Narovnání. Dne 26. 04. 2019 proběhlo na Krajském úřadě Olomouckého kraje za přítomnosti zástupců obou stran a dále se jednání zúčastnili Xxx. Xxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx, Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx a Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx. Na tomto jednání ředitelka školy uvedla, jaké jednání společnosti, resp. pracovníků, kteří ve škole prováděli stavební práce, bylo příčinou vzniku škody na majetku škody a opětovně vznesla nárok na náhradu škody ve výši 216 725,- Kč. K tomuto se vyjádřil zástupce společnosti, který nárok ředitelky částečně uznal a ve zbytku nárok odmítnul s odůvodněním, že škole byly poskytnuty po dokončení díla finanční prostředky ve výši 15.000,- Kč a dále bylo provedeno mokré čistění koberců. Zástupce společnosti navrhl na náhradu škody částku ve výši 80 000,- Kč s tím, že úhradou této částky budou veškeré nároky z titulu náhrady škody mezi stranami vypořádány. Po zhodnocení všech uvedených skutečností majících vliv na výši náhrady škody se ředitelka školy rozhodla, že nebude po společnosti požadovat náhradu škody na ztracených věcech. Jelikož výši škody tvrdí a prokazuje poškozená a s největší pravděpodobností by škoda v tomto případě musela být předmětem znaleckého zkoumání, což by znamenalo vynaložení dalších nákladů a je otázkou, zda by se v tomto případě jednalo o účelné vynaložení finančních prostředků. Ředitelka vzala na vědomí, že při stanovení výše škody se přihlíží ke stupni opotřebení způsobené používáním nábytku, kdy s ohledem na stáří nábytku, byť je nábytek ve velmi zachovaném stavu, by se výše náhrady škody pravděpodobně snížila. Ředitelka si je vědoma i toho, že při opravitelném poškození nábytku skutečnou škodu představuje náklad na nutnou opravu, pokud se tímto věc uvede do stavu, v jakém byla před poškozením. Účastníci této dohody se za účelem smírného vyřešení sporných vztahů, jež jsou vymezeny v čl. II. této dohody, dohodly takto: společnost podpisem této dohody činí nesporným svůj závazek zaplatit škole částku ve výši 80.000,- Kč z titulu náhrady škody shora uvedené a současně se společnost zavazuje, že částku ve výši 80.000,- Kč uhradí bezhotovostním převodem na účet školy č. ú. 19-4214790237/0100 vedený u Komerční banky, a.s., a to nejpozději do 7 dnů ode dne účinnosti této dohody. Účastnici této dohody shodně prohlašují, že slněním podmínky dohodnuté v bodě 3. 3. písm. (a) této dohody jsou veškeré jejich vzájemné pohledávky a závazky úplně a zcela vypořádány a účastníci dohody do budoucna vůči sobě z uvedeného titulu nemají žádných závazků ani pohledávek.
Appears in 1 contract
Samples: Settlement Agreement
Narovnání. Dne 264.1. 04Smluvní strany konstatují, že došlo ke zcela neočekávatelnému a bezprecedentnímu nárůstu ceny stavebních prací v souvislosti s válečným konfliktem na území Ukrajiny a jeho důsledkům, jako je nedostatek pracovní síly, omezení zahraniční dopravy a oslabení měny, jakožto okolnostem, které smluvní strany nemohou ovládat ani jim nikterak předejít a které způsobily, že Zhotoviteli vzrostly náklady na provádění Díla. 2019 proběhlo Strany proto vstoupily do jednání ve snaze předejít reálnému riziku spočívajícímu v možných komplikacích s řádným dokončením stavby.
