Dovoz Vzorová ustanovení

Dovoz. Pokud jde o hygienu dovážených potravin, patří požadavky stanovené v článcích 3 až 6 tohoto nařízení mezi odpovídající požadavky potravinového práva uvedené v článku 11 nařízení (ES) č. 178/2002.
Dovoz. Pokud má být dovezený jedinec zapsán do plemenné knihy a používán v chovu, musí splnit podmínky dle článku 12 tohoto zápisního řádu.
Dovoz. Dovoz textilních výrobků, na něž se vztahují množstevní omezení či systém dvojité kontroly podle této dohody, do Společenství je možný pouze po předložení dovozního povolení.
Dovoz. 3.1 Dovozem se pro účely těchto Obchodních podmínek rozumí přijetí Zboží pocházejícího ze Třetí země, jehož adresátem je Klient s adresou v České republice, Podnikem do přepravy.
Dovoz. Dodavatel přijímá veškerou odpovědnost za libovolné zásilky plynoucí z objednávky, které vyžadují libovolné dovozní povolení od vládních úřadů. Pokud vládní úřady vyhlásí či jinak uvalí vyrovnávací, antidumpingová či odvetná cla na zboží dovezené dle objednávky, vyhrazuje si společnost DURA-LINE (aniž je tím dotčeno jakékoli jiné její právo či právní prostředek) odstoupit od objednávky. Veškeré vratky cel, která byla zaplacena dodavatelem či společností DURA-LINE při dovozu zboží či jakýchkoli materiálů nebo dílů použitých při výrobě zboží, i příslušná práva půjdou ve výlučný prospěch společnosti DURA-LINE. Práva z vratky cel zahrnují zejména práva vzniklá nahrazováním a práva získaná od subdodavatelů ve vztahu ke zboží. Dodavatel poskytne společnosti DURA-LINE veškeré dokumenty, záznamy a jiné podpůrné informace potřebné k získání libovolné vratky cel a poskytne jí přiměřenou součinnost, aby příslušnou částku získala.
Dovoz. Kontrola dovozu je pro státy velmi důležitá, jelikož poskytují vládě informace o navrhovaných zásilkách zbraní, umožňujících úřadům podrobně prohlédnout aktivity, které se konají s jejich svolením. Kontroly dovozu mohou také posílit odpovědnost smluvních států k provádění kontrol zbraní na jejich území. V odstavci prvním a druhém článku 8 Smlouvy nalezneme imperativ, který smluvním státům nařizuje, aby přijaly určitá opatření. Článek 8 odst. 1 Smlouvy79 doplňuje článek 7 Smlouvy tím, že zavazuje dovozní státy poskytnout příslušné a relevantní informace vyvážejícím státům pro posouzení vývozu. 80 Jak mají tyto státy příslušné a relevantní informace poskytnout, to Smlouva samotná ani komentář k ní nezmiňuje. V poslední větě je pouze uvedeno, že požadovaná opatření by měla zahrnovat dokumentaci konečného užití nebo koncových uživatelů konvenčních zbraní. V dalším odstavci81 je pak po smluvních státech požadováno, aby přijaly opatření, které jim v nevyhnutelných případech umožní regulovat dovoz konvenčních zbraní podle jejich jurisdikce. Smluvní stát sám posoudí, kdy se jedná o 79"1. Each importing State Party shall take measures to ensure that appropriate and relevant information is provided, upon request, pursuant to its national laws, to the exporting State Party, to assist the exporting State Party in conducting its national export assessment under Article 7. Such measures may include end use or end user documentation."
Dovoz. Oddíl I Do vozní licence

Related to Dovoz

  • Práva a povinnosti zmluvných strán 1. Príjemca sa zaväzuje, že prípadné upozornenia a usmernenia poskytovateľa, ktoré mu budú doručené alebo oznámené spôsobom uvedeným v odseku 19 tohto článku, zohľadní pri ďalšom vykonávaní Projektu a vzniknuté nezrovnalosti alebo prípadný nesúlad s touto Zmluvou odstráni bez zbytočného odkladu, najneskôr do lehoty stanovenej poskytovateľom. 2. Príjemca zodpovedá poskytovateľovi za včasné a riadne vykonanie Projektu, za riadne použitie finančných prostriedkov v súlade so schváleným rozpočtom projektu a za včasné a riadne plnenie si povinností podľa tejto Zmluvy. 3. Ak príjemca zistí, že povinnosti vyplývajúce z tejto Zmluvy nemôže z rôznych príčin splniť, je povinný o tom bezodkladne, najneskôr do 10 kalendárnych dní od tohto zistenia, písomne informovať poskytovateľa. 4. Príjemca je povinný spotrebované prostriedky vrátiť poskytovateľovi v prípade, že zistí, že boli spotrebované v rozpore s podmienkami stanovenými touto Zmluvou, v rozpore so schváleným Projektom vrátane rozpočtu, v rozpore so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov, resp. s usmerneniami poskytovateľa alebo v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi. 5. V prípade, ak poskytovateľ zistí, že príjemca čerpal finančné prostriedky neúčelne alebo boli spotrebované v rozpore s podmienkami stanovenými touto Zmluvou, v rozpore so schváleným Projektom vrátane rozpočtu, v rozpore so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov, resp. usmerneniami poskytovateľa alebo v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi, je príjemca povinný na základe výzvy poskytovateľa tieto finančné prostriedky vrátiť poskytovateľovi v lehote stanovenej vo výzve. 6. Príjemca je povinný poskytnuté prostriedky v zmysle článku III. odsek 7 tejto Zmluvy vrátiť poskytovateľovi, v lehote ním určenej v prípade, že nezabezpečil prostredníctvom osobitnej zmluvy o riešení Projektu dodržanie podmienok tejto Zmluvy a všeobecne záväzných právnych predpisov.