Komunikácia a doručovanie Vzorová ustanovení

Komunikácia a doručovanie. 5.1. Zmluvné strany sa dohodli, že ich komunikácia súvisiaca so Zmluvou si pre svoju záväznosť vyžaduje písomnú formu, v rámci ktorej sú zmluvné strany povinné uvádzať kód Projektu a názov Projektu podľa čl. 2. ods. 2.3. Zmluvy o poskytnutí prostriedkov mechanizmu. Zmluvné strany využívajú pre svoju komunikáciu prednostne elektronickú formu komunikácie. Zmluvné strany sa zaväzujú, že v nevyhnutných prípadoch môže mať takáto komunikácia písomnú formu v listinnej podobe a zmluvné strany budú v tomto prípade pre vzájomnú písomnú komunikáciu v listinnej podobe používať poštové adresy uvedené v záhlaví Zmluvy o poskytnutí prostriedkov mechanizmu, ak nedošlo k oznámeniu zmeny adresy spôsobom v súlade s článkom 10. VZP.
Komunikácia a doručovanie. 1. Zmluvné strany sa dohodli, že ich vzájomná komunikácia vyžaduje písomnú formu. Zmluvné strany sa zaväzujú, že budú pre vzájomnú písomnú komunikáciu používať poštové adresy uvedené v záhlaví tejto zmluvy, ak nedošlo k oznámeniu zmeny adresy. Zmluvné strany sa dohodli, že písomná forma komunikácie sa bude uskutočňovať najmä prostredníctvom doručovania zásielok poštou alebo elektronicky. V prípade doručovania zásielok prostredníctvom pošty, komunikácia bude prebiehať formou doporučeného doručovania zásielok alebo formou obyčajného doručovania zásielok. V prípade komunikácie elektronicky, komunikácia bude prebiehať buď doručovaním do elektronickej schránky podľa zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o e-Governmente“) alebo prostredníctvom e- mailu. Pri doručovaní do elektronickej schránky podľa zákona o e-Governmente sa na identifikáciu zmluvnej strany použije identifikačné číslo (IČO) zmluvnej strany.
Komunikácia a doručovanie. 1. Zmluvné strany sa dohodli, že ich vzájomná komunikácia vyžaduje písomnú formu. Zmluvné strany sa zaväzujú, že budú pre vzájomnú písomnú komunikáciu používať poštové adresy uvedené v záhlaví tejto zmluvy, ak nedošlo k oznámeniu zmeny adresy. Zmluvné strany sa dohodli, že písomná forma komunikácie sa bude uskutočňovať najmä prostredníctvom doporučeného doručovania zásielok alebo obyčajného doručovania poštou alebo prostredníctvom doručovania do elektronickej schránky.
Komunikácia a doručovanie. 13.1. Ak v Zmluve nie je dohodnuté inak, dohodli sa Zmluvné strany na doručovaní písomností súvisiacich so Zmluvou buď osobne, oproti podpisu (adresát písomne potvrdí prijatie doručovanej písomnosti na odosielateľom predloženej listine), alebo e-mailom na adresy oprávnených osôb, o ktorých boli preukázateľne informované druhou Zmluvnou stranou, alebo doporučenou poštovou zásielkou, doručenou na adresu sídla druhej Zmluvnej strany. V prípade pochybností o tom, či bola zásielka doručená do sféry adresáta, znáša dôkazné bremeno odosielateľ. Sférou adresáta sa rozumie možnosť adresáta nakladať so zásielkou, vrátane jej odmietnutia alebo nevyzdvihnutia. Odmietnutie prevzatia zásielky adresátom alebo jej nevyzdvihnutie v odbernej lehote preto potvrdzujú doručenie zásielky do sféry adresáta. 13. Communication and delivery 13.1. Unless otherwise agreed in the Contract, the Contractual parties agreed on delivery of documents related to the Contract either in person, against signature (the recipient confirms delivery of a document on a document presented to him by the sender), or via e-mail to the addresses of authorized persons demonstrably appointed by the other Contractual party, or by a recommended post shipment, delivered to the seat of the other Contractual party. In case of any doubts as to if the consignment has been delivered to the recipient’s sphere of influence, the sender shall bear the burden of proof. The recipient’s sphere of influence shall be defined as the recipient’s ability to dispose of the consignment, including its refusal or making a decision to not collect the consignment. Therefore, refusal of the consignment or not collecting the consignment within the collection period prove that the consignment has been delivered to the sphere of influence of the recipient.