4.2. Respektujíce shora uvedené, nepředvídatelné a vůlí stran neovlivnitelné skutečností, dohodly se strany na Krajském úřadě Olomouckého kraje za přítomnosti zástupců obou stran finančním vypořádání k narovnání sporných práv a dále se jednání zúčastnili Xxxpovinností následovně: ▪ Objednatel uhradí Zhotoviteli částku celkem 2.427.558,99 Kč vč. Xxxx XxxxDPH (slovy dvamilionyčtyřistadvacetsedmtisícpětsetpadesátosm Korunčeských devadesátdevět haléřů), Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxvyčíslenou na podkladu Evidenčního listu změny stavby č. Xxxxxxxx Xxxxx, Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx a Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx. Na tomto jednání ředitelka školy uvedla, jaké jednání společnosti, resp. pracovníků, kteří ve škole prováděli stavební práce, bylo příčinou vzniku škody na majetku škody a opětovně vznesla nárok na náhradu škody ve výši 216 725,- Kč. K tomuto se vyjádřil zástupce společnosti4 včetně tabulky Změny závazků ze smlouvy, který nárok ředitelky částečně uznal je přílohou a ve zbytku nárok odmítnul s odůvodněním, že škole byly poskytnuty po dokončení díla finanční prostředky ve výši 15.000,- Kč a dále bylo provedeno mokré čistění koberců. Zástupce společnosti navrhl na náhradu škody částku ve výši 80 000,- Kč s tím, že úhradou této částky budou veškeré nároky z titulu náhrady škody mezi stranami vypořádány. Po zhodnocení všech uvedených skutečností majících vliv na výši náhrady škody se ředitelka školy rozhodla, že nebude po společnosti požadovat náhradu škody na ztracených věcech. Jelikož výši škody tvrdí a prokazuje poškozená a s největší pravděpodobností by škoda v tomto případě musela být předmětem znaleckého zkoumání, což by znamenalo vynaložení dalších nákladů a je otázkou, zda by se v tomto případě jednalo o účelné vynaložení finančních prostředků. Ředitelka vzala na vědomí, že při stanovení výše škody se přihlíží ke stupni opotřebení způsobené používáním nábytku, kdy s ohledem na stáří nábytku, byť je nábytek ve velmi zachovaném stavu, by se výše náhrady škody pravděpodobně snížila. Ředitelka si je vědoma i toho, že při opravitelném poškození nábytku skutečnou škodu představuje náklad na nutnou opravu, pokud se tímto věc uvede do stavu, v jakém byla před poškozením. Účastníci této dohody se za účelem smírného vyřešení sporných vztahů, jež jsou vymezeny v čl. II. nedílnou součástí této dohody, dohodly takto: společnost podpisem této dohody činí nesporným svůj závazek zaplatit škole částku ve výši 80.000,- Kč z titulu náhrady škody . ▪ K úhradě shora uvedené částky vystaví Zhotovitel Objednateli fakturu, která bude mít náležitosti dle platných právních předpisů, zejména podle zákona o účetnictví a současně se společnost zavazujezákona o DPH, že částku ve výši 80.000,- Kč uhradí bezhotovostním převodem na účet školy č. ú. 19-4214790237/0100 vedený u Komerční banky, a.s.postupem podle platně uzavřené smlouvy shora uvedené, a to v termínu nejpozději do 7 30 dnů ode dne od účinnosti této dohody o narovnání.
4.3. Obě smluvní strany se dohodly, že tím bude požadavek na navýšení ceny díla ze strany Xxxxxxxxxxx vypořádán zcela a Zhotovitel nevznese nyní ani v budoucnu žádné další požadavky na plnění nad rámec této dohody. Účastnici této dohody shodně prohlašujíStrany se utvrzují o tom, že slněním podmínky dohodnuté v bodě 3toto ujednání se týká výhradně ceny díla. 3. písm. (a) této dohody jsou veškeré jejich vzájemné pohledávky Záruka za jakost a závazky úplně další nároky z vad díla a zcela vypořádány a účastníci dohody do budoucna vůči sobě z uvedeného titulu nemají žádných závazků ani pohledávekobdobná ujednání ze smlouvy o dílo nejsou touto dohodou nikterak dotčena.
