Lawfully processing Vzorová ustanovení

Lawfully processing. (a) Customer warrants that any personal data provided directly by Customer or by Data Subjects at the instigation of Customer may be lawfully processed by Service Provider, Local Subsidiaries and Service Partners for the purposes of this Agreement.

Related to Lawfully processing

  • Od kdy tyto ZPP platí Tyto Zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. 6. 2020. Trvalé následky Příloha 1: Tabulka progresivního plnění pro připojištění trvalých následků úrazu (TN01-P1R, TN10-P1R) a připojištění trvalých následků úrazu dítěte (JT01-P1R, JT10-P1R) procento poškození pojistné plnění – procento z pojistné částky procento poškození pojistné plnění – procento z pojistné částky procento poškození pojistné plnění – procento z pojistné částky 1 % 1 % 35 % 55 % 69 % 195 % 2 % 2 % 36 % 58 % 70 % 200 % 3 % 3 % 37 % 61 % 71 % 205 % 4 % 4 % 38 % 64 % 72 % 210 % 5 % 5 % 39 % 67 % 73 % 215 % 6 % 6 % 40 % 70 % 74 % 220 % 7 % 7 % 41 % 73 % 75 % 225 % 8 % 8 % 42 % 76 % 76 % 236 % 9 % 9 % 43 % 79 % 77 % 247 % 10 % 10 % 44 % 82 % 78 % 258 % 11 % 11 % 45 % 85 % 79 % 269 % 12 % 12 % 46 % 88 % 80 % 280 % 13 % 13 % 47 % 91 % 81 % 291 % 14 % 14 % 48 % 94 % 82 % 302 % 15 % 15 % 49 % 97 % 83 % 313 % 16 % 16 % 50 % 100 % 84 % 324 % 17 % 17 % 51 % 105 % 85 % 335 % 18 % 18 % 52 % 110 % 86 % 346 % 19 % 19 % 53 % 115 % 87 % 357 % 20 % 20 % 54 % 120 % 88 % 368 % 21 % 21 % 55 % 125 % 89 % 379 % 22 % 22 % 56 % 130 % 90 % 390 % 23 % 23 % 57 % 135 % 91 % 401 % 24 % 24 % 58 % 140 % 92 % 412 % 25 % 25 % 59 % 145 % 93 % 423 % 26 % 28 % 60 % 150 % 94 % 434 % 27 % 31 % 61 % 155 % 95 % 445 % 28 % 34 % 62 % 160 % 96 % 458 % 29 % 37 % 63 % 165 % 97 % 467 % 30 % 40 % 64 % 170 % 98 % 479 % 31 % 43 % 65 % 175 % 99 % 489 % 32 % 46 % 66 % 180 % 100 % 500 % 33 % 49 % 67 % 185 % 34 % 52 % 68 % 190 % Trvalé následky Příloha 2: Tabulka progresivního plnění pro připojištění trvalých následků úrazu „PREMIUM“ (TNX1-P1R, JTX1-J1R) procento poškození pojistné plnění – procento z pojistné částky procento poškození pojistné plnění – procento z pojistné částky procento poškození pojistné plnění – procento z pojistné částky 1 % 1 % 35 % 76 % 69 % 349 % 2 % 2 % 36 % 81 % 70 % 362 % 3 % 3 % 37 % 86 % 71 % 376 % 4 % 4 % 38 % 91 % 72 % 390 % 5 % 5 % 39 % 96 % 73 % 404 % 6 % 6 % 40 % 101 % 74 % 418 % 7 % 7 % 41 % 107 % 75 % 433 % 8 % 8 % 42 % 112 % 76 % 449 % 9 % 9 % 43 % 118 % 77 % 465 % 10 % 10 % 44 % 124 % 78 % 481 % 11 % 11 % 45 % 130 % 79 % 498 % 12 % 12 % 46 % 137 % 80 % 516 % 13 % 13 % 47 % 143 % 81 % 534 % 14 % 14 % 48 % 150 % 82 % 552 % 15 % 15 % 49 % 157 % 83 % 571 % 16 % 16 % 50 % 164 % 84 % 591 % 17 % 17 % 51 % 171 % 85 % 611 % 18 % 18 % 52 % 179 % 86 % 632 % 19 % 19 % 53 % 187 % 87 % 654 % 20 % 20 % 54 % 195 % 88 % 676 % 21 % 23 % 55 % 203 % 89 % 699 % 22 % 26 % 56 % 212 % 90 % 722 % 23 % 29 % 57 % 221 % 91 % 746 % 24 % 33 % 58 % 230 % 92 % 771 % 25 % 36 % 59 % 239 % 93 % 797 % 26 % 40 % 60 % 249 % 94 % 823 % 27 % 43 % 61 % 259 % 95 % 851 % 28 % 47 % 62 % 269 % 96 % 879 % 29 % 51 % 63 % 279 % 97 % 908 % 30 % 55 % 64 % 290 % 98 % 938 % 31 % 59 % 65 % 301 % 99 % 968 % 32 % 63 % 66 % 313 % 100 % 1000 % 33 % 67 % 67 % 325 % 34 % 72 % 68 % 337 % Příloha 3: Oceňovací tabulka trvalých následků úrazu („oceňovací tabulka TN“) Trvalé následky pro připojištění trvalých následků (TN01-P1R, TN10-P1R, TNX1-P1R, TN01-C1R) a trvalých následků úrazu dítěte (JT01-P1R, JT10-P1R, JTX1-P1R, JT01-C1R)

