Dovolená konkurence Vzorová ustanovení

Dovolená konkurence. Pokud byli zakládající členové při založení bytového družstva nebo členská schůze v okamžik zvolení člena představenstva členem představenstva na některou z okolností podle čl. 28.8 těchto stanov výslovně upozorněni nebo vznikla-li později a člen představenstva na ni písemně upozornil, má se za to, že tento člen představenstva činnost, které se zákaz týká, zakázanou nemá. To neplatí, vyslovil-li některý ze zakládajících členů nebo členská schůze nesouhlas s takovou činností do jednoho měsíce ode dne, kdy byl na okolnosti podle čl. 25.8 upozorněn. 25.10.Volba náhradníků (kooptace). Představenstvo, jehož počet členů neklesl pod polovinu, může jmenovat náhradní členy do příští členské schůze. 25.11.Zánik funkce člena představenstva. V případě smrti člena představenstva, odstoupení z funkce, odvolání anebo jiného ukončení jeho funkce, zvolí nejbližší členská schůze nového člena představenstva. Nebude-li z důvodu uvedeného ve větě první představenstvo schopné plnit své funkce, jmenuje chybějící členy soud na návrh osoby, která na tom osvědčí právní zájem, a to na dobu, než bude řádně zvolen chybějící člen nebo členové, jinak může soud i bez návrhu bytové družstvo zrušit a nařídit jeho likvidaci. Zanikne-li právnická osoba, která je členem představenstva, bez právního nástupce, postupuje se obdobně jako při úmrtí člena představenstva, který je fyzickou osobou. Funkce člena představenstva zaniká také volbou nového člena představenstva, ledaže z rozhodnutí členské schůze plyne něco jiného.

Related to Dovolená konkurence

  • Zákaz konkurence 8.1 Člen je povinen zachovávat zákaz konkurence v rozsahu stanoveném právními předpisy nebo Stanovami Společnosti. 8.2 Člen zejména nesmí: 8.2.1 podnikat v předmětu činnosti Společnosti, a to ani ve prospěch jiných osob, ani zprostředkovávat obchody Společnosti pro jiného; 8.2.2 být členem statutárního orgánu jiné právnické osoby s obdobným předmětem činnosti nebo osobou v obdobném postavení, ledaže se jedná o koncern, nebo 8.2.3 účastnit se na podnikání jiné obchodní korporace jako společník s neomezeným ručením nebo jako ovládající osoba jiné osoby se stejným nebo obdobným předmětem činnosti nebo podnikání. 8.3 Pokud Valná Hromada v okamžiku ustavení Člena do funkce byla Členem na některou z okolností podle čl. 8.2 výslovně upozorněna nebo vznikla-li tato okolnost později a Člen na ni písemně upozornil, má se za to, že tento Člen činnost, které se zákaz týká, zakázanou nemá. To neplatí, pokud Valná Xxxxxxx vyslovila nesouhlas s činností Xxxxx podle čl. 8.2 do jednoho měsíce ode dne, kdy na tuto okolnost byla Členem upozorněna. 8.4 Upozornění podle čl. 8.2 se uvede v pozvánce na Valnou Hromadu a na pořad jejího jednání musí být zařazeno hlasování o případném nesouhlasu. 8.5 Stanovy nebo rozhodnutí Valné Hromady mohou určit další omezení činnosti Člena.

  • Salvátorská klauzule 1. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatné či neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v tomto případě zavazují dohodou nahradit ustanovení neplatné a neúčinné novým ustanovením platným a účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému účelu ustanovení neplatného a neúčinného. Do té doby platí odpovídající úprava platných obecně závazných právních předpisů České republiky.