Appears in 1 contract
Samples: Settlement Agreement
Narovnání. Dne 26. 04. 2019 proběhlo na Krajském úřadě Olomouckého kraje za přítomnosti zástupců obou stran a dále Smluvní stany se jednání zúčastnili Xxx. Xxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx, Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx a Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx. Na tomto jednání ředitelka školy uvedla, jaké jednání společnosti, resp. pracovníků, kteří ve škole prováděli stavební práce, bylo příčinou vzniku škody na majetku škody a opětovně vznesla nárok na náhradu škody ve výši 216 725,- Kč. K tomuto se vyjádřil zástupce společnosti, který nárok ředitelky částečně uznal a ve zbytku nárok odmítnul s odůvodněnímdohodly, že škole byly poskytnuty po dokončení díla finanční prostředky ve výši 15.000,- Kč s ohledem na skutečnosti popsané v Preambuli této dohody a zejména s přihlédnutím k Závěru NKÚ nahradí dosavadní sporné Závazky a Pohledávky Jamburg jakož i Pohledávky MF a veškerá práva a povinnosti s nimi spojené dále bylo provedeno mokré čistění kobercůpopsaným způsobem. Zástupce společnosti navrhl ČPP nebude od účinnosti narovnání dle této dohody nadále hospodařit s Pohledávkami Xxxxxxx, a nebude proto o nich od stejného okamžiku ani účtovat. MF bude od účinnosti narovnání dle této dohody hospodařit s Pohledávkami Jamburg a od stejného okamžiku o nich bude příslušným způsobem účtovat. Vzhledem k tomu, že MF se narovnáním stane příslušným hospodařit s Pohledávkami Xxxxxxx, zanikne tím právní důvod existence Pohledávek MF, a MF proto od účinnosti narovnání nebude s Pohledávkami MF hospodařit ani o nich účtovat. S ohledem na náhradu škody částku ve výši 80 000,- Kč zánik Pohledávek MF zaniknou od okamžiku účinnosti narovnání i Závazky Jamburg, a ČPP proto nebude nadále od uvedeného okamžiku o Závazcích Jamburg účtovat. Vše uvedené pod body 2.2 – 2.5 této dohody o narovnání dále jen jako „Narovnání“. MF podpisem této dohody bere na vědomí a potvrzuje své srozumění s tím, že úhradou této částky budou veškeré nároky z titulu náhrady škody mezi stranami vypořádányk Narovnání neexistuje a nebyl vyžádán souhlas dlužníků Pohledávek Jamburg. Po zhodnocení všech uvedených skutečností majících vliv na výši náhrady škody se ředitelka školy rozhodlaČPP zároveň potvrzuje, že nebude po společnosti požadovat náhradu škody na ztracených věcechmu není známo, že by nedostatek souhlasu dlužníků s Narovnáním bránil platnosti či účinnosti Narovnání, ani mu nejsou známy žádné další skutečnosti či okolnosti, které by platné a účinné Narovnání vylučovaly. Narovnáním dle předchozího čl. 2 této dohody zanikají Závazky Jamburg jakož i všechny případné další závazky ČPP vůči MF vyplývající přímo či nepřímo z Jamburgských dohod nebo s nimi jakkoliv související a tomu odpovídající Pohledávky MF jakož i všechny případné další pohledávky MF za ČPP vyplývající přímo či nepřímo z Jamburgských dohod nebo s nimi jakkoliv související. MF podpisem této smlouvy potvrzuje, že v souvislosti s Jamburgskými dohodami neeviduje vůči ČPP žádné další pohledávky. Tím není dotčena existence ani jiné vlastnosti případných dalších závazků ČPP z jiných právních titulů s Jamburgskými dohodami nesouvisejících. Narovnáním dle