Definice Práva k duševnímu vlastnictví

Práva k duševnímu vlastnictví. “ znamenají veškerá práva k patentům, autorská práva, osobnostní práva, práva k obchodním názvům a názvům produktů, práva k ochranným známkám, průmyslovým vzorům, know how a veškerá další práva k duševnímu vlastnictví a veškeré používání kterýchkoli z výše uvedených práv, jež mohou existovat kdekoli na světě, přičemž nezáleží na tom, zda jsou registrovaná nebo registrovatelná, či nikoliv;
Práva k duševnímu vlastnictví. “ jsou veškerá majetková práva k výsledkům tvůrčí duševní činnosti chráněných zákonem, včetně, nikoli však výhradně, patentů, patentových přihlášek a souvisejících dílčích a pokračujících přihlášek, užitných vzorů, průmyslových vzorů, obchodních názvů, ochranných známek, autorských práv (ke zdrojovým softwarovým kódům, dokumentaci, údajům, zprávám, páskám a jiným materiálům, které mohou být předmětem autorského práva) a jejich příslušných přihlášek, prodloužení, rozšíření nebo obnovení, a dále majetková práva k výsledkům tvůrčí duševní činnosti, které jsou chráněny povinností zachovávat mlčenlivost, včetně, nikoli však výlučně, know-how a obchodních tajemství;
Práva k duševnímu vlastnictví. “ jsou veš- kerá majetková práva k výsledkům duševní tvůrčí činnosti chráněná OZ a AutZ, včetně patentů, patentových přihlášek, užitných vzorů, průmyslových vzorů, obchodních ná- zvů, ochranných známek, autorských práv (ke zdrojovým softwarovým kódům, doku- mentaci, údajům, zprávám, páskám a jiným materiálům, jež mohou být předmětem au- torskoprávní ochrany.

Examples of Práva k duševnímu vlastnictví in a sentence

  • Práva k duševnímu vlastnictví daného obsahu zůstávají ve vašem vlastnictví.

  • Práva k duševnímu vlastnictví týkající se obalu Zboží a související vlastnická práva zůstávají ve výhradním vlastnictví MOL, příslušného člena Skupiny MOL nebo příslušného smluvního partnera MOL.

  • Ustanovení paragrafu 3.2 (Použití a vrácení produktů), paragrafu 4 (Závěrečná zpráva studie, Výzkumná data & rukopis k publikaci), paragrafu 5 (Zveřejnění a název), paragrafu 6 (Zachování mlčenlivosti), paragrafu 7 (Práva k duševnímu vlastnictví), paragrafu 9 (Odškodnění) a paragrafu 10 (Obecná ustanovení) této Smlouvy zůstávají v platnosti i přes jakékoli ukončení této Smlouvy.

  • Práva k duševnímu vlastnictví, která vyplývají ze služeb poskytnutých poskytovatelem zákazníkovi na základě smluvního ujednání, zůstávají ve výlučném vlastnictví zákazníka.

  • Práva k duševnímu vlastnictví daného obsahu zůstávají ve vašem vlastnictví.

  • Pokud není domluveno jinak, Dodavatel si ponechává ve výhradním vlastnictví (i) dodatky nebo vylepšení svých existujících Práv k duševnímu vlastnictví a (ii) nová Práva k duševnímu vlastnictví vzniklá výrobou nebo doručením Předmětu dodávky (nebo něčeho jiného) Dodavatelem Zákazníkovi.

  • Práva k duševnímu vlastnictví, která vyplývají ze služeb poskytnutých poskytovatelem zákazníkovi na základě smluvního ujednání, zůstávají ve výlučném vlastnictví poskytovatele.


