx.xx. Místo a čas vrácení dokumentu si zákazník domluví emailem na adrese xxx@xxxxxxx.xx, Pokud nestanoví dožádaná knihovna jinak, půjčují se výpůjčky získané z jiných knihoven zpravidla absenčně. Dokumenty získané v rámci MVS, které nelze zapůjčit absenčně, může zákazník studovat v otvíracích hodinách Studovny časopisů. Všechny druhy poplatků (např. paušální náhrada nákladů spojených s obstaráním předmětu výpůjčky, za kopie, za pozdní vrácení, poškození nebo ztrátu jednotky) viz Ceník poplatků a služeb NTK. Otevírací doba MVS je pondělí až pátek od 10.00 do 16.00 hod.; e-mail xxx@xxxxxxx.xx, telefon 000 000 000 či 000 000 000. 6.1.1.2 MVS NTK poskytuje výpůjčky z fondu integrované knihovny českým knihovnám registrovaným na Ministerstvu kultury ČR na základě vyplnění on-line formuláře, prostřednictvím příslušných formulářů ve VPK či SK ČR, prostřednictvím ZÍSKEJ, případně zasláním vyplněné žádanky MVS poštou na adresu Národní technická knihovna, odd. MVS, Technická 6, 160 80 Praha 6. Knihovna se sídlem v Praze si po obdržení e-mailu s výzvou k vyzvednutí výpůjčky nebo kopie, tyto může vyzvednout do 7 dnů, místo vyzvednutí po domluvě emailem na adrese xxx@xxxxxxx.xx. Místo a čas vrácení dokumentu - po domluvě emailem na adrese xxx@xxxxxxx.xx. Mimopražským knihovnám se publikace/kopie objednané prostřednictvím meziknihovních služeb zasílají poštou. Všechny druhy poplatků (např. paušální náhrada nákladů spojených s obstaráním předmětu výpůjčky, za kopie, za pozdní vrácení, poškození nebo ztrátu jednotky) viz Ceník poplatků a služeb NTK. Otevírací doba MVS je pondělí – pátek od 10.00 do 16.00 hod.; e-mail xxx@xxxxxxx.xx, telefon 000 000 000 či 000 000 000. 6.1.1.3 Zaměstnanci VŠCHT Praha žádají o zajištění služby MVS e-mailem na adrese xxx@xxxxx.xx, přes objednávací formulář na webu nebo na tel. čísle 000 000 000. Předpokladem poskytnutí vázané služby MVS, jejímž výsledkem je půjčení dokumentu z jiné knihovny zaměstnanci VŠCHT Praha, je jeho registrace do registrační databáze IK, a to do zákaznické skupiny AV, viz Zásady diferenciace služeb, a zaznamenání výpůjčky v knihovním systému. Místo a čas převzetí a vrácení dokumentu si zákazník domluví e-mailem na stejné e-mailové adrese. 6.1.1.4 Zaměstnanci ÚOCHB žádají o zajištění služby MVS e-mailem na adrese xxx@xxxxx.xxx.xx, přes objednávací formulář na webu nebo na telefonicky 232 002 434. Předpokladem poskytnutí vázané služby MVS, jejímž výsledkem je půjčení dokumentu z jiné knihovny zaměstnanci ÚOCHB, je jeho registrace do databáze zákazníků IK, a to do zákaznické skupiny AU, viz Zásady diferenciace služeb, a zaznamenání výpůjčky v knihovním systému. Místo a čas převzetí a vrácení dokumentu si zákazník domluví e-mailem na stejné e-mailové adrese.

  • Obecné nařízení o ochraně osobních údajů, důvěrnost informací 9.1 Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění vyplývajícího z této smlouvy mohou jejich zaměstnanci získat vědomou činností druhé smluvní strany nebo i jejím opominutím, či jinak přístup k důvěrným informacím druhé smluvní strany, (dále jen „důvěrná informace“ nebo 9.2 Osobním údajem se podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 9.3 Každá ze smluvních stran se zavazuje zachovávat mlčenlivost o veškerých skutečnostech a informacích, zejména obchodní a technické povahy a know-how týkající se druhé smluvní strany, které získá na základě jednání předcházejících podpisu této smlouvy, při uplatňování této smlouvy a dále kdykoli po jejím podpisu. 9.4 Veškeré důvěrné informace zůstávají výhradním vlastnictvím předávající strany a přijímající strana vyvine pro zachování jejich důvěrnosti a pro jejich ochranu alespoň stejné úsilí, jako by se jednalo o její vlastní důvěrné informace. Obě smluvní strany se zavazují nepublikovat žádným způsobem důvěrné informace druhé strany a nepředat je třetí straně. Obě smluvní strany se dále zavazují nezálohovat, neukládat a nezneužívat, neoprávněně nesdělit, nezpřístupnit důvěrné informace druhé strany, které jsou obchodní, výrobně technické povahy, mající skutečnou nebo potenciální materiální či nemateriální hodnotu a nejsou v obchodních kruzích běžně dostupné a podle této smlouvy včetně smluvních dodatků si smluvní strany vyhradily jejich utajení. Obě strany se zároveň zavazují nepoužít důvěrné informace druhé strany jinak, než za účelem plnění smlouvy nebo uplatnění svých práv z této smlouvy. 9.5 Nedohodnou-li se smluvní strany výslovně jinak, považují se za důvěrné implicitně všechny informace, které jsou anebo by mohly být součástí obchodního tajemství, tj. například ale nejenom popisy nebo části popisů technologických procesů a vzorců, technických vzorců a technického know-how, informace o provozních metodách, procedurách a pracovních postupech, obchodní nebo marketingové plány, koncepce a strategie nebo jejich části, nabídky, kontrakty, smlouvy, dohody nebo jiná ujednání s třetími stranami, informace o výsledcích hospodaření, o vztazích s obchodními partnery, o pracovněprávních otázkách a všechny další informace, jejichž zveřejnění přijímající stranou by předávající straně mohlo způsobit škodu. 9.6 Pokud jsou důvěrné informace poskytovány v písemné podobě anebo ve formě textových souborů na počítačových médiích, je předávající strana povinna upozornit přijímající stranu na důvěrnost takového materiálu jejím vyznačením alespoň na titulní stránce. 9.7 Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se za důvěrné nepovažují informace, které: 9.8 prodávající se zavazuje zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, zejména pak o osobních údajích, o kterých se při plnění či v souvislosti s plněním této smlouvy dozvěděl. Povinnosti mlčenlivosti může prodávajícího zprostit jen kupující svým písemným prohlášením, a dále v případech stanovených zákonnými předpisy. Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení platnosti této smlouvy. 9.9 Ustanovení tohoto článku není dotčeno ukončením účinnosti smlouvy z jakéhokoliv důvodu a jeho účinnost skončí nejdříve 5 let po ukončení účinnosti této smlouvy. 9.10 Výše uvedenými ujednáními tohoto článku není dotčena povinnost objednatele stanovená zákonem č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.