předchozího čl. 2 této dohody zanikají zároveň veškerá práva i povinnosti ČPP související s Pohledávkami Jamburg s výjimkou těch upravených dále výslovně v této dohodě (povinnosti součinnost dle čl. 5), zejména, nikoliv však výlučně, právo ČPP činit samostatně jakékoliv kroky k vymožení a úhradě Pohledávek Jamburg vč. jednání s třetími osobami jako potenciálními zájemci o koupi Pohledávek Xxxxxxx nebo zprostředkovateli při jednáních o jejich úhradě. Jelikož výši škody tvrdí Xxxxxxxxxx dle této smlouvy končí jakákoli další účast ČPP v procesu vymáhání Pohledávek Xxxxxxx, není účelné, aby byl ČPP nadále vázán jakýmikoliv dohodami týkajícími se realizace Jamburgských dohod, uzavřenými mezi příslušnými orgány státní správy a prokazuje poškozená ČPP. V souladu s bodem 4.1. se nabytím účinnosti této dohody v plném rozsahu zrušují: Hospodářská smlouva ze dne 15. 1. 1992 uzavřená mezi Federálním ministerstvem hospodářství, Federálním ministerstvem financí a s.p. Český plynárenský podnik k realizaci Dohody mezi vládou ČSSR a vládou SSSR o spolupráci při osvojení jamburského naleziště plynu, výstavbě dálkového plynovodu Jamburg – západní hranice SSSR a objektů Uralského plynárenského komplexu a s největší pravděpodobností by škoda v tomto případě musela být předmětem znaleckého zkoumánítím spojených dodávkách zemního plynu ze SSSR do ČSSR ze dne 16. prosince 1985, což by znamenalo vynaložení dalších nákladů a je otázkou, zda by se v tomto případě jednalo o účelné vynaložení finančních prostředků. Ředitelka vzala na vědomí, že při stanovení výše škody se přihlíží ke stupni opotřebení způsobené používáním nábytku, kdy s ohledem na stáří nábytku, byť je nábytek ve velmi zachovaném stavu, by se výše náhrady škody pravděpodobně snížila. Ředitelka si je vědoma i toho, že při opravitelném poškození nábytku skutečnou škodu představuje náklad na nutnou opravu, pokud se tímto věc uvede do stavu, v jakém byla před poškozením. Účastníci této dohody se za účelem smírného vyřešení sporných vztahů, jež jsou vymezeny v čl. II. této dohody, dohodly takto: společnost podpisem této dohody činí nesporným svůj závazek zaplatit škole částku ve výši 80.000,- Kč z titulu náhrady škody shora uvedené a současně se společnost zavazuje, že částku ve výši 80.000,- Kč uhradí bezhotovostním převodem na účet školy znění dodatku č. ú1 ze dne 30. 19-4214790237/0100 vedený u Komerční banky12. 1992 uzavřeným mezi Federálním ministerstvem hospodářství, a.s.Ministerstvem průmyslu a obchodu České republiky a s.p. Český plynárenský podnik; Smlouva ze dne 30. 1. 1992 uzavřená mezi Federálním ministerstvem financí a Českým plynárenským podnikem – Tranzitní plynovod, o.z. o poskytování vládního úvěru a to nejpozději státní půjčky z finančních zdrojů čs. federace k dokončení realizace závazků mezivládní dohody ze dne 16. 12. 1985 „o spolupráci při osvojení Jamburgského naleziště plynu, výstavbě dálkového plynovodu Jamburg – západní hranice SSSR a objektů Uralského plynárenského komplexu a s tím spojených dodávkách zemního plynu ze SSSR do 7 dnů ode ČSSR“; Smlouva ze dne účinnosti této dohody17. Účastnici této 9. 1993 uzavřená mezi MF a ČPP Tranzitní plynovod, s.p. o poskytování prostředků k dokončení realizace závazků mezivládní dohody shodně prohlašujíze dne 16. 