Common use of Kvalifikační požadavky Clause in Contracts

Kvalifikační požadavky. OSVČ musí obdobně jako vysílající firmy zjistit (viz Kapitola 1.2.6), zda je profese, kterou bude přeshraničně poskytovat, v hostitelské zemi regulovaná. Seznamy regulovaných profesí pro jednotlivé členské země, které jsou uvedeny na serveru xxxxxx.xx (viz Kapitola 1.2.6), často nejsou zcela kompletní, byť se situace postupně lepší. Proto je někdy vhodnější využívat seznamy regulovaných profesí na stránkách kompetentních institucí odpovědných za kvalifikace v jednotlivých státech. Seznamy regulovaných profesí z dostupných národních zdrojů jsou k dispozici zde: Belgie (anglicky, německy, holandsky, francouzsky) xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx0.xxx Bulharsko (i anglicky) xxxx://xxxxx.xx/xxxxx/xxxx/xxxxx.xxx?xx=0 ČR (česky a anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xxx/xx_xxxx.xxx Dánsko (i anglicky) Estonsko (i anglicky) xxxx://xxxxxxxxxx.xx/xxxx/xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxx/ Finsko (i anglicky) Francie (i anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxx/x Chorvatsko (pouze chorvatsky) xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxx/Xxxxx_xxxxxxxxxxx_xxxxxxxxx_x_Xxxxxxxxx_Xxxxxxxxx_0.0.0000.xxx Irsko – pod “See Also“, 1. odkaz (anglicky) Itálie (i anglicky, není zcela kompletní) xxxx://xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx.xxxx Kypr (i anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxx/Xxxxxx.xxx Litva (i anglicky) Lotyšsko (i anglicky) xxxx://xxx.xxx.xx/xxx/Xxx/xxxx_xx/xxxxxx/xxxxx.xxx Lucembursko (francouzsky, seznam obsažen v zákoně) xxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxx/xxxx/xxx/xxx/0000/00/00/x0/xx Malta (anglicky, seznam obsažen v zákoně) xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx/XxxxxxxxXxxxxxxx.xxxx?xxx=xxx&xxxxxx=0000&x=0 Německo (německy, Anlage A zákona) Rakousko (německy) xxxxx://xxx.xxx.xx.xx/Xxxxxx.Xxxx/xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx_xxxxxxx/00000.xx ml#reglementierte xxxxx://xxx.xxxx.xx.xx/xxx/xxx:xxx0x000-0000-0000-xxxx- 16699ffc59fa/Reglementierte_Gewerbe_BMDW.pdf Rumunsko (i anglicky) xxxxx://xxxxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx Slovensko (slovensky) xxxx://xxx.xxxx.xx/?xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-x-xx Slovinsko (i anglicky) Španělsko (španělsky, příloha X) xxxx://xxx.xxx.xx/xxx/xxxx/0000/00/00/xxxx/X00000-00000.xxx Švédsko (i anglicky) Island (i anglicky) Norsko (i anglicky) Spojené království (anglicky) xxxx://xxx.xxxxxx.xx.xx/xxx/xx%00xxxxxxxx/xxxxxx%00xxxx%00xxx%00xx/Xxxxxxxxx%00Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxx ions%20Regulated%20by%20Professional%20Bodies%20Incorporated%20by%20Royal%20Charter.aspx Švýcarsko (německy) xxxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxxx/xx/xxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx-xx-xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx- procedure-on-establishment/regulated-occupations-and-professions.html xxxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxx/xxxx/xx/xxxxxxxxx/0000/00/xxxxxxxxxxxxxx- berufe.pdf.download.pdf/Liste_regl_Berufe_D.pdf V případě přeshraničního poskytování služeb v profesích, které jsou v hostitelské zemi regulované, musí OSVČ přeshraniční poskytování služeb ohlásit ještě před jejich započetím. Ohlášení se zasílá na příslušný kompetentní orgán hostitelského členského státu a doplňuje se: • Dokladem o státní příslušnosti OSVČ – prostá kopie pasu či občanského průkazu. • Dokladem, že poskytovatel služby je legálně usazen v zemi původu a že zde nemá zakázanou činnost – živnostenský list nebo výpis z živnostenského rejstříku s překladem do příslušného jazyka. • Pro profese, které jsou v zemi původu regulované, doklady o kvalifikaci s příslušnými překlady. • Pro profese, které v zemi původu regulovány nejsou, doklad, že OSVČ danou činnost ve své zemi vykonávala minimálně po dobu jednoho roku v uplynulých deseti letech s příslušnými překlady. Některé země (např. Maďarsko a Rakousko) někdy požadují originály nebo ověřené kopie a úředně ověřené překlady. Rakousko obvykle navíc vyžaduje také potvrzené osvědčení o odborné kvalifikaci a výkonu předmětné činnosti v zemi původu37. Osvědčení vydává Ministerstvo průmyslu a obchodu, stojí 1 000,- Kč a příslušná správní lhůta na vydání je 30 dnů. Ohlášení kvalifikace platí jeden rok, po jeho uplynutí se při dalším přeshraničním poskytování obdobné služby zasílá ohlášení znovu, tentokrát, jestliže v mezidobí nedošlo k významným změnám, bez doprovodných dokumentů. Pokud se jedná o povolání s možnými důsledky na veřejné zdraví nebo bezpečnost, může členský stát požadovat složitější – povolovací proceduru – ověření kvalifikace (viz Kapitola 1.2.6). Když chce OSVČ přeshraničně poskytovat služby v profesi, která je v hostitelské zemi regulovaná, musí obvykle před prvním poskytnutím služby zaslat na kompetentní orgán ohlášení kvalifikace s příslušnými dokumenty. V některých specifických případech může být požadováno ověření kvalifikace. Krátké shrnutí