  • Technické kvalifikační předpoklady Zadavatel požaduje od dodavatele předložit k prokázání splnění technických kvalifikačních předpokladů podle § 56 odst. 2 písm. a) a b) zákona tyto doklady: a) seznamu 8 významných služeb poskytnutých v posledních 3 letech v rozsahu níže uvedených významných služeb s uvedením jejich rozsahu, doby plnění, kontaktu na odpovědnou osobu, přílohou tohoto seznamu musí být: 1. osvědčení vydané veřejným zadavatelem, pokud byly služby poskytovány veřejnému zadavateli, nebo, 2. osvědčení vydané jinou osobou, pokud byly služby poskytovány jiné osobě než veřejnému zadavateli, nebo 3. smlouvou s jinou osobou a doklad o uskutečnění plnění dodavatele, není-li současně možné osvědčení podle bodu 2 od této osoby získat z důvodů spočívajících na její straně Zadavatel stanovil minimální úroveň doložených veřejných zakázek odpovídající druhu veřejné zakázky, a to: ⮚ Alespoň jedna z významných zakázek zaměřena na audit, přičemž celková hodnota této zakázky činila nejméně 500.000 Kč bez DPH. ⮚ Alespoň jedna z významných zakázek zaměřena na právní poradenství v oblasti daní, přičemž celková hodnota této zakázky činila nejméně 500.000 Kč bez DPH. ⮚ Alespoň jedna z významných zakázek zaměřena na finanční poradenství, přičemž celková hodnota této zakázky činila nejméně 500.000 Kč bez DPH. ⮚ Alespoň dvě z významných zakázek zaměřených na e-learning, přičemž celková hodnota každé z těchto dvou zakázek činila nejméně 100.000 Kč bez DPH. ⮚ Alespoň dvě z významných zakázek zaměřených na poradenství v oblasti daní českého daňového systému, přičemž celková hodnota každé z těchto dvou zakázek činila nejméně 500.000 Kč bez DPH. ⮚ Alespoň jedna z významných zakázek zaměřena na poradenství v oblasti mezinárodních daní, přičemž celková hodnota této zakázky činila nejméně 500.000 Kč bez DPH. Zadavatel požaduje předložení seznamu významných služeb dle vzoru viz. příloha č. 12 této ZD. b) seznamu realizačního týmu, jenž se bude podílet na plnění veřejné zakázky, a prokázání jeho odborné kvalifikace, tj. zadavatel požaduje seznam minimálně 42 členů realizačního týmu dle požadavků uvedených v příloze č. 6 této ZD. ⮚ Dodavatel předloží soubor strukturovaných profesních životopisů všech členů týmu odpovědných za poskytování příslušných služeb v rozsahu max. 3 normostrany A4 bez příloh, které budou obsahovat: • jméno, příjmení člena realizačního týmu, • základní identifikace pozice člena v týmu, • údaj o nejvyšším dosaženém vzdělání, • přehled profesní praxe a kvalifikace dle požadavků na jednotlivého člena realizačního týmu, • osvědčení a certifikáty dle požadavků na jednotlivého člena realizačního týmu, • čestné prohlášení každého člena realizačního týmu o pravdivosti údajů uvedených v profesním životopise. • kontaktní údaje osob, u nichž lze uváděné skutečnosti ověřit

  • Požadavek Dodávka SW nástroje pro sběr dat (logů, alertů a dalších vstupů) a vyhodnocení kybernetických bezpečnostních událostí ze zabezpečovaných informačních systémů, infrastruktury, HW, systémového SW a technologií včetně IS ZOS a systému elektronické pošty. Systém bude sdružovat záznamy o událostech z jednotlivých aplikačních modulů IS ZOS, elektronické pošty a z okolí uvedených systémů (to je ze všech důležitých zařízení, systémů, sítě LAN/WAN a navazujících aplikací). Tyto záznamy bude ukládat a bude tyto záznamy dávat do souvislostí – korelovat a zajistí tak okamžitou detekci nebezpečného, případně nestandardního chování právě v IS ZOS, systému elektronické pošty nebo jejich infrastruktury.