  • Co je pojistnou událostí? Pojistnou událostí je úraz pojištěného, který utrpí během trvání připojištění a který si vyžádá nezbytné léčení alespoň po dobu 8 dnů (neplatí pro VDOU1, VDOU2). Pojistnou událostí připojištění nezaniká, dále platíte pojistné za toto připojištění. V připojištění platí příslušné výluky uvedené v části 4.

  • Xxxx za dílo a platební podmínky Smluvní strany se v souladu se zákonem č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, dohodly na ceně za kompletní provedení díla uvedeného v čl. I. odst. 1. a odst. 2. této smlouvy, a to ve výši: ………….. Kč (slovy: …………….. korun českých). Cena za dílo nezahrnuje daň z přidané hodnoty (dál jen „DPH“). K ceně za dílo bude připočtena sazba DPH v zákonem stanovené výši. Xxxx za dílo dle odst. 1. a odst. 2. tohoto článku smlouvy je cenou maximální a nepřekročitelnou, zahrnující veškeré náklady zhotovitele související s prováděním díla dle této smlouvy. Xxxx za dílo dle odst. 1. tohoto článku smlouvy zahrnuje i odměnu zhotoviteli (jako autorovi) za oprávnění k výkonu práva dílo užít ke všem způsobům ve smyslu příslušných ustanovení autorského zákona a této smlouvy. Zhotovitel na sebe ve smyslu ustanovení § 1765 odst. 2 a § 2620 odst. 2 občanského zákoníku přebírá nebezpečí změny okolností. Smluvní strany se dohodly na bezhotovostním placení ceny za dílo. Objednatel se zavazuje, že poskytne zhotoviteli následující zálohy, které v souhrnu nepřevýší 70 % (slovy: sedmdesát procent) ze sjednané ceny za dílo dle odst. 1. a odst. 2. tohoto článku smlouvy (tedy u plátců DPH počítáno z celkové výše ceny za dílo včetně DPH platné v zákonné výši ke dni podpisu smlouvy): ………….. Kč: první zálohu (dílčí xxxxxx) ve výši ………… Kč (slovy: ………… korun českých) včetně DPH po podpisu této smlouvy, nejpozději však do dvou měsíců ode dne sjednaného zahájení provádění díla dle čl. II. odst. 1. této smlouvy, druhou zálohu (dílčí platbu) ve výši ………… Kč (slovy: ………… korun českých) včetně DPH do 30 dnů ode dne, kdy objednatel zhotoviteli vystaví potvrzení o přijetí dílčího výstupu a po podpisu předběžného předávacího protokolu oběma smluvními stranami (č. I pro 1. KD) dle čl. V. odst. 8. této smlouvy, …………. Xxxxxxxxxx se zavazuje ve lhůtě do 15 dnů ode dne přijetí zálohy (dílčí xxxxxx) vystavit a objednateli odeslat nebo osobně předat daňový doklad - potvrzení o přijaté platbě. Po schválení závěrečné zprávy o provádění díla a přijetí celého díla (projektu) objednatelem ve smyslu čl. V. odst. 9. této smlouvy, vystaví zhotovitel ve lhůtě 14 dnů ode dne podpisu konečného předávacího protokolu konečnou fakturu na zbylou část sjednané ceny za dílo, a to ve výši rozdílu mezi celkovou cenou za dílo dle odst. 1. a odst. 2. tohoto článku smlouvy a již zaplacenými zálohami (dílčími platbami). Splatnost konečné faktury nastane 30 dnů po jejím doručení objednateli. Daňové doklady musí být vystavovány zhotovitelem v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“) a musí mít všechny náležitosti daňového dokladu podle zákona o DPH, doplněné o: podpis a razítko zhotovitele, číslo této smlouvy (viz její záhlaví), předmět plnění s názvem výzkumného