Appears in 2 contracts

Samples: Publication Disclaimer, Publication Disclaimer

Kvalifikační požadavky. OSVČ musí obdobně jako vysílající firmy zjistit (viz Kapitola 1.2.6), zda je profese, kterou bude přeshraničně poskytovat, v hostitelské zemi regulovaná. Seznamy regulovaných profesí pro jednotlivé členské země, které jsou uvedeny na serveru xxxxxx.xx (viz Kapitola 1.2.6), často nejsou zcela kompletní, byť se situace postupně lepší. Proto je někdy vhodnější využívat seznamy regulovaných profesí na stránkách kompetentních institucí odpovědných za kvalifikace v jednotlivých státech. Seznamy regulovaných profesí z dostupných národních zdrojů jsou k dispozici zde: Belgie (anglicky, německy, holandsky, francouzsky) xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx0.xxx Bulharsko (i anglicky) xxxx://xxxxx.xx/xxxxx/xxxx/xxxxx.xxx?xx=0 ČR (česky a anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xxx/xx_xxxx.xxx Dánsko (i anglicky) Estonsko (i anglicky) xxxx://xxxxxxxxxx.xx/xxxx/xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxx/ Finsko (i anglicky) Francie (i anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxx/x Chorvatsko (pouze chorvatskyi anglicky) xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxx/Xxxxx_xxxxxxxxxxx_xxxxxxxxx_x_Xxxxxxxxx_Xxxxxxxxx_0.0.0000.xxx xxxx://xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx/?xxxxXxxx=0 Irsko – pod “See Also“, 1. odkaz (anglicky) Itálie (i anglicky, není zcela kompletní) xxxx://xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx.xxxx Kypr (i anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxx/Xxxxxx.xxx Litva (i anglicky) Lotyšsko (i anglicky) xxxx://xxx.xxx.xx/xxx/Xxx/xxxx_xx/xxxxxx/xxxxx.xxx Lucembursko (francouzsky, seznam obsažen v zákoně) xxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxx/xxxx/xxx/xxx/0000/00/00/x0/xx Maďarsko (i anglicky) xxxx://xxxx.xxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx-xxxxxxx Malta (anglicky, seznam obsažen v zákoně) xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx/XxxxxxxxXxxxxxxx.xxxx?xxx=xxx&xxxxxx=0000&x=0 Německo (německy, Anlage A zákona) Rakousko (německy) xxxxx://xxx.xxx.xx.xx/Xxxxxx.Xxxx/xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx_xxxxxxx/00000.xx ml#reglementierte xxxxx://xxx.xxxx.xx.xx/xxx/xxx:xxx0x000-0000-0000-xxxx- 16699ffc59fa/Reglementierte_Gewerbe_BMDW.pdf Rumunsko (i anglicky) xxxxx://xxxxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx Slovensko (slovensky) xxxx://xxx.xxxx.xx/?xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-x-xx Slovinsko (i anglicky) Spojené království (anglicky) xxxx://xxx.xxxxxx.xx.xx/xxx/xx%00xxxxxxxx/xxxxxx%00xxxx%00xxx%00xx/Xxxxxxxxx%00Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxx ions%20Regulated%20by%20Professional%20Bodies%20Incorporated%20by%20Royal%20Charter.aspx Španělsko (španělsky, příloha X) xxxx://xxx.xxx.xx/xxx/xxxx/0000/00/00/xxxx/X00000-00000.xxx Švédsko (i anglicky) Island (i anglicky) xxxx://xxxxxxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx.xxxx Norsko (i anglicky) Spojené království (anglicky) xxxx://xxx.xxxxxx.xx.xx/xxx/xx%00xxxxxxxx/xxxxxx%00xxxx%00xxx%00xx/Xxxxxxxxx%00Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxx ions%20Regulated%20by%20Professional%20Bodies%20Incorporated%20by%20Royal%20Charter.aspx Švýcarsko (německy) xxxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxxx/xx/xxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx-xx-xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx- procedure-on-establishment/regulated-occupations-and-professions.html xxxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxx/xxxx/xx/xxxxxxxxx/0000/00/xxxxxxxxxxxxxx- berufe.pdf.download.pdf/Liste_regl_Berufe_D.pdf V případě přeshraničního poskytování služeb v profesích, které jsou v hostitelské zemi regulované, musí OSVČ přeshraniční poskytování služeb ohlásit ještě před jejich započetím. Ohlášení se zasílá na příslušný kompetentní orgán hostitelského členského státu a doplňuje se: • Dokladem o státní příslušnosti OSVČ - prostá kopie pasu či občanského průkazu. • Dokladem, že poskytovatel služby je legálně usazen v zemi původu a že zde nemá zakázanou činnost – živnostenský list nebo výpis z živnostenského rejstříku s překladem do příslušného jazyka. • Pro profese, které jsou v zemi původu regulované, doklady o kvalifikaci s příslušnými překlady. • Pro profese, které v zemi původu regulovány nejsou, doklad, že OSVČ danou činnost ve své zemi vykonávala minimálně po dobu jednoho roku v uplynulých deseti letech s příslušnými překlady. Některé země (např. Maďarsko a Rakousko) někdy požadují originály nebo ověřené kopie a úředně ověřené překlady. Rakousko obvykle navíc vyžaduje také potvrzené osvědčení o odborné kvalifikaci a výkonu předmětné činnosti v zemi původu37. Osvědčení vydává Ministerstvo průmyslu a obchodu, stojí 1 000,- Kč a příslušná správní lhůta na vydání je 30 dnů. Ohlášení kvalifikace platí jeden rok, po jeho uplynutí se při dalším přeshraničním poskytování obdobné služby zasílá ohlášení znovu, tentokrát, jestliže v mezidobí nedošlo k významným změnám, bez doprovodných dokumentů. Pokud se jedná o povolání s možnými důsledky na veřejné zdraví nebo bezpečnost, může členský stát požadovat složitější – povolovací proceduru – ověření kvalifikace (viz Kapitola 1.2.6). Když chce OSVČ přeshraničně poskytovat služby v profesi, která je v hostitelské zemi regulovaná, musí obvykle před prvním poskytnutím služby zaslat na kompetentní orgán ohlášení kvalifikace s příslušnými dokumenty. V některých specifických případech může být požadováno ověření kvalifikace. Krátké shrnutíslužby

