Kumulace. 1. Při zjišťování, zda jsou dodrženy prahové hodnoty oznamovací povinnosti stanovené v článku 4 a maximální intenzity podpory a maximální částky podpory stanovené v kapitole III, se přihlíží k celkové výši státní podpory na podpořenou činnost, projekt nebo podnik. 2. Jestliže se financování z prostředků Unie, které centrálně spravují orgány, agentury, společné podniky a jiné subjekty Unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členských států, kombinuje se státní podporou, pak se při ověřování dodržení prahových hodnot oznamovací povinnosti a maximálních intenzit a stropů podpory přihlíží pouze ke státní podpoře, a to za předpokladu, že celková výše veřejných finančních prostředků poskytnutých k úhradě týchž způsobilých nákladů nepřekračuje nejvýhodnější sazby financování stanovené v použitelných ustanoveních práva Unie. 3. Podporu, která je tímto nařízením vyňata z oznamovací povinnosti podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy a u níž lze iden tifikovat způsobilé náklady, lze kumulovat s: a) jinou státní podporou, pokud se tato opatření týkají jiných identifikovatelných způsobilých nákladů;
Appears in 3 contracts
Samples: Regulation, Regulation, Nařízení Komise (Eu) Č. 702/2014
Kumulace. 1. Při zjišťování, zda jsou dodrženy prahové hodnoty oznamovací povinnosti stanovené v podle článku 4 a maximální intenzity intenzita podpory a maximální částky podpory stanovené v kapitole podle kapitoly III, se přihlíží k celkové výši státní podpory na podpořenou činnost, projekt nebo podnik.
2. Jestliže se Je-li financování z prostředků Unie, které centrálně spravují orgány, agentury, společné podniky a jiné subjekty Unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členských států, kombinuje kombinováno se státní podporou, pak se je při ověřování dodržení prahových hodnot určo vání, zda jsou dodrženy prahové hodnoty oznamovací povinnosti a maximálních intenzit a stropů podpory přihlíží maximální intenzita či výše podpory, brána v potaz pouze ke tato státní podpořepodpora, a to za předpokladu, že celková výše veřejných finančních prostředků poskytnutých k úhradě týchž způsobilých nákladů nepřekračuje nejvýhodnější sazby financování stanovené v použitelných ustanoveních sazbu financování, kterou stanoví použitelná ustanovení práva Unie.
3. PodporuPodporu vyňatou podle tohoto nařízení, která je tímto nařízením vyňata z oznamovací povinnosti podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy a u níž lze iden tifikovat identifikovat způsobilé náklady, lze kumulovat s:
a) jinou státní podporou, pokud se tato opatření týkají jiných různých identifikovatelných způsobilých nákladů;
Appears in 2 contracts
Samples: Regulation, Nařízení Komise (Eu) Č. 651/2014
Kumulace. 1. Při zjišťování, zda jsou dodrženy prahové hodnoty oznamovací povinnosti stanovené v podle článku 4 a maximální intenzity intenzita podpory a maximální částky podpory stanovené v kapitole podle kapitoly III, se přihlíží k celkové výši státní podpory na podpořenou činnost, projekt nebo podnik.
2. Jestliže se Je-li financování z prostředků Unie, které centrálně spravují orgány, agentury, společné podniky a jiné subjekty Unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členských států, kombinuje kombinováno se státní podporou, pak se je při ověřování dodržení prahových hodnot určování, zda jsou dodrženy prahové hodnoty oznamovací povinnosti a maximálních intenzit a stropů podpory přihlíží maximální intenzita či výše podpory, brána v potaz pouze ke tato státní podpořepodpora, a to za předpokladu, že celková výše veřejných finančních prostředků poskytnutých k úhradě týchž způsobilých nákladů nepřekračuje nejvýhodnější sazby financování stanovené v použitelných ustanoveních sazbu financování, kterou stanoví použitelná ustanovení práva Unie.
3. PodporuPodporu vyňatou podle tohoto nařízení, která je tímto nařízením vyňata z oznamovací povinnosti podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy a u níž lze iden tifikovat identifikovat způsobilé náklady, lze kumulovat s:
a) jinou státní podporou, pokud se tato opatření týkají jiných identifikovatelných různých identi fikovatelných způsobilých nákladů;
Appears in 1 contract
Samples: Regulation
Kumulace. 1. Při zjišťování, zda jsou dodrženy prahové hodnoty oznamovací povinnosti stanovené v podle článku 4 a maximální intenzity intenzita podpory a maximální částky podpory stanovené v kapitole podle kapitoly III, se přihlíží k celkové výši státní podpory na podpořenou činnost, projekt nebo podnik.
2. Jestliže se Je-li financování z prostředků Unie, které centrálně spravují orgány, agentury, společné podniky a jiné subjekty Unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členských států, kombinuje kombinováno se státní podporou, pak se je při ověřování dodržení prahových hodnot určování, zda jsou dodrženy prahové hodnoty oznamovací povinnosti a maximálních intenzit a stropů podpory přihlíží maximální intenzita či výše podpory, brána v potaz pouze ke tato státní podpořepodpora, a to za předpokladu, že celková výše veřejných finančních prostředků poskytnutých k úhradě týchž způsobilých nákladů nepřekračuje nejvýhodnější sazby financování stanovené v použitelných ustanoveních sazbu financování, kterou stanoví použitelná ustanovení práva Unie.
3. PodporuPodporu vyňatou podle tohoto nařízení, která je tímto nařízením vyňata z oznamovací povinnosti podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy a u níž lze iden tifikovat identifikovat způsobilé náklady, lze kumulovat s:
(a) jinou státní podporou, pokud se tato opatření týkají jiných různých identifikovatelných způsobilých nákladů;,
Appears in 1 contract
Samples: Nařízení Komise (Eu)