Ochrana proti hluku Vzorová ustanovení

Ochrana proti hluku. V objektu se nebudou vyskytovat provozy se zvýšenou mírou hlučnosti a ze strany od ulice Olomoucké bude objekt chráněn přibližně 10 m vysokou protihlukovou stěnou.
Ochrana proti hluku. Je nutno neumísťovat zařízení, která mohou způsobovat hluk, do místností, které sousedí s místnostmi se zvláštními nároky na bezhlučnost (např. ložnice). Potrubí, armatury a čerpadla musí být dimenzována tak, aby nedocházelo k nepřípustným rychlostem vodního proudu a tím ke vzniku hluku. Uložení potrubí, prostupy zdí, musí být řešeny tak, aby nezpůsobovaly při provozu zařízení hluk. V objektech s vyššími požadavky na bezhlučnost je třeba použít oddělení oběhových čerpadel od potrubí gumovými kompenzátory. Kompenzátor instalovat vedle pevného bodu nebo osadit kompenzátor s omezovačem délky. Je vhodné počítat v rozpočtu s možností dodatečných úprav proti hluku po uvedení zařízení do provozu. Neprovozovat zařízení ústředního vytápění se zbytečně rychlými a velkými teplotními změnami. V objektových stanicích přednostně navrhovat čerpadla s nižšími otáčkami (max. 1450 ot/min.).
Ochrana proti hluku. ⇒ Využití plochy „Z1P.2“ pro výrobu je podmíněně přípustné za podmínky zajištění takových opatření, která vyloučí případné nadlimitní negativní vlivy výrobního areálu na plochy bydlení stávající i navržené v lokalitě 1/1 ⇒ Využití plochy „Z1BV.15“ pro bydlení je podmíněně přípustné při splnění ukazatelů legislativních předpisů platných na úseku ochrany zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací ze stacionárních zdrojů v blízkých plochách výroby v dalším stupni přípravy území. ⇒ V lokalitě 1/5 se vzhledem k dopravní intenzitě na silnici II/437 a minimální vzdálenosti hranice plochy bydlení cca 60 až 80 m od osy silnice předběžně nepředpokládá dosažení nadlimitních hodnot hluku v ploše bydlení. Ostatních částí této kapitoly se Změna č.1 nedotýká.
Ochrana proti hluku. Žádný z běžných zdrojů hluku (doprava, průmysl, zemědělská výroba) nepřekračuje v obci povolenou normu. Ochrana proti hluku nemusí být tedy v současnosti řešena.
Ochrana proti hluku. Provoz hřiště nebude negativně ovlivňovat okolí hlukem.
Ochrana proti hluku. Stavba musí být navržena a postavena takovým způsobem, aby hluk vnímaný obyvateli nebo osobami poblíž Stavby byl udržován na úrovni, která neohrozí jejich zdraví a dovolí jim spát, odpočívat a pracovat v uspokojivých podmínkách. Úspora energie a ochrana tepla Stavba a její zařízení pro vytápění musí být navrženy a postaveny takovým způsobem, aby spotřeba energie při provozu byla nízká s ohledem na klimatické podmínky místa a požadavky uživatelů. Obsah provozního řádu bude obsahovat následující kritéria a současně musí reflektovat způsob užívaní uživateli a Provozovatelem budovy: Účel užívání Stavby Zde je popsáno, k čemu přesně se bude navržený objekt užívat (veřejný objekt). Členění objektu na funkční díly a jejich stavebně technické charakteristiky Popisuje, jakým způsobem je objekt členěn z provozníhoa konstrukčního hlediska. Pravidla omezení směřující k zachování základních technických požadavků na Stavby pro jednotlivé funkční díly Stavby Tento požadavek vychází z regulovaných požadavků na Stavby vymezených nařízením vlády č. 163/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Standardní (resp. prognózovaná) technická životnost funkčních dílů, jejich konstrukcí a součástí Vychází z predikované životnosti jednotlivých konstrukčních prvků. Věcné a časové požadavky na základní průběžnou údržbu Stanovuje způsob údržby a její časový plán. Technické a funkční zásady pro opravy konstrukcí a součástí Stanovuje postupy a omezení provozu, které se musí při opravách dodržovat. Požadavky na úklid Tato část by měla obsahovat, jak často uklízet.
Ochrana proti hluku. Celá ČS je stavebně řešena tak, aby byl eliminován únik hluku z provozu zařízení ČS a bylo zajištěno dodržení nejvyšších přípustných hodnot. Technologické vystrojení ČS představující zdroje hluku (dmychadla) budou technicky realizovány tak, aby nedošlo k porušení platných legislativních předpisů.