Appears in 1 contract

Samples: Publication Disclaimer

Kvalifikační požadavky. OSVČ musí obdobně jako vysílající firmy zjistit (viz Kapitola 1.2.6), zda je profese, kterou bude přeshraničně poskytovat, v hostitelské zemi regulovaná. Seznamy regulovaných profesí pro jednotlivé členské země, které jsou uvedeny na serveru xxxxxx.xx (viz Kapitola 1.2.6), často nejsou zcela kompletní, byť se situace postupně lepší. Proto je někdy vhodnější využívat seznamy regulovaných profesí na stránkách kompetentních institucí odpovědných za kvalifikace v jednotlivých státech. Seznamy regulovaných profesí z dostupných národních zdrojů jsou k dispozici zde: Belgie (anglicky, německy, holandsky, francouzsky) xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx0.xxx Bulharsko (i anglicky) xxxx://xxxxx.xx/xxxxx/xxxx/xxxxx.xxx?xx=0 ČR (česky a anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xxx/xx_xxxx.xxx Dánsko (i anglicky) Estonsko (i anglicky) xxxx://xxxxxxxxxx.xx/xxxx/xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxx/ Finsko (i anglicky) xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx_xxxxxx_xx_xxx_xxxxx_xx_x_xxxxxxx_xxxxxxxxxxxxx Francie (i anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxx/x Chorvatsko (pouze chorvatskyi anglicky) xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxx/Xxxxx_xxxxxxxxxxx_xxxxxxxxx_x_Xxxxxxxxx_Xxxxxxxxx_0.0.0000.xxx xxxx://xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx/?xxxxXxxx=0 Irsko – pod “See Also“, 1. odkaz (anglicky) Itálie (i anglicky, není zcela kompletní) xxxx://xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx.xxxx xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx?xxx=000&XXX=0 Kypr (i anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxx/Xxxxxx.xxx xxxx://xxx.xxxx.xxx.xx/xxxx/xx/xx.xxx/xxxxxxxx_xxxxxx_xx/0000XX0000X0X0X0X0000X00000XXX00?Xxxx Document Litva (i anglicky) xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx.xxx/xxx/XX_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx_xxxxxxxxxx/00 Lotyšsko (i anglicky) xxxx://xxx.xxx.xx/xxx/Xxx/xxxx_xx/xxxxxx/xxxxx.xxx Lucembursko (francouzsky, seznam obsažen v zákoně) xxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxx/xxxx/xxx/xxx/0000/00/00/x0/xx Maďarsko (maďarsky) xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx/Xxxxxxxxx/00/XXX/0000/00.xxx Malta (anglicky, seznam obsažen v zákoně) xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx/XxxxxxxxXxxxxxxx.xxxx?xxx=xxx&xxxxxx=0000&x=0 Německo (německy, Anlage A zákona, od str. 50) xxxx://xxx.xxxxxxx-xx-xxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxx/xxx/xxxxxx.xxx Polsko (i anglicky) Rakousko (německy) xxxxx://xxx.xxx.xx.xx/Xxxxxx.Xxxx/xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx_xxxxxxx/00000.xx ml#reglementierte xxxxx://xxx.xxxx.xx.xx/xxx/xxx:xxx0x000-0000-0000-xxxx- 16699ffc59fa/Reglementierte_Gewerbe_BMDW.pdf Rumunsko (i anglicky) xxxxx://xxxxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx xxxx://xxx.xxxxx.xx.xx/Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxx/Xxxxxxxxx/Xxxxx%00xxxxxxxxxxxxxx%00Xxxxxxx.xxx Slovensko (slovensky) xxxx://xxx.xxxx.xx/?xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-x-xx Slovinsko (i anglickyslovinsky) Španělsko (španělsky, příloha X) xxxx://xxx.xxx.xx/xxx/xxxx/0000/00/00/xxxx/X00000-00000.xxx Švédsko (i anglicky) Island (i anglicky) Norsko (i anglicky) Spojené království (anglicky) xxxx://xxx.xxxxxx.xx.xx/xxx/xx%00xxxxxxxx/xxxxxx%00xxxx%00xxx%00xx/Xxxxxxxxx%00Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxx ions%20Regulated%20by%20Professional%20Bodies%20Incorporated%20by%20Royal%20Charter.aspx Švýcarsko (anglicky, německy, francouzsky, italsky) xxxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxxx/xx/xxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx-xx-xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx- procedure-on-establishment/regulated-occupations-and-professions.html xxxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxx/xxxx/xx/xxxxxxxxx/0000/00/xxxxxxxxxxxxxx- berufe.pdf.download.pdf/Liste_regl_Berufe_D.pdf xxxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxxx/xx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxxxxx-xx-xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx- and-professions.html V případě přeshraničního poskytování služeb v profesích, které jsou v hostitelské zemi regulované, musí OSVČ přeshraniční poskytování služeb ohlásit ještě před jejich započetím. Ohlášení se zasílá na příslušný kompetentní orgán hostitelského členského státu a doplňuje se: • Dokladem o státní příslušnosti OSVČ - prostá kopie pasu či občanského průkazu. • Dokladem, že poskytovatel služby je legálně usazen v zemi původu a že zde nemá zakázanou činnost – živnostenský list nebo výpis z živnostenského rejstříku s překladem do příslušného jazyka. • Pro profese, které jsou v zemi původu regulované, doklady o kvalifikaci s příslušnými překlady. • Pro profese, které v zemi původu regulovány nejsou, doklad, že OSVČ danou činnost ve své zemi vykonávala minimálně po dobu jednoho roku v uplynulých deseti letech s příslušnými překlady. Některé země (např. Maďarsko a Rakousko) někdy požadují originály nebo ověřené kopie a úředně ověřené překlady. Rakousko obvykle navíc vyžaduje také potvrzené osvědčení o odborné kvalifikaci a výkonu předmětné činnosti v zemi původu37. Osvědčení vydává Ministerstvo průmyslu a obchodu, stojí 1 000,- Kč a příslušná správní lhůta na vydání je 30 dnů. Ohlášení kvalifikace platí jeden rok, po jeho uplynutí se při dalším přeshraničním poskytování obdobné služby zasílá ohlášení znovu, tentokrát, jestliže v mezidobí nedošlo k významným změnám, bez doprovodných dokumentů. Pokud se jedná o povolání s možnými důsledky na veřejné zdraví nebo bezpečnost, může členský stát požadovat složitější – povolovací proceduru – ověření kvalifikace (viz Kapitola 1.2.6). Když chce OSVČ přeshraničně poskytovat služby v profesi, která je v hostitelské zemi regulovaná, musí obvykle před prvním poskytnutím služby zaslat na kompetentní orgán ohlášení kvalifikace s příslušnými dokumenty. V některých specifických případech může být požadováno ověření kvalifikace. Krátké shrnutí.