Komunikácia a doručovanie. 9.1. Akákoľvek písomná komunikácia medzi zmluvnými stranami sa bude považovať za doručenú v prípade:
Komunikácia a doručovanie. Akákoľvek komunikácia súvisiaca s touto zmluvou prebieha medzi zmluvnými stranami písomnou formou (pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú inak) a to tak, že písomnosti doručované jednou zmluvnou stranou druhej zmluvnej strane budú doručované prostredníctvom pošty ako doporučená listová zásielka, alebo prostredníctvom kuriérskej služby, alebo osobne, alebo prostredníctvom elektronickej pošty alebo telefaxom na adresy zmluvných strán uvedené v tomto bode tohto článku zmluvy. Písomnosť sa pokladá za doručenú v deň, kedy adresát potvrdí jej prijatie doručovateľovi. V prípade doručovania písomnosti elektronickou poštou sa písomnosť pokladá za doručenú momentom, kedy bude odosielateľovi správy elektronickou poštou doručené oznámenie o doručení správy elektronickou poštou. V prípade doručovania písomnosti telefaxom sa písomnosť pokladá za doručenú momentom, keď bude odosielateľovi správy potvrdený úspešný prenos. Za deň doručenia písomnosti sa považuje aj deň, v ktorý zmluvná strana, ktorá je adresátom, odoprie doručovanú písomnosť prevziať, alebo v ktorý márne uplynie odberná lehota pre vyzdvihnutie si zásielky na pošte, doručovanej poštou zmluvnej strane, alebo v ktorý je na zásielke doručovanej poštou zmluvnej strane, preukázateľne poštou vyznačená poznámka, že „adresát sa odsťahoval“, „adresát je neznámy“ alebo iná poznámka podobného významu, ak sa súčasne takáto poznámka zakladá na pravde. Pre účely doručovania si zmluvné strany oznámili navzájom nasledovné adresy, ktoré sa použijú, pokiaľ príslušná zmluvná strana neoznámi druhej zmluvnej strane inú adresu: Pre poskytovateľa: Pre objednávateľa: MK VIDEO s.r.o Bratislavská teplárenská, a.s. Račianska 71 Bajkalská 21/A
Komunikácia a doručovanie. 12.1. Účastník do 3 pracovných dní od nadobudnutia účinnosti tejto Dohody oznámi Podniku elektronickou poštou meno a priezvisko, e-mailovú adresu a telefónne číslo svojej kontaktnej osoby. Podnik v lehote uvedenej v predchádzajúcej vete oznámi Účastníkovi elektronickou poštou meno a priezvisko, e-mailovú adresu a telefónne číslo obchodného zástupcu a pracovníka na fakturačnom oddelení, ktorých pridelil Účastníkovi. Zmluvné strany sú povinné elektronickou poštou oznámiť si každú zmenu údajov kontaktných osôb bezodkladne najneskôr do nasledujúceho pracovného dňa odvtedy, čo nastala zmena.
Komunikácia a doručovanie. 6.1 Bežná komunikácia bude prebiehať vo forme osobnej, telefonickej alebo e-mailovej komunikácie kontaktných osôb uvedených v bode 6.5 a 6.5 tejto Zmluvy.
Komunikácia a doručovanie. 20.1 Ustanovenia tohto článku platia subsidiárne v prípade, ak v týchto VOP nie je pre konkrétny úkon uvedený iný spôsob doručovania. Akékoľvek ustanovenia uvedené v ostatných článkoch týchto VOP týkajúce sa doručovania či oznamovania majú prednosť pred ustanoveniami tohto článku VOP.
Komunikácia a doručovanie. 1. Strany dohody sa dohodli, že budú vzájomne komunikovať osobne, prostredníctvom štatutárneho zástupcu, prípadne prostredníctvom splnomocnenca a v prípade, že osobná komunikácia nebude možná, sa strany dohody dohodli, že všetky písomnosti týkajúce sa záväzkov medzi stranami dohody, ktoré vyplývajú z tejto dohody sa strany dohody zaväzujú doručovať poštou alebo prostredníctvom registrovaného kuriéra vo forme doporučenej listovej zásielky s doručenkou. Poštou alebo prostredníctvom registrovaného kuriéra doručuje strana dohody - odosielateľ písomnosti druhej strane dohody - adresátovi na adresu jeho sídla uvedenú v záhlaví tejto dohody, resp. adresu písomne oznámenú stranou dohody ako korešpondenčnú adresu. Písomnosti doručované prostredníctvom pošty alebo registrovaného kuriéra sa považujú za riadne doručené momentom prevzatia, aj v prípade odopretia prevzatia písomnosti. Ak nie je možné doručiť písomnosť na adresu sídla alebo inú písomne oznámenú korešpondenčnú adresu, povinnosť odosielateľa je splnená a písomnosť sa považuje za doručenú v deň, keď ju pošta vrátila odosielateľovi ako nedoručiteľnú zásielku a to bez ohľadu na dôvod, pre ktorý sa ju nepodarilo doručiť.