Obecná omezení použití Vzorová ustanovení

Obecná omezení použití. S výjimkou oprávnění stanovených touto smlouvou, zákazník nebude činit a nedovolí žádné fyzické či právnické osobě, aby (i) prodávala, převáděla, udílela podlicence, zveřejňovala, zapůjčovala nebo pronajímala jakoukoliv nabídku nebo používala jakoukoliv nabídku ve prospěch jakékoliv třetí osoby bez předchozího písemného souhlasu společnosti Siemens, (ii) upravovala, pozměňovala, zasahovala, opravovala nebo vytvářela odvozená díla z jakékoliv nabídky, (iii) rozkládala, demontovala, dekompilovala nebo jinak se pokoušela zjistit zdrojový kód jakékoliv nabídky, (iv) používala jakoukoliv nabídku způsobem, který by z této nabídky učinil subjekt softwarové licence typu open source, která by byla v rozporu s touto smlouvou, nebo která by se jinak na takovou nabídku nevztahovala, (v) používala jakoukoliv nabídku pro účely vývoje nebo rozšíření jakéhokoliv produktu, který je konkurenční s takovou nabídkou, nebo (vi) odstraňovala jakákoliv oznámení o vlastnických právech nebo vysvětlivky uvedené v nabídce či k ní připojené. Zákazník bude používat pouze rozhraní API označená v dokumentaci jako „publikovaná“ a bude tak činit pouze způsobem popsaným v dokumentaci, aby byly nabídky používány oprávněně. Zákazník je oprávněn kopírovat jakýkoliv software nebo dokumentaci pouze dle potřeby na podporu použití nabídky dle výslovných oprávnění udělených v této smlouvě a zajistí, aby všechny kopie zahrnovaly veškerá oznámení o vlastnických právech obsažených v softwaru a dokumentaci, nebo které k nim byly připojeny tak, jak je zákazník obdržel od společnosti Siemens. Omezení uvedená v tomto Oddílu neplatí v rozsahu, v jakém jsou v rozporu s platnými právními předpisy.
Obecná omezení použití. S výjimkou oprávnění stanovených touto Smlouvou Zákazník nebude činit a nedovolí žádné fyzické či právnické osobě, aby (i) prodávala, převáděla, udílela podlicence, zveřejňovala, zapůjčovala nebo pronajímala jakoukoliv Nabídku nebo používala jakoukoliv Nabídku ve prospěch jakékoliv třetí osoby bez předchozího písemného souhlasu společnosti Siemens, (ii) upravovala, pozměňovala, zasahovala, opravovala nebo vytvářela odvozená díla z jakékoliv Nabídky, (iii) prováděla reverzní inženýrství, demontovala, dekompilovala nebo jinak se pokoušela zjistit zdrojový kód jakékoliv Nabídky, (iv) používala jakoukoliv Nabídku způsobem, který by z této Nabídky učinil předmět softwarové licence typu open source, která by byla v rozporu s touto Smlouvou nebo která by se jinak na takovou Nabídku nevztahovala, (v) používala jakoukoliv nabídku pro účely vývoje nebo rozšíření jakéhokoliv produktu, který je konkurenční s takovou Nabídkou nebo (vi) odstraňovala jakákoliv oznámení o vlastnických právech nebo vysvětlivky uvedené v Nabídce či k ní připojené. Zákazník bude používat pouze rozhraní API označená v Dokumentaci jako „publikovaná“ a bude tak činit pouze způsobem popsaným v Dokumentaci, aby tím Nabídky byly používány oprávněně. Zákazník je oprávněn kopírovat jakýkoliv Software nebo Dokumentaci pouze pro potřeby podpory použití Nabídky dle výslovných oprávnění udělených v této Smlouvě a zajistí, aby všechny kopie zahrnovaly veškerá oznámení o vlastnických právech obsažených v Softwaru nebo v Dokumentaci nebo které k nim byly připojeny tak, jak je Zákazník obdržel od společnosti Siemens. Omezení uvedená v tomto článku neplatí v rozsahu, v jakém jsou v rozporu s platnými právními předpisy.

Related to Obecná omezení použití

  • VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Verze: 4.0 Platnost: 2020-11-29 Rychlý přehled, obsah a co v jednotlivých částech naleznete:

  • Všeobecné dodací podmínky 1. Místem dodání poskytovaného zboží je místo určené v jednotlivé dílčí objednávce, není-li v objednávce místo dodání určeno, je místem sídlo objednatele.