projektu, číslo bankovního účtu zhotovitele, které musí být shodné s číslem bankovního účtu zhotovitele uvedeným v této smlouvě a zároveň musí být zveřejněno správcem daně dle zákona o DPH nebo oznámeno písemně s podpisem osoby, která podepsala smlouvu a doručeno objednateli nejpozději s doručením daňového dokladu a zároveň musí být zveřejněno správcem daně dle zákona o DPH. Na konečné faktuře pak bude dále uveden den předání díla zhotovitelem objednateli, který bude datem uskutečnění zdanitelného plnění (nejdříve však dnem přijetí díla objednatelem ve smyslu čl. V. odst. 9. této smlouvy) a dále celková cena za dílo s odpočtem zaplacených záloh (dílčích plateb) a částka zbývající k úhradě. Přílohou konečné faktury pak bude kopie konečného předávacího protokolu díla (s podpisy obou smluvních stran). Všechny daňové doklady a konečná faktura budou zhotovitelem doručovány objednateli na adresu Grantové služby LČR: Lesy České republiky, s.p., Oddělení výzkumu a projektů, U Elektry 830/2b, 198 00 Xxxxx 0, případně elektronickou poštou na e-mailovou adresu: xx@xxxxxx.xx. Objednatel je oprávněn vrátit zhotoviteli daňový doklad (konečnou fakturu) přede dnem splatnosti bez zaplacení, pokud nemá náležitosti podle tohoto článku smlouvy nebo má jiné vady v obsahu s uvedením důvodu vrácení. Vadou obsahu je zejména skutečnost, kdy rozsah, předmět, výše ceny zdanitelného plnění nebo termíny opravňující fakturovat neodpovídají ustanovením této smlouvy. Zhotovitel je povinen podle povahy vad daňový doklad (konečnou fakturu) opravit nebo nově vyhotovit. Oprávněným vrácením daňového dokladu (konečné faktury) přestává běžet původní lhůta splatnosti. Nová lhůta splatnosti běží znovu ode dne doručení opraveného nebo nově vyhotoveného daňového dokladu (konečné faktury) objednateli. Objednatel není v prodlení se zaplacením daňového dokladu (konečné faktury) pokud nejpozději v poslední den splatnosti dal příkaz svému peněžnímu ústavu (bance) k jeho zaplacení. Stane-li se zhotovitel nespolehlivým plátcem na základě rozhodnutí příslušného finančního úřadu dle ustanovení § 106a zákona o DPH, je povinen neprodleně, nejpozději však do následujícího pracovního dne ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí, o tomto písemně informovat objednatele. Současně s písemným oznámením zašle zhotovitel objednateli oznámení také elektronicky na e-mailovou adresu: xx@xxxxxx.xx. Zhotovitel je povinen stejným způsobem informovat objednatele o tom, že bylo proti němu příslušným finančním úřadem zahájeno řízení podle ustanovení § 106a zákona o DPH. Je-li zhotovitel ke dni poskytnutí zdanitelného plnění veden jako nespolehlivý plátce nebo stane-li se zhotovitel nespolehlivým plátcem před zaplacením daňového dokladu vystaveného zhotovitelem dle tohoto článku smlouvy, nebo v případě jakýchkoli pochybností o tom, je-li zhotovitel nespolehlivým plátcem dle zákona o DPH, část finančního plnění podle daňového dokladu odpovídající dani z přidané hodnoty objednatel uhradí přímo na účet příslušného správce daně v souladu s ustanovením § 109a zákona o DPH. O tuto část bude sníženo celkové finanční plnění podle daňového dokladu.