Appears in 1 contract

Samples: Publication Disclaimer

Kvalifikační požadavky. OSVČ musí obdobně jako vysílající firmy zjistit (viz Kapitola 1.2.6), zda je profese, kterou bude přeshraničně poskytovat, v hostitelské zemi regulovaná. Seznamy regulovaných profesí pro jednotlivé členské země, které jsou uvedeny na serveru xxxxxx.xx (viz Kapitola 1.2.6), často nejsou zcela kompletní, byť se situace postupně lepšízlepšuje. Proto je někdy vhodnější využívat seznamy regulovaných profesí na stránkách kompetentních institucí odpovědných za kvalifikace v jednotlivých státech. Seznamy regulovaných profesí z dostupných národních zdrojů jsou k dispozici zde: Belgie (anglicky, německy, holandsky, francouzsky) xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx0.xxx Bulharsko (i anglicky) xxxx://xxxxx.xx/xxxxx/xxxx/xxxxx.xxx?xx=0 xxxx://xxxxxxxxx.xxxxx.xx/?xx=00 ČR (česky a anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xxx/xx_xxxx.xxx Dánsko (i anglicky) Estonsko (i anglicky) xxxx://xxxxxxxxxx.xx/xxxx/xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxx/ Finsko (i anglicky) Francie (i anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxx/x Chorvatsko (pouze chorvatsky) xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxx/Xxxxx_xxxxxxxxxxx_xxxxxxxxx_x_Xxxxxxxxx_Xxxxxxxxx_0.0.0000.xxx Irsko – pod “See Also“, 1. odkaz (anglicky) Itálie (i anglicky, spodní není zcela kompletní) xxxx://xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx.xxxx Kypr (i anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxx/Xxxxxx.xxx Litva (i anglicky) Lotyšsko (i anglicky) xxxx://xxx.xxx.xx/xxx/Xxx/xxxx_xx/xxxxxx/xxxxx.xxx xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxx/?xxxx=0 Lucembursko (francouzsky, seznam obsažen v zákoně) xxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxx/xxxx/xxx/xxx/0000/00/00/x0/xx Maďarsko (i anglicky) xxxx://xxxx.xxx.xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxxxx00_00.xxx Malta (anglicky, seznam obsažen v zákoně) xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx/XxxxxxxxXxxxxxxx.xxxx?xxx=xxx&xxxxxx=0000&x=0 xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx/xxx/xxx/000/xxx/xxx Německo (německy, Anlage A zákona) Polsko (popisy procedur u vybraných profesí i anglicky) xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx.xx/xx/xxxxxx-xxxxxxxx Portugalsko (pouze portugalsky) Rakousko (německy) xxxxx://xxx.xxx.xx.xx/Xxxxxx.Xxxx/xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx_xxxxxxx/00000.xx ml#reglementierte xxxxx://xxx.xxxx.xx.xx/xxx/xxx:xxx0x000-0000-0000-xxxx- 16699ffc59fa/Reglementierte_Gewerbe_BMDW.pdf Rumunsko (i anglicky) xxxxx://xxxxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx Slovensko (slovensky) xxxx://xxx.xxxx.xx/?xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-x-xx xxxxx://xxx.xxxx.xx/?xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-x-xx Slovinsko (i anglicky) Španělsko (španělsky, příloha X) xxxx://xxx.xxx.xx/xxx/xxxx/0000/00/00/xxxx/X00000-00000.xxx Švédsko (i anglicky) Island (i anglicky) xxxx://xxxxxxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx.xxxx Norsko (i anglicky) Spojené království (anglicky) xxxx://xxx.xxxxxx.xx.xx/xxx/xx%00xxxxxxxx/xxxxxx%00xxxx%00xxx%00xx/Xxxxxxxxx%00Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxx ions%20Regulated%20by%20Professional%20Bodies%20Incorporated%20by%20Royal%20Charter.aspx Švýcarsko (německy) xxxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxxx/xx/xxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx-xx-xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx- procedure-on-establishment/regulated-occupations-and-professions.html xxxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxx/xxxx/xx/xxxxxxxxx/0000/00/xxxxxxxxxxxxxx- berufe.pdf.download.pdf/Liste_regl_Berufe_D.pdf V případě přeshraničního poskytování služeb v profesích, které jsou v hostitelské zemi regulované, musí OSVČ přeshraniční poskytování služeb ohlásit ještě před jejich započetím. Ohlášení se zasílá na příslušný kompetentní orgán hostitelského členského státu a doplňuje se: • Dokladem o státní příslušnosti OSVČ – prostá kopie pasu či občanského průkazu. • Dokladem, že poskytovatel služby je legálně usazen v zemi původu a že zde nemá zakázanou činnost – živnostenský list nebo výpis z živnostenského rejstříku s překladem do příslušného jazyka. • Pro profese, které jsou v zemi původu regulované, doklady o kvalifikaci s příslušnými překlady. • Pro profese, které v zemi původu regulovány nejsou, doklad, že OSVČ danou činnost ve své zemi vykonávala minimálně po dobu jednoho roku v uplynulých deseti letech s příslušnými překlady. Některé země (např. Maďarsko a Rakousko) někdy požadují originály nebo ověřené kopie a úředně ověřené překlady. Rakousko či Německo obvykle navíc vyžaduje vyžadují také potvrzené osvědčení o odborné kvalifikaci a výkonu předmětné činnosti v zemi původu37původu42. Osvědčení vydává Ministerstvo průmyslu a obchodu, stojí 1 000,- Kč a příslušná správní lhůta na vydání je 30 dnů. Ohlášení kvalifikace platí jeden rok, po jeho uplynutí se při dalším přeshraničním poskytování obdobné služby zasílá ohlášení znovu, tentokrát, jestliže v mezidobí nedošlo k významným změnám, bez doprovodných dokumentů. Pokud se jedná o povolání s možnými důsledky na veřejné zdraví nebo bezpečnost, může členský stát požadovat složitější – povolovací proceduru – ověření kvalifikace (viz Kapitola 1.2.6). Když chce OSVČ přeshraničně poskytovat služby v profesi, která je v hostitelské zemi regulovaná, musí obvykle před prvním poskytnutím služby zaslat na kompetentní orgán ohlášení kvalifikace s příslušnými dokumenty. V některých specifických případech může být požadováno ověření kvalifikace. Krátké shrnutí.