  • Reklamace Zákazník má právo na řádné poskytnutí služeb sjedna- ných v smlouvě o zájezdu a na poskytnutí pomoci v ne- snázích. V případě vadně poskytnutých nebo neposkyt- nutých služeb vzniká zákazníkovi právo z odpovědnosti za tuto vadu (dále jen „reklamaci“). CK a zákazník sjed- návají, že promlčecí lhůta pro uplatnění práva zákazní- ka na slevu trvá dva roky. Práva a povinnosti smluvních stran vyplývajících z vadného plnění jsou upraveny v Reklamačním řádu CK. Uplatnění reklamace může zákazník provést písemně s uvedením data a předmě- tu reklamace. Zákazník je povinen poskytnout potřeb- nou součinnost při řešení reklamace. V případech, kdy zákazník čerpá služby bez přítomnosti průvodce CK či jiného pověřeného zástupce a poskytnutá služba má vady, je zákazník povinen dbát též o včasné a řádné uplatnění nároků vůči dodavatelům/ poskytovatelům služeb v tuzemsku či v zahraničí. Zákazník je za všech okolností povinen počínat si tak, aby předcházel vzniku škody nebo újmy své, dalších zákazníků, CK a jejích ob- chodních partnerů. CK odpovídá za škodu a újmu, kte- rá byla způsobena tím, že ona nebo její poskytovatelé porušili své povinnosti. CK však neodpovídá za škodu, pokud byla způsobena zákazníkem, třetí osobou, která není spojena s poskytováním služeb, nebo mimořád- nou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážkou vzniklou nezávisle na vůli poskytovatele. Umožňuje-li mezinárodní smlouva, kterou je ČR vázá- na, omezení výše náhrady škody vzniklé porušením povinnosti ze smlouvy nebo podmínek náhrady ško- dy, hradí CK škodu jen do výše tohoto omezení. Po- vinnost CK hradit škodu je omezena na trojnásobek celkové ceny zájezdu, s výjimkou zaviněné škody nebo újmy způsobené na zdraví. Vznikla-li CK škoda poru- šením povinnosti zákazníkem, např. náklady vzniklými v souvislosti s pomocí nemocnému nebo zraněnému zákazníkovi, řešením ztráty jeho cestovních dokladů, v té souvislosti zajištěním dopravy a ubytování navíc, poškozením ubytovacích prostor nebo dopravního prostředku, je zákazník povinen tuto škodu nahradit. Zákazník má právo na mimosoudní řešení spotřebitel- ského sporu ze smlouvy o obstarání zájezdu. Subjek- tem věcně příslušným k řešení mimosoudních spotře- bitelských sporů vzniklých ze smluv o zájezdu je Česká obchodní inspekce. Řízení není zpoplatněno, zahajuje se na návrh zákazníka, který musí být podaný nejpoz- ději do jednoho roku ode dne, kdy zákazník uplatnil své právo, které je předmětem sporu, u CK poprvé. Bližší informace o tomto řízení jsou uvedeny na internetové stránce České obchodní inspekce xxx.xxx.xx. S ohle- dem na možnost zakoupení zájezdu online je rovněž možné k řešení eventuálního sporu využít platformu řešení sporů online. Podrobnější informace o pod- mínkách řešení sporu online jsou uvedeny na adrese xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxx/xxxx/?xxxxx=-xxxx. xxxx.xxxx.

  • Doručování a způsob komunikace, kontaktní osoby 1. Veškeré písemnosti, tj. jakékoliv dokumenty (pokyny, oznámení žádosti, záznamy, korespondence aj.) vzniklé na základě této smlouvy mezi stranami, nebo v souvislosti s ní, budou vyhotoveny v písemné formě v českém jazyce a doručeny osobně, doporučenou poštou nebo v elektronické podobě prostřednictvím datové schránky či elektronickou poštou k rukám a na doručovací adresy oprávněných osob dle této smlouvy. 2. Písemnosti správně adresované se považují za doručené: dnem fyzického předání písemnosti, je-li doručována osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li písemnost zasílána doporučenou poštou; nebo dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li písemnost zasílána prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem doručení do elektronické pošty, je-li písemnost zasílána elektronickou poštou. 3. Kontaktními osobami určenými pro poskytování součinnosti v běžném rozsahu, jsou: Za objednatele: Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx Jméno/funkce: odborný rada Pobočky Zlín Tel.: +000 000 000 000 E-mail: x.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx Za zhotovitele: X X X X X X X X X X

  • Zachraňovací náklady 1. Zachraňovacími náklady se rozumí účelně vynaložené náklady na: a) odvrácení bezprostředně hrozící pojistné události,

  • Stavby pěstitelské celky trvalých porostů s dobou plodnosti delší než tři roky

  • Požadavek na poskytnutí jistoty Zadavatel jistotu nepožaduje.

  • Salvatorní klauzule 16.1. V případě neplatnosti kteréhokoli ujednání smlouvy nemá tato neplatnost vliv na ujednání ostatní. 16.2. Smluvní strany se zavazují případné neplatné ujednání bezodkladně nahradit formou písemného dodatku ujednáním platným a co nejvíce se blížícím svým smyslem a účelem ujednání původnímu.