More Definitions of Práva k duševnímu vlastnictví

Práva k duševnímu vlastnictví. “ znamenají veškerá práva k patentům, vynálezům, užitným vzorům, autorská práva a práva související, práva k ochranným známkám, práva k obchodním názvům, jménům produktů a názvům domén, práva k obchodní značce produktu či jeho úpravě, práva na ochranu dobré pověsti nebo podání žaloby pro podvodné vydávání se za někoho jiného, práva proti nekalé soutěži, práva k průmyslovým vzorům, počítačovému softwaru, databázím, topografiím, morální práva, práva k důvěrným informacím (včetně know-how a obchodních tajemství) a veškerá další práva k duševnímu vlastnictví, v každém případě nezávisí na tom, zda jsou registrovaná či neregistrovaná, a včetně veškerého použití a obnovení nebo prodloužení těchto práv a veškerá obdobná nebo stejná práva nebo podoby ochrany v kterékoliv části světa;
Práva k duševnímu vlastnictví. “ znamenají patenty, užitné vzory, práva na vynálezy, autorská práva a související práva, ochranné známky a značky služeb, obchodní názvy a názvy domén, práva a vizuální podobu značky, důvěryhodnost a právo žalovat za nezákonné použití známky nebo za nekalou hospodářskou soutěž, práva k vzorům, práva k databázím, práva na používání a ochranu důvěrných informací (včetně know-how a obchodních tajemství) a všechna další práva k duševnímu vlastnictví, ať už registrovanému nebo neregistrovanému, včetně všech návrhů a práva je podávat a žádat o jejich poskytnutí, prodloužení nebo rozšíření, právo na uplatnění přednostního práva v případě takových práv a všech podobných nebo rovnocenných práv či fo- rem ochrany, které existují nebo budou existovat nyní nebo v budoucnu v kterékoli části světa.
Práva k duševnímu vlastnictví. “ označují veškerá patentová práva, autorská práva, práva k topografii polovodičových výrobků, práva na software, morální práva, ochranné známky
Práva k duševnímu vlastnictví. “ znamenají patenty, práva žádat o patenty, práva na vynálezy, autorská práva (copyrights) a všechny žádosti o ně a jejich registrace, ochranné známky, obchodní jména, obchodní názvy, servisní značky a doménová jména, práva na get-ups, goodwill, schémata, průmyslové modely, vynálezy, know-how, obchodní tajemství, práva na prvotní i následné duševní vlastnictví (background and foreground rights), počítačové softwarové programy a právo žalovat za neoprávněné použití, práva k vzorům, práva k databázi, práva na používání a ochranu důvěrnosti důvěrných informací, a všechny další nehmotné chráněné informace v každém případě, ať už registrované, patentovatelné nebo chráněné (chránitelné), včetně všech žádostí a práv o ně žádat a na jejich udělení, žádat o obnovu nebo prodloužení, práva uplatnit přednost, takových práv a všech podobných nebo rovnocenných práv nebo forem ochrany, které existují nebo budou existovat nyní nebo v budoucnu v jakékoli části světa.

Related to Práva k duševnímu vlastnictví

  • Práva duševního vlastnictví “ znamená veškeré patenty, autorská práva, práva k průmyslovým vzorům, ochranným známkám, obchodním jménům a firmám, chráněným označením původu, práva související s právem autorským, zvláštní práva pořizovatele databáze, obchodní tajemství, know-how a všechna další práva duševního vlastnictví jakékoliv povahy (ať již zapsaná nebo nezapsaná), včetně jakýchkoliv přihlášek a výlučných práv přihlásit k ochraně cokoli z výše uvedeného kdekoli na světě.

  • Povinnosti v užším rozsahu “ jsou (i) obecné povinnosti, které Banka dodržuje při jednání s klienty, povinnosti týkající se informování klientů a provádění pokynů za nejlepších podmínek; a (ii) komunikace s klienty, vyžadování informací od klientů, zpracovávání pokynů a informování klientů o pokynech a stavu majetku klientů. Rozsah povinností uvedených v kategorii (ii) je nižší než rozsah těchto povinností v případě Povinností v nejširším rozsahu.

  • Den předčasné splatnosti dluhopisů “ má význam uvedený v čl. 4.6.2.2, 4.7.2, 4.10.2.1 a 4.13.5.1 těchto Emisních podmínek a dále každý případný další den označený jako takový v Doplňku dluhopisového programu.

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Škoda způsobená úmyslně je škoda, která byla způsobena úmyslným jednáním nebo úmyslným opomenutím, pokud škůdce věděl, že může způsobit škodlivý následek, a chtěl jej způsobit, anebo věděl, že škodlivý následek může způsobit, a pro případ, že jej způsobí, byl s tím srozuměn.

  • Dodatkem k Dohodě “ – dodatečná písemná úprava Dohody uzavíraná mezi příjemcem dotace a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF, zohledňující změny nahlášené žadatelem/příjemcem dotace, vyplývající ze schválené změny podmínek Pravidel, či změny administrativních postupů,

  • Oznámení o úrokových sazbách “ je přehled všech úrokových sazeb vkladů a úvěrů a sazeb s nimi souvisejících. Tento přehled není Oznámením.