Appears in 1 contract

Samples: Publication Disclaimer

Kvalifikační požadavky. OSVČ musí obdobně jako vysílající firmy zjistit (viz Kapitola 1.2.6), zda je profese, kterou bude přeshraničně poskytovat, v hostitelské zemi regulovaná. Seznamy regulovaných profesí pro jednotlivé členské země, které jsou uvedeny na serveru xxxxxx.xx (viz Kapitola 1.2.6), často nejsou zcela kompletní, byť se situace postupně lepší. Proto je někdy vhodnější využívat seznamy regulovaných profesí na stránkách kompetentních institucí odpovědných za kvalifikace v jednotlivých státech. Seznamy regulovaných profesí z dostupných národních zdrojů jsou k dispozici zde: Belgie (anglicky, německy, holandsky, francouzsky) xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx0.xxx Bulharsko (i anglicky) xxxx://xxxxx.xx/xxxxx/xxxx/xxxxx.xxx?xx=0 ČR (česky a anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xxx/xx_xxxx.xxx Dánsko (i anglicky) Estonsko (i anglicky) xxxx://xxxxxxxxxx.xx/xxxx/xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxx/ Finsko (i anglicky) Francie (i anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxx/x Chorvatsko (pouze chorvatsky) xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxx/Xxxxx_xxxxxxxxxxx_xxxxxxxxx_x_Xxxxxxxxx_Xxxxxxxxx_0.0.0000.xxx Irsko – pod “See Also“, 1. odkaz (anglicky) Itálie (i anglicky, spodní není zcela kompletní) xxxx://xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx.xxxx Kypr (i anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxx/Xxxxxx.xxx Litva (i anglicky) Lotyšsko (i anglicky) xxxx://xxx.xxx.xx/xxx/Xxx/xxxx_xx/xxxxxx/xxxxx.xxx Lucembursko (francouzsky, seznam obsažen v zákoně) xxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxx/xxxx/xxx/xxx/0000/00/00/x0/xx Malta (anglicky, seznam obsažen v zákoně) xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx/XxxxxxxxXxxxxxxx.xxxx?xxx=xxx&xxxxxx=0000&x=0 Německo (německy, Anlage A zákona) Rakousko (německy) xxxxx://xxx.xxx.xx.xx/Xxxxxx.Xxxx/xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx_xxxxxxx/00000.xx ml#reglementierte xxxxx://xxx.xxxx.xx.xx/xxx/xxx:xxx0x000-0000-0000-xxxx- 16699ffc59fa/Reglementierte_Gewerbe_BMDW.pdf Rumunsko (i anglicky) xxxxx://xxxxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx Slovensko (slovensky) xxxx://xxx.xxxx.xx/?xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-x-xx Slovinsko (i anglicky) Španělsko (španělsky, příloha X) xxxx://xxx.xxx.xx/xxx/xxxx/0000/00/00/xxxx/X00000-00000.xxx Švédsko (i anglicky) Island (i anglicky) Norsko (i anglicky) Spojené království (anglicky) xxxx://xxx.xxxxxx.xx.xx/xxx/xx%00xxxxxxxx/xxxxxx%00xxxx%00xxx%00xx/Xxxxxxxxx%00Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxx ions%20Regulated%20by%20Professional%20Bodies%20Incorporated%20by%20Royal%20Charter.aspx Švýcarsko (německy) xxxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxxx/xx/xxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx-xx-xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx- procedure-on-establishment/regulated-occupations-and-professions.html xxxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxx/xxxx/xx/xxxxxxxxx/0000/00/xxxxxxxxxxxxxx- berufe.pdf.download.pdf/Liste_regl_Berufe_D.pdf V případě přeshraničního poskytování služeb v profesích, které jsou v hostitelské zemi regulované, musí OSVČ přeshraniční poskytování služeb ohlásit ještě před jejich započetím. Ohlášení se zasílá na příslušný kompetentní orgán hostitelského členského státu a doplňuje se: • Dokladem o státní příslušnosti OSVČ – prostá kopie pasu či občanského průkazu. • Dokladem, že poskytovatel služby je legálně usazen v zemi původu a že zde nemá zakázanou činnost – živnostenský list nebo výpis z živnostenského rejstříku s překladem do příslušného jazyka. • Pro profese, které jsou v zemi původu regulované, doklady o kvalifikaci s příslušnými překlady. • Pro profese, které v zemi původu regulovány nejsou, doklad, že OSVČ danou činnost ve své zemi vykonávala minimálně po dobu jednoho roku v uplynulých deseti letech s příslušnými překlady. Některé země (např. Maďarsko a Rakousko) někdy požadují originály nebo ověřené kopie a úředně ověřené překlady. Rakousko či Německo obvykle navíc vyžaduje vyžadují také potvrzené osvědčení o odborné kvalifikaci a výkonu předmětné činnosti v zemi původu37původu38. Osvědčení vydává Ministerstvo průmyslu a obchodu, stojí 1 000,- Kč a příslušná správní lhůta na vydání je 30 dnů. Ohlášení kvalifikace platí jeden rok, po jeho uplynutí se při dalším přeshraničním poskytování obdobné služby zasílá ohlášení znovu, tentokrát, jestliže v mezidobí nedošlo k významným změnám, bez doprovodných dokumentů. Pokud se jedná o povolání s možnými důsledky na veřejné zdraví nebo bezpečnost, může členský stát požadovat složitější – povolovací proceduru – ověření kvalifikace (viz Kapitola 1.2.6). Když chce OSVČ přeshraničně poskytovat služby v profesi, která je v hostitelské zemi regulovaná, musí obvykle před prvním poskytnutím služby zaslat na kompetentní orgán ohlášení kvalifikace s příslušnými dokumenty. V některých specifických případech může být požadováno ověření kvalifikace. Krátké shrnutí.