12. 1985 „o spolupráci při osvojení Jamburgského naleziště plynu, že slněním podmínky dohodnuté v bodě výstavbě dálkového plynovodu Jamburg – západní hranice SSSR a objektů Uralského plynárenského komplexu a s tím spojených dodávkách zemního plynu ze SSSR do ČSSR“ a o podmínkách splácení poskytnutých státních prostředků; Smlouva ze dne 3. 3. písm1995 uzavřená mezi MF a Českým plynárenským podnikem, s.p., TRANSGAS, o.z. Praha o poskytování prostředků státního rozpočtu České republiky na financování 2. etapy výstavby objektů k dokončení závazků mezivládní dohody „o spolupráci při osvojení Jamburgského naleziště plynu, výstavbě dálkového plynovodu Jamburg – západní hranice SSSR a objektů Uralského plynárenského komplexu a s tím spojených dodávkách zemního plynu ze SSSR do ČSSR“ uzavřené mezi vládami bývalého SSSR a ČSSR dne 16. 12. 1985 a upravených následnými dokumenty, ve znění dodatku č. 1 ze dne 18. 12. 1997 uzavřeného mezi stejnými smluvními stranami, dodatku č. 2 ze dne 4. 6. 1998 uzavřeného mezi MF a TRANSGAS, s.p., Praha a dodatku č. 3 ze dne 15. 11. 2006 uzavřeného mezi MF a ČPP. Memorandum ke společnému postupu MF a ČPP při správě pohledávek a závazků vyplývajících z Jamburgských dohod a při nakládání s nimi ze dne 31. 10. 2016 (a) této dohody jsou veškeré jejich vzájemné pohledávky a závazky úplně a zcela vypořádány a účastníci dohody do budoucna vůči sobě z uvedeného titulu nemají žádných závazků ani pohledávekdále jen „Memorandum“).
Appears in 1 contract
Samples: Settlement Agreement
Narovnání. Dne 264.1. 04Smluvní strany konstatují, že došlo ke zcela neočekávatelnému a bezprecedentnímu nárůstu ceny stavebních prací v souvislosti s válečným konfliktem na území Ukrajiny a jeho důsledkům, jako je nedostatek pracovní síly, omezení zahraniční dopravy a oslabení měny, jakožto okolnostem, které smluvní strany nemohou ovládat ani jim nikterak předejít a které způsobily, že Zhotoviteli vzrostly náklady na provádění Díla. 2019 proběhlo Strany proto vstoupily do jednání ve snaze předejít reálnému riziku spočívajícímu v možných komplikacích s řádným dokončením stavby.
4.2. Respektujíce shora uvedené, nepředvídatelné a vůlí stran neovlivnitelné skutečností, dohodly se strany na Krajském úřadě Olomouckého kraje za přítomnosti zástupců obou stran finančním vypořádání k narovnání sporných práv a dále se jednání zúčastnili Xxxpovinností následovně: ▪ Objednatel uhradí Zhotoviteli částku celkem 1 037 382,84 Kč vč. Xxxx XxxxDPH (slovy jedenmiliontřicetsedmtisíctřistaosmdesátdvě Korunčeských osmdesátčtyři haléře), Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxvyčíslenou na podkladu Evidenčního listu změny stavby č. Xxxxxxxx Xxxxx, Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx a Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx. Na tomto jednání ředitelka školy uvedla, jaké jednání společnosti, resp. pracovníků, kteří ve škole prováděli stavební práce, bylo příčinou vzniku škody na majetku škody a opětovně vznesla nárok na náhradu škody ve výši 216 725,- Kč. K tomuto se vyjádřil zástupce společnosti4 včetně tabulky Změny závazků ze smlouvy, který nárok ředitelky částečně uznal je přílohou a ve zbytku nárok odmítnul s odůvodněním, že