  • Pojistnou událostí je taková nahodilá skutečnost, s níž ustanovení VPP nebo ZPP spojují vznik povinnosti pojis- titele poskytnout pojistné plnění.

  • Krupobití jev, při kterém kousky ledu různého tvaru, velikosti, váhy a hustoty vytvořené v atmosféře dopadají na pojištěnou věc a tím dochází k jejímu poškození nebo zničení.

  • pojistným zájmem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;

  • Smlouva o Platebních službách “ je jakákoli Smlouva, bez ohledu na její označení, jejímž předmětem je poskytování Platebních služeb (např. smlouva o zřízení a vedení běžného Účtu, smlouva o vydání a užívání platební karty).

  • Centrální depozitář znamená společnost Centrální depozitář cenných papírů, a.s., se sídlem Praha 1, Rybná 14, PSČ 110 05, IČO: 250 81 489, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp.

  • Bezpečnostním uzamykacím systémem se rozumí komplet tvořený bezpečnostním stavebním zámkem, bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním splňující požadavky příslušné normy odpovídající alespoň bezpečnostní třídě 3 (tzn. zejména není demontovatelný z vnější strany dveří a chrání cylindrickou vložku před vyhmatáním, rozlomením, vytržením a odvrtáním).

  • Minimální rychlostí se rozumí nejnižší rychlost stahování (download) nebo vkládání (upload) dat, kterou se příslušný poskytovatel služby přístupu k internetu smluvně zavázal koncovému uživateli poskytnout. Hodnota minimální rychlosti odpovídá alespoň 30 % hodnoty rychlosti inzerované v podobě TCP propustnosti transportní vrstvy dle referenčního modelu ISO/OSI, to znamená, že rychlost stahování (download), resp. vkládání (upload) dat neklesne pod hodnotu minimální rychlosti. Uváděnou jednotkou jsou numerické hodnoty v bitech za sekundu (např. kb/s nebo Mb/s).

  • Dohoda o spolupráci je jakákoliv dohoda uzavřená dle těchto obchodních podmínek mezi Poskytovatelem a Partnerem, a jejímž účelem je propagace zboží, služeb nebo činnosti Poskytovatele. Konkrétní rozsah propagace, výši provize včetně informace o zatížení provize DPH a případně další podrobnosti zveřejní Poskytovatel na svém webovém rozhraní. Dohoda o spolupráci je uzavírána elektronicky a není poskytována v písemné podobě. Dohoda je uzavřena tím, že Partner stisknutím potvrzovacího tlačítka v provizním systému přijme podmínky spolupráce navrhované Poskytovatelem. Dohoda o spolupráci není příkazní smlouvou ani smlouvou o obchodním zastoupením.

  • Zákon o platebním styku zákon č. 370/2017 Sb., o platebním styku, v platném znění;

  • Kontaktní osoba osoba zmocněná Účastníkem k jednání s O2 ve věcech zřízení a poskytování Služby. Účastník může zároveň určit technicky způsobilou osobu pro technickou součinnost s O2.

  • pojistným rizikem míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím,

  • Krupobitím se rozumí jev, kdy kousky ledu vzniklé kon- denzací atmosférické vlhkosti po dopadu na pojištěné vozidlo způsobí jeho poškození nebo zničení.

  • Příslušnou či projektovou dokumentací je projektová dokumentace ve stupni projektová dokumentace pro provádění stavby s názvem akce FVE na pavilonech A a C – ZŠ Šlapanice, která byla přílohou zadávací dokumentace v zadávacím řízení, včetně soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr („soupis prací“). Zhotovitelem projektové dokumentace je UCHYTIL s.r.o., se sídlem: X xxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxx, XXX: 60734078. Projektová dokumentace a soupis prací jsou zpracovány v souladu s vyhláškou č. 169/2016 Sb., o stanovení rozsahu dokumentace na stavební práce a soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, ve znění pozdějších předpisů („vyhláška č. 169/2016 Sb.“).