Appears in 1 contract

Samples: Publication Disclaimer

Kvalifikační požadavky. OSVČ musí obdobně jako vysílající firmy zjistit (viz Kapitola 1.2.6), zda je profese, kterou bude přeshraničně poskytovat, v hostitelské zemi regulovaná. Seznamy regulovaných profesí pro jednotlivé členské země, které jsou uvedeny na serveru xxxxxx.xx (viz Kapitola 1.2.6), často nejsou zcela kompletní, byť se situace postupně lepší. Proto je někdy vhodnější využívat seznamy regulovaných profesí na stránkách kompetentních institucí odpovědných za kvalifikace v jednotlivých státech. Seznamy regulovaných profesí z dostupných národních zdrojů jsou k dispozici zde: Belgie (anglicky, německy, holandsky, francouzsky) xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx0.xxx Bulharsko (i anglicky) xxxx://xxxxx.xx/xxxxx/xxxx/xxxxx.xxx?xx=0 ČR (česky a anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xxx/xx_xxxx.xxx Dánsko (i anglicky) Estonsko (i anglicky) xxxx://xxxxxxxxxx.xx/xxxx/xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxx/ Finsko (i anglicky) xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx_xxxxxx_xx_xxx_xxxxx_xx_x_xxxxxxx_xxxxxxxxxxxxx Francie (i anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxx/x Chorvatsko (pouze chorvatskyi anglicky) xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxx/Xxxxx_xxxxxxxxxxx_xxxxxxxxx_x_Xxxxxxxxx_Xxxxxxxxx_0.0.0000.xxx xxxx://xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx/?xxxxXxxx=0 Irsko – pod “See Also“, 1. odkaz (anglicky) Itálie (i anglicky, není zcela kompletní) xxxx://xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx.xxxx Kypr (i anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxx/Xxxxxx.xxx Litva (i anglicky) Lotyšsko (i anglicky) xxxx://xxx.xxx.xx/xxx/Xxx/xxxx_xx/xxxxxx/xxxxx.xxx Lucembursko (francouzsky, seznam obsažen v zákoně) xxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxx/xxxx/xxx/xxx/0000/00/00/x0/xx Maďarsko (i anglicky) xxxx://xxxx.xxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx-xxxxxxx Malta (anglicky, seznam obsažen v zákoně) xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx/XxxxxxxxXxxxxxxx.xxxx?xxx=xxx&xxxxxx=0000&x=0 Německo (německy, Anlage A zákona) Rakousko (německy) xxxxx://xxx.xxx.xx.xx/Xxxxxx.Xxxx/xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx_xxxxxxx/00000.xx ml#reglementierte xxxxx://xxx.xxxx.xx.xx/xxx/xxx:xxx0x000-0000-0000-xxxx- 16699ffc59fa/Reglementierte_Gewerbe_BMDW.pdf xxxxx://xxx.xxxx.xx.xx/Xxxxxxxxx%00Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx/Xxxxxxxxx/XXX_Xxxxxxx%000_00000000. pdf Rumunsko (i anglicky) xxxxx://xxxxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx Slovensko (slovensky) xxxx://xxx.xxxx.xx/?xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-x-xx Slovinsko (i slovinsky) Spojené království (anglicky) xxxx://xxx.xxxxxx.xx.xx/xxx/xx%00xxxxxxxx/xxxxxx%00xxxx%00xxx%00xx/Xxxxxxxxx%00Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxx ions%20Regulated%20by%20Professional%20Bodies%20Incorporated%20by%20Royal%20Charter.aspx Španělsko (španělsky, příloha X) xxxx://xxx.xxx.xx/xxx/xxxx/0000/00/00/xxxx/X00000-00000.xxx Švédsko (i anglicky) Island (i anglicky) xxxx://xxxxxxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx.xxxx Norsko (i anglicky) Spojené království (anglicky) xxxx://xxx.xxxxxx.xx.xx/xxx/xx%00xxxxxxxx/xxxxxx%00xxxx%00xxx%00xx/Xxxxxxxxx%00Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxx ions%20Regulated%20by%20Professional%20Bodies%20Incorporated%20by%20Royal%20Charter.aspx Švýcarsko (německy) xxxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxxx/xx/xxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx-xx-xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx- procedure-on-establishment/regulated-occupations-and-professions.html xxxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxx/xxxx/xx/xxxxxxxxx/0000/00/xxxxxxxxxxxxxx- berufe.pdf.download.pdf/Liste_regl_Berufe_D.pdf V případě přeshraničního poskytování služeb v profesích, které jsou v hostitelské zemi regulované, musí OSVČ přeshraniční poskytování služeb ohlásit ještě před jejich započetím. Ohlášení se zasílá na příslušný kompetentní orgán hostitelského členského státu a doplňuje se: • Dokladem o státní příslušnosti OSVČ - prostá kopie pasu či občanského průkazu. • Dokladem, že poskytovatel služby je legálně usazen v zemi původu a že zde nemá zakázanou činnost – živnostenský list nebo výpis z živnostenského rejstříku s překladem do příslušného jazyka. • Pro profese, které jsou v zemi původu regulované, doklady o kvalifikaci s příslušnými překlady. • Pro profese, které v zemi původu regulovány nejsou, doklad, že OSVČ danou činnost ve své zemi vykonávala minimálně po dobu jednoho roku v uplynulých deseti letech s příslušnými překlady. Některé země (např. Maďarsko a Rakousko) někdy požadují originály nebo ověřené kopie a úředně ověřené překlady. Rakousko obvykle navíc vyžaduje také potvrzené osvědčení o odborné kvalifikaci a výkonu předmětné činnosti v zemi původu37. Osvědčení vydává Ministerstvo průmyslu a obchodu, stojí 1 000,- Kč a příslušná správní lhůta na vydání je 30 dnů. Ohlášení kvalifikace platí jeden rok, po jeho uplynutí se při dalším přeshraničním poskytování obdobné služby zasílá ohlášení znovu, tentokrát, jestliže v mezidobí nedošlo k významným změnám, bez doprovodných dokumentů. Pokud se jedná o povolání s možnými důsledky na veřejné zdraví nebo bezpečnost, může členský stát požadovat složitější – povolovací proceduru – ověření kvalifikace (viz Kapitola 1.2.6). Když chce OSVČ přeshraničně poskytovat služby v profesi, která je v hostitelské zemi regulovaná, musí obvykle před prvním poskytnutím služby zaslat na kompetentní orgán ohlášení kvalifikace s příslušnými dokumenty. V některých specifických případech může být požadováno ověření kvalifikace. Krátké shrnutíslužby