  • Smluvní pokuta a úrok z prodlení 10.1. Smluvní strany se dohodly, že pro případ porušení ustanovení čl. IV. odst. 4.1 této smlouvy, čl. VII. odst. 7.8 této smlouvy, čl. VIII. odst. 8.6 této smlouvy nebo čl. IX. odst. 9.3 této smlouvy ze strany zhotovitele, je objednatel oprávněn uplatnit vůči zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 0,5 % (slovy: pět desetin procenta) z Ceny za provedení Díla, bez DPH, a to za každý započatý den prodlení s plněním sjednané povinnosti či závazku zhotovitele.

  • Cena za dílo, platební podmínky 5.1. Smluvní strany se dohodly na této celkové výši ceny za dílo:

  • SPORT/ZÁBAVA/AKTIVITY Nabízené aktivity lze využívat podle příslušných mož- ností, popř. podle povětrnostních podmínek. Zejména prosíme, abyste zohlednili, že při velké poptávce je sna- ha dát nabízené možnosti sportu a zábavy k dispozici všem hostům ve stejné míře. V jednotlivých případech proto může docházet k čekacím dobám nebo omeze- ním, za což žádáme o Vaše pochopení. Určitá plnění lze využívat jen po předchozí rezervaci, bližší informace získáte od našich průvodců, popř. zaměstnanců pří- -slušného hotelu. Mějte prosím pochopení pro to, že stávající sportovní materiál, jakož i např. tenisové kurty neodpovídají vždy navyklému standardu a na základě stálého užívání mohou vypadat opotřebovaně. Použí- vání sportovního nářadí i účast na sportovních, zábav- ních a jiných aktivitách probíhá na vlastní nebezpečí, přičemž rodiče odpovídají za své děti, vedení hotelu zejména neodpovídá za zranění vznikající při sportov- ní činnosti. Pouštějte se jen do takových činností, na jaké jste zvyklí i v ČR, a dbejte, prosím, bezpodmíneč- ně na to, že na základě klimatických podmínek může rychleji docházet k únavovým jevům a větší ztrátě te- kutin. Sportovní zařízení, sportovní nářadí a vozidla byste měli před použitím zkontrolovat. Při poškození vypůjčené výstroje je nutné provést úhradu na místě. Zábavu pro děti, popř. dětský klub nelze srovnávat s mateřskou školou a zejména nelze dětem nutit účast na těchto aktivitách proti jejich vůli. Animační programy jsou dostupné pouze v některých hotelech. Prosíme Vás o pochopení i v tom, že v mezinárodních klubech a hotelových zařízeních se i zábavný program a zába- va nabízejí vícejazyčně. Určité zábavné programy se provádějí jen při odpovídající poptávce, popř. dosažení minimálního počtu účastníků.

  • Podmínky pro získání Podpory A.3.1. Jeden a týž Žadatel může být souběžně zapojen do několika Programů Fondu.

  • Podmínky pro změnu ceny 4.3.1. Sjednaná cena je cenou nejvýše přípustnou a může být změněna pouze za níže uvedených podmínek.

  • Povinnosti pojištěného při pojistné události ČLÁNEK 18

  • Smluvní pokuta, úrok z prodlení je splatná ve lhůtě 30 (slovy: třiceti) kalendářních dní ode dne doručení vyúčtování smluvní pokuty (úroku z prodlení) povinné straně.