Related to Ochrana proti hluku

  • Obecná ustanovení pro poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova a) Dotaci lze poskytnout žadateli, který splňuje níže uvedené podmínky a podmínky uvedené u jednotlivých opatření/podopatření/záměrů ve specifických podmínkách Pravidel platných pro dané kolo příjmu žádostí,

  • Důsledek hlasování proti některým usnesením Schůze Jestliže Schůze souhlasila se Změnami zásadní povahy, pak osoba, která byla jako Vlastník dluhopisů oprávněna k účasti a hlasování na Schůzi podle čl. 12.2 těchto Emisních podmínek a podle zápisu z této Schůze hlasovala na Schůzi proti návrhu usnesení Schůze nebo se příslušné Schůze nezúčastnila („Žadatel“), může do 30 (třiceti) dnů od uveřejnění usnesení příslušné Schůze požadovat vyplacení jmenovité hodnoty Dluhopisů, jichž byla vlastníkem k Rozhodnému dni pro účast na Schůzi a které od takového okamžiku nezcizila, jakož i poměrného úrokového výnosu k takovým Dluhopisům narostlého v souladu s těmito Emisními podmínkami a dosud nevyplaceného. Toto právo musí Žadatel uplatnit písemným oznámením („Žádost“) určeným Emitentovi na adresu Určené provozovny. Výše uvedené částky se stávají splatnými 30 (třicet) dnů po dni, kdy byla Žádost doručena Emitentovi (takový den, vedle jiných dnů takto označených v těchto Emisních podmínkách, také „Den předčasné splatnosti dluhopisů“). Pro předčasné splacení Dluhopisů podle čl. 12.4.2 se jinak přiměřeně použijí ustanovení čl. 8 těchto Emisních podmínek.

  • Pravidla pro hodnocení nabídek Nabídky budou hodnoceny podle jejich ekonomické výhodnosti, a to podle nejnižší nabídkové ceny vč. DPH. Nabídkové ceny budou seřazeny od nejnižší po nejvyšší, přičemž hodnocena jako nejvýhodnější bude cena nejnižší. Dodavatel musí v nabídce předložit vyplněný položkový rozpočet jako jediný údaj rozhodný pro hodnocení nabídek. Jeho pozdější doplňování je dle § 46 ZZVZ nepřípustné.

  • Ochrana životního prostředí 4.18 Zhotovitel podnikne veškeré přiměřené kroky pro ochranu životního prostředí (jak na staveništi, tak mimo ně) a pro omezení škod a obtěžování lidí i majetku způsobeného znečištěním, hlukem a dalšími důsledky jeho činnosti.

  • Způsobilé výdaje, ze kterých je stanovena dotace Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly 14 těchto Pravidel.

  • Požadavky na prokázání kvalifikace 5.1 Požadavky zadavatele na prokázání kvalifikace jsou stanoveny v kvalifikační dokumentaci (Příloha č. 2 dokumentace zadávacího řízení).