Appears in 1 contract

Samples: Publication Disclaimer

Kvalifikační požadavky. OSVČ musí obdobně jako vysílající firmy zjistit (viz Kapitola 1.2.6), zda je profese, kterou bude přeshraničně poskytovat, v hostitelské zemi regulovaná. Seznamy regulovaných profesí pro jednotlivé členské země, které jsou uvedeny na serveru xxxxxx.xx (viz Kapitola 1.2.6), často nejsou zcela kompletní, byť se situace postupně lepší. Proto je někdy vhodnější využívat seznamy regulovaných profesí na stránkách kompetentních institucí odpovědných za kvalifikace v jednotlivých státech. Seznamy regulovaných profesí z dostupných národních zdrojů jsou k dispozici zde: Belgie (anglicky, německy, holandsky, francouzsky) xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx0.xxx Bulharsko (i anglicky) xxxx://xxxxx.xx/xxxxx/xxxx/xxxxx.xxx?xx=0 ČR (česky a anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xxx/xx_xxxx.xxx Dánsko (i anglicky) Estonsko (i anglicky) xxxx://xxxxxxxxxx.xx/xxxx/xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxx/ Finsko (i anglicky) xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx_xxxxxx_xx_xxx_xxxxx_xx_x_xxxxxxx_xxxxxxxxxxxxx Francie (i anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxx/x Chorvatsko (pouze chorvatskyi anglicky) xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxx/Xxxxx_xxxxxxxxxxx_xxxxxxxxx_x_Xxxxxxxxx_Xxxxxxxxx_0.0.0000.xxx xxxx://xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx/?xxxxXxxx=0 Irsko – pod “See Also“, 1. odkaz (anglicky) Itálie (i anglicky, není zcela kompletní) xxxx://xxx.xxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx.xxxx xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx?xxx=000&XXX=0 Kypr (i anglicky) xxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxx/Xxxxxx.xxx Litva (i anglicky) xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx.xxx/xxx/XX_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx_xxxxxxxxxx/00 Lotyšsko (i anglicky) xxxx://xxx.xxx.xx/xxx/Xxx/xxxx_xx/xxxxxx/xxxxx.xxx Lucembursko (francouzsky, seznam obsažen v zákoně) xxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxx/xxxx/xxx/xxx/0000/00/00/x0/xx Maďarsko (maďarsky) xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx/Xxxxxxxxx/00/XXX/0000/00.xxx Malta (anglicky, seznam obsažen v zákoně) xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx/XxxxxxxxXxxxxxxx.xxxx?xxx=xxx&xxxxxx=0000&x=0 Německo (německy, Anlage A zákona, od str. 50) xxxx://xxx.xxxxxxx-xx-xxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxx/xxx/xxxxxx.xxx Polsko (i anglicky) Rakousko (německy) xxxxx://xxx.xxx.xx.xx/Xxxxxx.Xxxx/xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx_xxxxxxx/00000.xx ml#reglementierte xxxxx://xxx.xxxx.xx.xx/xxx/xxx:xxx0x000-0000-0000-xxxx- 16699ffc59fa/Reglementierte_Gewerbe_BMDW.pdf Rumunsko (i anglicky) xxxxx://xxxxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx xxxx://xxx.xxxxx.xx.xx/Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxx/Xxxxxxxxx/Xxxxx%00xxxxxxxxxxxxxx%00Xxxxxxx.xxx Slovensko (slovensky) xxxx://xxx.xxxx.xx/?xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-x-xx