škole byly poskytnuty po dokončení díla finanční prostředky ve výši 15.000,- Kč a dále bylo provedeno mokré čistění koberců. Zástupce společnosti navrhl na náhradu škody částku ve výši 80 000,- Kč s tím, že úhradou této částky budou veškeré nároky z titulu náhrady škody mezi stranami vypořádány. Po zhodnocení všech uvedených skutečností majících vliv na výši náhrady škody se ředitelka školy rozhodla, že nebude po společnosti požadovat náhradu škody na ztracených věcech. Jelikož výši škody tvrdí a prokazuje poškozená a s největší pravděpodobností by škoda v tomto případě musela být předmětem znaleckého zkoumání, což by znamenalo vynaložení dalších nákladů a je otázkou, zda by se v tomto případě jednalo o účelné vynaložení finančních prostředků. Ředitelka vzala na vědomí, že při stanovení výše škody se přihlíží ke stupni opotřebení způsobené používáním nábytku, kdy s ohledem na stáří nábytku, byť je nábytek ve velmi zachovaném stavu, by se výše náhrady škody pravděpodobně snížila. Ředitelka si je vědoma i toho, že při opravitelném poškození nábytku skutečnou škodu představuje náklad na nutnou opravu, pokud se tímto věc uvede do stavu, v jakém byla před poškozením. Účastníci této dohody se za účelem smírného vyřešení sporných vztahů, jež jsou vymezeny v čl. II. nedílnou součástí této dohody, dohodly takto: společnost podpisem této dohody činí nesporným svůj závazek zaplatit škole částku ve výši 80.000,- Kč z titulu náhrady škody . ▪ K úhradě shora uvedené částky vystaví Zhotovitel Objednateli fakturu, která bude mít náležitosti dle platných právních předpisů, zejména podle zákona o účetnictví a současně se společnost zavazujezákona o DPH, že částku ve výši 80.000,- Kč uhradí bezhotovostním převodem na účet školy č. ú. 19-4214790237/0100 vedený u Komerční banky, a.s.postupem podle platně uzavřené smlouvy shora uvedené, a to v termínu nejpozději do 7 30 dnů ode dne od účinnosti této dohody o narovnání.
4.3. Obě smluvní strany se dohodly, že tím bude požadavek na navýšení ceny díla ze strany Xxxxxxxxxxx vypořádán zcela a Zhotovitel nevznese nyní ani v budoucnu žádné další požadavky na plnění nad rámec této dohody. Účastnici této dohody shodně prohlašujíStrany se utvrzují o tom, že slněním podmínky dohodnuté v bodě 3toto ujednání se týká výhradně ceny díla. 3. písm. (a) této dohody jsou veškeré jejich vzájemné pohledávky Záruka za jakost a závazky úplně další nároky z vad díla a zcela vypořádány a účastníci dohody do budoucna vůči sobě z uvedeného titulu nemají žádných závazků ani pohledávekobdobná ujednání ze smlouvy o dílo nejsou touto dohodou nikterak dotčena.
Appears in 1 contract
Samples: Settlement Agreement
Narovnání. Dne 264.1. 04Smluvní strany konstatují, že došlo ke zcela neočekávatelnému a bezprecedentnímu nárůstu ceny stavebních prací v souvislosti s válečným konfliktem na území Ukrajiny a jeho důsledkům, jako je nedostatek pracovní síly, omezení zahraniční dopravy a oslabení měny, jakožto okolnostem, které smluvní strany nemohou ovládat ani jim nikterak předejít a které způsobily, že Zhotoviteli vzrostly náklady na provádění Díla. 2019 proběhlo Strany proto vstoupily do jednání ve snaze předejít reálnému riziku spočívajícímu v možných komplikacích s řádným dokončením stavby.