  • Zdroj Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 1. března 2011, SD EU C-236/09 (Test-Achats); směrnice Rady 2004/113/ES ze dne 13. prosince 2004, kterou se zavádí zásada rovného zacházení s muži a ženami v přístupu ke zboží a službám a jejich poskytování. Text otázky Výši pojistného za jednotlivá rizika nemůže ovlivnit: Odpověď A Pohlaví. A Odpověď B Věk. N Odpověď C Pojistná částka. N Odpověď D Pojistná doba. N Typ otázky Jedna správná odpověď Kategorie 1. finanční trh, jeho definice, úloha a význam Odůvodnění Kapitálový trh je trhem pro obchodování těch finančních investičních nástrojů, které mají povahu dlouhodobých finančních investic. Jeho prostřednictvím jsou poskytovány jak dlouhodobé úvěry, tak jsou na něm obchodovány dlouhodobé cenné papíry, především akcie a dlouhodobé dluhopisy. Pokud jde o cizí měny, drahé kovy či krátkodobé dluhopisy, tak ty spadají do jiných segmentů finančního trhu. Zdroj XXXXXX, O. Finanční trhy. 4. aktualiz. a rozš. vyd. Praha: Grada, 2014. Partners. ISBN 978-80-247-3671-6. str. 62?63. Text otázky Na kapitálovém trhu se obchodují: Odpověď A Akcie a dlouhodobé dluhopisy. A Odpověď B Devizy a valuty. N Odpověď C Investiční zlato a stříbro. N Odpověď D Krátkodobé dluhopisy. N Typ otázky Více správných odpovědí Kategorie 5. pojištění nemovité věci Odůvodnění Občanský zákoník rozumí nemovitými věcmi zejména pozemky, podzemní stavby se samostatným účelovým určením (např. důl, sklípek) a dále věcná práva k nim. Dále se za nemovité věci považují i práva, která za nemovité věci prohlásí zákon. Pojistné podmínky mohou vymezit předmět pojištění odlišně. Za předmět pojištění nemovité věci není pro účely pojištění považován pozemek, ale stavby, které se na něm nacházejí. Předmětem pojištění v občanském pojištění nemovitosti může být tedy např. rodinný dům, bytový dům, rekreační chalupa či chata, byt v osobním vlastnictví sloužící k trvalému bydlení i rekreačním účelům, garáž a další stavby, jako jsou např. ploty, bazény, skleníky či zpevněné plochy. Zdroj Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, § 498 odst. 1. Text otázky Nemovitými věcmi jsou dle občanského zákoníku: Odpověď A Pouze pozemky se samostatným účelovým určením. N Odpověď B Pozemky, podzemní stavby se samostatným účelovým určením a věcná práva k nim. A Odpověď C Věc, o které zákon stanoví, že není součástí pozemku, a nelze-li takovou věc přenést z místa na místo bez porušení její podstaty. A Odpověď D Pouze podzemní stavby s účelovým určením. N Typ otázky Více správných odpovědí Kategorie 8. pravidla jednání se zákazníky podle zákona, přímo použitelných předpisů Evropské unie a podle občanského zákoníku

  • Dopis o přijetí nabídky “ je oznámení Objednatele o výběru nejvhodnější nabídky, přičemž Smlouva vznikne až podepsáním Smlouvy o dílo oběma Stranami.“

  • Pověřená osoba Osoba oprávněná Smluvní stranu zastupovat ve věci realizace Xxxxxxx.

  • Stavebními součástmi se rozumí věci pevně spojené se stavbou nebo budovou, které nelze demontovat a pře- místit, aniž by došlo ke znehodnocení těchto věcí nebo samotné budovy, snížení funkčnosti nebo omezení účelu užívání stavby nebo budovy. Jedná se např. o vnitřní příč- ky, schodiště, dveře, okna, malby, tapety, obklady, lepené podlahové krytiny, sanitární zařízení, mechanická zabezpe- čovací zařízení, trezory zabudované do zdí nebo podlahy, vestavěný nábytek, kuchyňské linky včetně vestavěných spotřebičů apod.

  • Výzva k úhradě daňový doklad, je-li Zhotovitel povinen dle ZoDPH uhradit v souvislosti s provedením Díla nebo jeho části DPH, nebo faktura, pokud Zhotovitel v souvislosti s provedením Díla nebo jeho části není dle ZoDPH povinen uhradit DPH.

  • Přezkumnou komisí Ministerstva zemědělství “ – Přezkumná komise pro projektová opatření Programu rozvoje venkova ustanovená příkazem ministra zemědělství k posuzování stížností žadatelů/příjemců dotace na administrativní postup SZIF/MZe při kontrole plnění podmínek stanovených Pravidly, k posuzování sporných řízení či žádostí o výjimku z Pravidel. Přezkumná komise dává doporučující stanoviska k další administraci projektu pro Řídicí orgán PRV, SZIF a ministra zemědělství. Podnět Přezkumné komisi může předložit rovněž SZIF,