  • Omezená záruka V závislosti na omezeních a podmínkách, které jsou zde uvedené, zaručuje Cisco, že počínaje dnem zaslání zákazníkovi (ale v případě opětovného prodeje schváleným zdrojem jiným než Cisco počínaje nejpozději devadesát (90) dnů po původním zaslání ze strany Cisco) a po dobu (a) devadesáti (90) dnů nebo (b) záruční doby (existuje-li), která je výslovně uvedena jako týkající se konkrétně softwaru v záručním listu doprovázejícím produkt, jehož je software součástí („produkt“) (existuje-li), podle toho, které z těchto období je delší: (a) média, na nichž je software dodán, nebudou za podmínek normálního použití obsahovat žádné vady materiálu ani opracování; a (b) software v podstatné míře odpovídá dokumentaci. Datum zaslání produktu ze strany Cisco je uvedeno na obalu, v němž je produkt dodán. S výjimkou výše uvedeného se software dodává „TAK, JAK JE“. Tato omezená záruka platí pouze na software zakoupený od schváleného zdroje zákazníkem, který je prvním registrovaným koncovým uživatelem. Jediným a výhradním opravným prostředkem kupujícího a veškerou právní odpovědností Cisco a jejích dodavatelů podle této omezené záruky bude (i) výměna vadných médií anebo (ii) podle uvážení Cisco oprava, výměna nebo vrácení kupní ceny za software, v obou případech v závislosti na podmínce, že schválenému zdroji, který software zákazníkovi dodal, nebude hlášena žádná chyba ani vada představující porušení této omezené záruky, a to v rámci záruční doby. Cisco nebo schválený zdroj, který software zákazníkovi dodal, může podle svého uvážení požadovat vrácení softwaru anebo dokumentace jako podmínku pro poskytnutí nápravy. V žádném případě nezaručuje Cisco, že software je prostý chyb, nebo že zákazník bude schopen software provozovat bez problémů či přerušení. A dále, vzhledem k průběžnému vývoji nových technik průniku a útoků na sítě nezaručuje Cisco, že software ani žádné zařízení, systém či síť, na nichž je software používán, není zranitelný vůči průniku nebo útoku.

  • Obecná ustanovení pro poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova a) Dotaci lze poskytnout žadateli, který splňuje níže uvedené podmínky a podmínky uvedené u jednotlivých opatření/podopatření/záměrů ve specifických podmínkách Pravidel platných pro dané kolo příjmu žádostí,

  • Druhy podniků, které jsou brány v potaz při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot 1. „Nezávislé podniky“ jsou všechny podniky, které nejsou zařazeny mezi partnerské podniky ve smyslu odstavce 2 ani mezi propojené podniky ve smyslu odstavce 3.

  • KDY POSKYTNEME POUZE OMEZENÉ POJISTNÉ PLNĚNÍ? Pokud ke smrti následkem úrazu dojde ještě předtím, než stihneme posoudit pojistné riziko (datum přijetí rizika naleznete na pojistce), pojistné plnění poskytneme, ale nejvýše 1 000 000 Kč ze všech připojištění pro případ smrti a smrti následkem úrazu sjednaných v této pojistné smlouvě pro daného pojištěného. Pojistné riziko posoudíme vždy nejpozději do 2 měsíců od sjednání připojištění.

  • Existují nějaká omezení v pojistném krytí? Pojištění se nevztahuje na škodné události:

  • Údaje použité při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot a sledované období 1. Údaji použitými při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot jsou údaje týkající se posledního schváleného účetního období vypočtené za období jednoho roku. Tyto údaje jsou brány v potaz od data uzavření účtů. Částka zvolená za výši obratu je vypočítána bez daně z přidané hodnoty (DPH) a bez dalších nepřímých daní.

  • Závazky zaměstnavatele a podmínky poskytnutí příspěvku Úřad práce poskytne zaměstnavateli příspěvek za těchto podmínek: „pracovní místa“) Druh práce Xxx.počet pracovních míst Týdenní pracovní doba v hod. (úvazek) pomocný dělník VPP 2 40 Celkem 2 „Vyúčtování mzdových nákladů – VPP“ za jednotlivé měsíce nejpozději do konce kalendářního měsíce následujícího po uplynutí vykazovaného měsíčního období. Připadne-li poslední den kalendářního měsíce na sobotu, neděli nebo svátek, je posledním dnem pro doložení nejbližší příští pracovní den. V případě, že výkaz „Vyúčtování mzdových nákladů – VPP“ nebude ve stanovené lhůtě doložen, příspěvek za příslušný měsíc nebude Úřadem práce poskytnut.

  • Omezení 3.1 Kopie Operačního systému, Integrovaného softwaru a Volitelných prvků Integrovaného softwaru si Zákazník smí vytvořit pouze k archivním účelům, jako náhradu poškozené kopie nebo pro ověření Programu. Není oprávněn odstraňovat jakákoli vyznačení autorských práv k Operačnímu systému, Integrovanému softwaru ani Volitelným prvkům Integrovaného softwaru, ani jejich další označení. Není oprávněn provádět analýzu ani zpětný rozklad (dekompilaci) Operačního systému ani Integrovaného softwaru (ledaže by to bylo výslovně požadováno zákonem z důvodu interoperability).