General insolvency issues Vzorová ustanovení

General insolvency issues. 3.2.a Types of insolvency proceedings The only types of insolvency proceedings (including composition or rehabilitation) — which, for the purpose of this Opinion, shall include all proceedings in respect of the Participant's assets or any branch it may have in [jurisdiction] — to which the Participant may become subject in [jurisdiction], are the following: [list proceedings in original language and English translation] (together collectively referred to as ‘Insolvency Proceedings’). In addition to Insolvency Proceedings, the Participant, any of its assets, or any branch it may have in [jurisdiction] may become subject in [jurisdiction] to [list any applicable moratorium, receivership, or any other proceedings as a result of which payments to and/or from the Participant may be suspended, or limitations can be imposed in relation to such payments, or similar proceedings in original language and English translation] (hereinafter collectively referred to as ‘Proceedings’). 3.2.b Insolvency treaties [jurisdiction] or certain political subdivisions within [jurisdiction], as specified, is/are party to the following insolvency treaties: [specify, if applicable which have or may have an impact on this Opinion].

Related to General insolvency issues

  • Ochrana důvěrných informací Smluvní strany jsou povinny zachovávat vůči třetím osobám mlčenlivost o veškerých skutečnostech, o nichž se dozvěděly v souvislosti s touto smlouvou a které se týkají činnosti druhé smluvní strany. S informacemi, veškerými doklady a dokumentací, jež byly poskytnuty objednatelem za účelem splnění závazků zhotovitele ze smlouvy, je zhotovitel povinen nakládat jako s důvěrnými informacemi, i když tak nejsou výslovně označeny a nesmí s nimi seznámit žádnou třetí osobu, s výjimkou svých zaměstnanců a poddodavatelů, v rozsahu, v jakém je potřebují znát pro plnění této smlouvy. I tyto osoby však musí být k ochraně těchto skutečností obdobným způsobem zavázány. Za důvěrné informace se pro účel smlouvy nepovažují informace, které: se staly obecně dostupnými jinak než v důsledku jejich zpřístupnění druhou smluvní stranou; smluvní strana prokazatelně získá jako informace nikoli důvěrné z jiného zdroje než od druhé smluvní strany; i tyto informace je však strana přijímající povinna přiměřeně chránit; je přijímající strana povinna poskytnout dle zákona nebo na základě příkazu soudu nebo jiného orgánu státní správy, který je k tomu oprávněn; jsou již přijímající smluvní straně v den podpisu této smlouvy známy. Na písemnou žádost poskytující strany přijímající strana bezodkladně vrátí druhé straně všechny důvěrné informace poskytnuté jí v souvislosti s její činností dle této smlouvy, včetně všech nosičů, kopií a upraví všechny materiály ve svém vlastnictví nebo pod svojí kontrolou, které obsahují důvěrné informace. Smluvní strany mohou obsah smlouvy nebo její části či jednotlivé informace sdělit třetím osobám, jen pokud k tomu druhá smluvní strana udělila písemný souhlas. Obsah smlouvy může být sdělen pouze v odsouhlaseném rozsahu.