Slovinsko (i slovinsky) Spojené království (anglicky) xxxx://xxx.xxxxxx.xx.xx/xxx/xx%00xxxxxxxx/xxxxxx%00xxxx%00xxx%00xx/Xxxxxxxxx%00Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxx ions%20Regulated%20by%20Professional%20Bodies%20Incorporated%20by%20Royal%20Charter.aspx Španělsko (španělsky, příloha X) xxxx://xxx.xxx.xx/xxx/xxxx/0000/00/00/xxxx/X00000-00000.xxx Švédsko (i anglicky) Island (i anglicky) Norsko (i anglicky) Spojené království (anglicky) xxxx://xxx.xxxxxx.xx.xx/xxx/xx%00xxxxxxxx/xxxxxx%00xxxx%00xxx%00xx/Xxxxxxxxx%00Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxx ions%20Regulated%20by%20Professional%20Bodies%20Incorporated%20by%20Royal%20Charter.aspx Švýcarsko (německy) xxxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxxx/xx/xxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx-xx-xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx- procedure-on-establishment/regulated-occupations-and-professions.html xxxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxx/xxxx/xx/xxxxxxxxx/0000/00/xxxxxxxxxxxxxx- berufe.pdf.download.pdf/Liste_regl_Berufe_D.pdf V případě přeshraničního poskytování služeb v profesích, které jsou v hostitelské zemi regulované, musí OSVČ přeshraniční poskytování služeb ohlásit ještě před jejich započetím. Ohlášení se zasílá na příslušný kompetentní orgán hostitelského členského státu a doplňuje se: • Dokladem o státní příslušnosti OSVČ - prostá kopie pasu či občanského průkazu. • Dokladem, že poskytovatel služby je legálně usazen v zemi původu a že zde nemá zakázanou činnost – živnostenský list nebo výpis z živnostenského rejstříku s překladem do příslušného jazyka. • Pro profese, které jsou v zemi původu regulované, doklady o kvalifikaci s příslušnými překlady. • Pro profese, které v zemi původu regulovány nejsou, doklad, že OSVČ danou činnost ve své zemi vykonávala minimálně po dobu jednoho roku v uplynulých deseti letech s příslušnými překlady. Některé země (např. Maďarsko a Rakousko) někdy požadují originály nebo ověřené kopie a úředně ověřené překlady. Rakousko obvykle navíc vyžaduje také potvrzené osvědčení o odborné kvalifikaci a výkonu předmětné činnosti v zemi původu37. Osvědčení vydává Ministerstvo průmyslu a obchodu, stojí 1 000,- Kč a příslušná správní lhůta na vydání je 30 dnů. Ohlášení kvalifikace platí jeden rok, po jeho uplynutí se při dalším přeshraničním poskytování obdobné služby zasílá ohlášení znovu, tentokrát, jestliže v mezidobí nedošlo k významným změnám, bez doprovodných dokumentů. Pokud se jedná o povolání s možnými důsledky na veřejné zdraví nebo bezpečnost, může členský stát požadovat složitější – povolovací proceduru – ověření kvalifikace (viz Kapitola 1.2.6). Když chce OSVČ přeshraničně poskytovat služby v profesi, která je v hostitelské zemi regulovaná, musí obvykle před prvním poskytnutím služby zaslat na kompetentní orgán ohlášení kvalifikace s příslušnými dokumenty. V některých specifických případech může být požadováno ověření kvalifikace. Krátké shrnutí.

Appears in 1 contract

Samples: Publication Disclaimer