Mezinárodní spolupráce. 6.1. V oblasti mezinárodní spolupráce týkající se úkolů svěřených ESCB rozhoduje ECB o způsobu zastoupení ESCB.
6.2. ECB a s jejím souhlasem rovněž národní centrální banky se podílejí na činnosti mezinárod ních měnových institucí.
6.3. Články 6.1 a 6.2 se použijí, aniž je dotčen článek 138 Smlouvy o fungování Evropské unie.
Mezinárodní spolupráce. 1. V oblasti mezinárodní spolupráce týkající se úkolů svěřených Evropskému systému centrálních bank rozhoduje Evropská centrální banka o způsobu zastoupení Evropského systému centrálních bank.
2. Evropská centrální banka a s jejím souhlasem rovněž národní centrální banky se mohou podílet na činnosti mezinárodních měnových institucí.
3. Odstavce 1 a 2 se použijí, aniž je dotčen ČLÁNEK III-196 Ústavy.
Mezinárodní spolupráce. V rozsahu stanoveném mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika vázána, nebo na základě vzájemnosti Úřad spolupracuje se zahraničními orgány a mezinárodními organizacemi se stejnou věcnou působností, zejména při předávání a získávání údajů sloužících k dosažení účelu stanoveného tímto zákonem.
Mezinárodní spolupráce. Členové se dohodli, že budou vzájemně spolupracovat s cílem odstranit z mezinárodního obchodu zboží, porušující práva k duševnímu vlastnictví. K tomuto účelu ve své státní správě ustaví a oznámí kontaktní místa a budou připraveni k výměně informací o obchodu zbožím, narušujícím práva. Budou zejména podporovat výměnu informací a spolupráci mezi celními úřady v oblasti obchodu zbožím s padělanými známkami a porušenými autorskými právy.
Mezinárodní spolupráce. Pro účely Evropského roku spolupracuje Komise v případě potřeby s příslušnými mezinárodními organizacemi, přičemž dbá na to, aby byla účast Unie viditelná.
Mezinárodní spolupráce. RRAJM spolupracuje s představiteli samosprávy JMK i odbornými útvary Krajského úřadu JMK na rozvíjení aktivit s partnerskými regiony Jihomoravského kraje, účastní se setkání se zástupci těchto regionů a poskytuje potřebné informace z oblasti regionálního rozvoje formou odborných prezentací nebo krátkodobých stáží. Dochází tak ke vzájemné výměně zkušeností a znalostí, které jsou následně v partnerských regionech i Jihomoravském kraji uplatňovány a využívány. Snahou RRAJM je, aby tato činnost vyústila zejména do formy konkrétních aktivit, které mají pozitivní dopad na území JMK resp. na bilaterální projekty jihomoravských subjektů. Podnětem pro tyto aktivity jsou především úkoly, které plní Odbory vnějších vztahů resp. Regionálního rozvoje Krajského úřadu JMK, ale i záležitosti projednávané na Komisi Rady pro meziregionální vztahy.
Mezinárodní spolupráce. Technická asistence v rámci realizace koncepce meziregionálních vztahů JMK a přenos zahraničních zkušeností ve prospěch JMK. • Poskytnutí konzultací partnerským regionům JMK, především na akcích, návštěvách a misích organizovaných JMK, zejména na území Srbska, Chorvatska, Makedonie, Polska, Ruské federace, Ukrajiny resp. poskytování krátkodobých stáží pro delegace partnerských regionů na RRAJM. • Pokračování spolupráce se subjekty v partnerském regionu Šumadija (Srbsko) • Asistence na propagaci aktivit veřejnoprávních i podnikatelských subjektů na Balkáně a v tzv. zdrojových regionech podle metodiky RIS JMK.
Část A Podrobný popis činností (služeb) realizovaných v režimu závazku veřejné služby Část B - Celkové vyhodnocení splnění účelu
Mezinárodní spolupráce. V rozsahu stanoveném mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika vázána, nebo na základě vzájemnosti Úřad spolupracuje se zahraničními orgány a mezinárodními organizacemi se stejnou věcnou působností, zejména při předávání a získávání údajů sloužících k dosažení účelu stanoveného tímto zákonem. Tuto spolupráci nelze omezit mimo jiné z důvodu, že dosud není určen zdrojový trestný čin nebo že skutek nenaplňuje znaky skutkové podstaty daňového trestného činu podle práva České republiky.
Mezinárodní spolupráce. 1. Účastníci budou těsně spolupracovat v otázkách řešených touto Úmluvou a podpoří podobnou spolu- práci mezi svými sportovními organizacemi.
2. Účastníci se zavazují:
a) doporučit svým sportovním organizacím pracovat takovým způsobem, který prosazuje provádění ustanovení této Úmluvy v rámci všech příslušných mezinárodních sportovních organizací, k nimž jsou přidruženy, včetně odmítnutí uznání nároků na světové či regionální rekordy, pokud nebudou doprováze- ny ověřenou zprávou negativní dopingové kontroly,
Mezinárodní spolupráce. 1. Unie může spolupracovat se třetími zeměmi uvedenými v článku 10, s jinými třetími zeměmi a s mezinárodními organizacemi či subjekty zřízenými v těchto zemích, zejména v rámci evropsko-středomořského partnerství a Východního partnerství a ve vztahu k sousedním zemím, především zemím západního Balkánu a černomořské oblasti. aniž je dotčen článek 18, program nehradí související vzniklé náklady.
2. Spolupráce se třetími zeměmi a organizacemi uvedená v odstavci 1 tohoto článku, týkající se specifických cílů č. 1, 2 a 3, podléhá článku 12.