4.2. Respektujíce shora uvedené, nepředvídatelné a vůlí stran neovlivnitelné skutečností, dohodly se strany na Krajském úřadě Olomouckého kraje za přítomnosti zástupců obou stran finančním vypořádání k narovnání sporných práv a dále se jednání zúčastnili Xxxpovinností následovně: ▪ Objednatel uhradí Zhotoviteli částku celkem Kč vč. Xxxx XxxxDPH (slovy jedenmilionstočtyřicetdevěttisíctřistapadesát Korunčeských devadesát haléřů), Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxvyčíslenou na základě podkladu Evidenčního listu změny stavby č. Xxxxxxxx Xxxxx, Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx a Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx. Na tomto jednání ředitelka školy uvedla, jaké jednání společnosti, resp. pracovníků, kteří ve škole prováděli stavební práce, bylo příčinou vzniku škody na majetku škody a opětovně vznesla nárok na náhradu škody ve výši 216 725,- Kč. K tomuto se vyjádřil zástupce společnosti4 včetně tabulky Změny závazků ze smlouvy, který nárok ředitelky částečně uznal je přílohou a ve zbytku nárok odmítnul s odůvodněním, že škole byly poskytnuty po dokončení díla finanční prostředky ve výši 15.000,- Kč a dále bylo provedeno mokré čistění kobercůnedílnou součástí této Dohody. Zástupce společnosti navrhl na náhradu škody částku ve výši 80 000,- Kč s tím, že úhradou této částky budou veškeré nároky z titulu náhrady škody mezi stranami vypořádány. Po zhodnocení všech uvedených skutečností majících vliv na výši náhrady škody se ředitelka školy rozhodla, že nebude po společnosti požadovat náhradu škody na ztracených věcech. Jelikož výši škody tvrdí a prokazuje poškozená a s největší pravděpodobností by škoda v tomto případě musela být předmětem znaleckého zkoumání, což by znamenalo vynaložení dalších nákladů a je otázkou, zda by se v tomto případě jednalo o účelné vynaložení finančních prostředků. Ředitelka vzala na vědomí, že při stanovení výše škody se přihlíží ke stupni opotřebení způsobené používáním nábytku, kdy s ohledem na stáří nábytku, byť je nábytek ve velmi zachovaném stavu, by se výše náhrady škody pravděpodobně snížila. Ředitelka si je vědoma i toho, že při opravitelném poškození nábytku skutečnou škodu představuje náklad na nutnou opravu, pokud se tímto věc uvede do stavu, v jakém byla před poškozením. Účastníci této dohody se za účelem smírného vyřešení sporných vztahů, jež jsou vymezeny v čl. II. této dohody, dohodly takto: společnost podpisem této dohody činí nesporným svůj závazek zaplatit škole částku ve výši 80.000,- Kč z titulu náhrady škody ▪ K úhradě shora uvedené částky vystaví Zhotovitel Objednateli fakturu, která bude mít náležitosti dle platných právních předpisů, zejména podle zákona o účetnictví a současně se společnost zavazujezákona o DPH, že částku ve výši 80.000,- Kč uhradí bezhotovostním převodem na účet školy č. ú. 19-4214790237/0100 vedený u Komerční banky, a.s.postupem podle platně uzavřené smlouvy shora uvedené, a to v termínu nejpozději do 7 30 dnů ode dne od účinnosti této dohodyDohody o narovnání.
4.3. Účastnici této dohody shodně prohlašujíObě smluvní strany se dohodly, že slněním podmínky dohodnuté tím bude požadavek na navýšení ceny Díla ze strany Zhotovitele vypořádán zcela a Zhotovitel nevznese nyní ani v bodě 3budoucnu žádné další požadavky na plnění nad rámec této Dohody. 3Strany se utvrzují o tom, že toto ujednání se týká výhradně ceny Díla. písm. (a) této dohody jsou veškeré jejich vzájemné pohledávky Záruka za jakost a závazky úplně další nároky z vad Díla a zcela vypořádány a účastníci dohody do budoucna vůči sobě z uvedeného titulu nemají žádných závazků ani pohledávekobdobná ujednání ze smlouvy o dílo nejsou touto Dohodou nikterak dotčena.
Appears in 1 contract
Samples: Settlement Agreement