  • Odpovědnost za vady, záruka za jakost Plnění má vady, jestliže neodpovídá výsledku určenému ve smlouvě, účelu stanovenému smlouvou, nemá vlastnosti stanovené smlouvou, obecně závaznými právními předpisy, popř. nemá vlastnosti stanovené harmonizovanými nebo technickými normami, podle nichž má být plnění provedeno. Vlastností stanovenou smlouvou jsou i garantované parametry dle Přílohy č. 6 této smlouvy. Plnění má právní vady, jestliže Zhotovitel porušil ustanovení čl. 8 této smlouvy. Zhotovitel odpovídá za vady plnění v době dokončení příslušné služby a dále za vady, které se projevily v záruční době, jež činí 24 měsíců od dne, kdy Objednatel podepíše Předávací protokol dle čl. 5 odstavce 5.2 této smlouvy (dále též jen „záruka“), a to vždy ve vztahu ke službám uvedeným v příslušném Předávacím protokolu. Záruka se vztahuje na vady plnění zjištěné Objednatelem a písemně uplatněné v době trvání záruky. Zhotovitel nemá právo namítat, že právo z vadného plnění bylo uplatněno opožděně, pokud je Objednatel uplatnil v rámci záruční doby. Záruční doba neběží po dobu reklamace vad. Oznámení vad musí být zasláno Zhotoviteli písemně dle článku č. 7 odstavce 7.3 této smlouvy bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. Musí v něm být vada popsána a uvedena volba mezi nároky dle odstavce 12.5 tohoto článku smlouvy. V pochybnostech se má za to, že oznámení vad bylo Zhotoviteli doručeno třetího dne po odeslání. Seznam osob Objednatele oprávněných učinit oznámení vady včetně kontaktních údajů je uveden v Příloze č. 5 této smlouvy. Seznam osob Zhotovitele včetně kontaktních údajů, jimž bude oznámení vad plnění odesláno, je též uveden v Příloze č. 5 smlouvy. Při zjištění, že plnění vykazuje vadu, má Objednatel na základě své volby právo buď: požadovat odstranění reklamované vady poskytnutím nového bezvadného plnění, jedná‑li se o vady neodstranitelné, nebo požadovat odstranění reklamované vady opravou plnění, jestliže jsou vady odstranitelné, nebo požadovat přiměřenou slevu z Ceny za plnění. Vadu dle písm. a) a b) tohoto odstavce smlouvy je Zhotovitel povinen odstranit bez zbytečného odkladu po obdržení písemné reklamace Objednatele a vyvinout maximální úsilí za účelem minimalizovat dobu trvání vady, nejpozději je Zhotovitel povinen odstranit reklamovanou vadu ve lhůtách stanovených v Příloze č. 6, pokud si smluvní strany nedohodnou v konkrétním případě lhůtu jinou. Odstranění reklamované vady plnění nemá vliv na nárok Objednatele na smluvní pokutu a náhradu škody vzešlou z vady plnění. O odevzdání nového plnění v rámci odstranění vady a o odpovědnosti za vady tohoto plnění platí ustanovení této smlouvy týkající se místa a způsobu provádění plnění, předání a převzetí plnění a odpovědnosti za vady. Kategorizace vad a lhůty pro jejich odstranění jsou stanoveny v Příloze č. 6 této smlouvy. Zhotovitel je povinen navrhnout postup, který zamezí projevům vady při běžném provozu do doby definitivního odstranění vady, je-li takový.

  • Zpracování bez Vašeho souhlasu - na základě plnění právních povinností I my jako pojišťovna musíme plnit určité zákonem stanovené povinnosti. Pokud Vaše osobní údaje zpracováváme právě z tohoto důvodu, nemusíme získat pro takové zpracování Váš souhlas. Ať jste pojistník nebo pojištěný, zpracováváme na tomto právním základě Vaše identifikační a kontaktní údaje, údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojiš- tění, a to z důvodu dodržování zejména následujících zákonů: • zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (tento zákon stanoví podmínky výkonu pojišťovací činnosti a ukládá povinnost pojišťovnám vzájemně se informovat o skutečnostech týkajících se pojištění a osobách na pojištění se podílejících, a to za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a jiného protiprávního jednání), • zákona upravujícího distribuci pojištění (tento zákon nám ukládá zejména kontrolovat dodržování povinností pojišťovacích zprostředkovatelů, a za tímto účelem Vás můžeme kontaktovat pro zjištění Vaší zpětné vazby tý‑ kající se průběhu sjednávání pojištění), • zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí (tento zákon ukládá povinnost prověřovat, že klient není subjektem mezinárodních sankcí). Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou nám jejich zpra‑ cování ukládají právní předpisy, tj. maximálně po dobu 10 let ode dne ukončení smluvního vztahu. Protože nám toto zpracování ukládá zákon, nemůžete proti tomuto zpracování vznést námitku ani odvolat souhlas, neboť jsme povinni tyto údaje zpracovávat.

  • Záruka, odpovědnost za vady Nebezpečí škod na zhotoveném díle nebo jeho ucelených částech nese Xxxxxxxxxx od zahájení provádění díla až do jeho dokončení a protokolárního předání díla Objednateli. Zhotovitel prohlašuje, že má pro tyto účely sjednáno pojištění v dostatečné výši. Zhotovitel je povinen poskytnout předmět plnění v množství, jakosti a provedení dle této smlouvy, bez právních či faktických vad. Zhotovitel poskytuje za předmět plnění záruku po dobu 24 měsíců od protokolárního převzetí díla (příp. jeho poslední části) Objednatelem. Objednatel je povinen uplatnit zjištěné vady u Zhotovitele bez zbytečného odkladu poté, co je zjistil. Objednatel uplatní zjištěné vady písemně na adresu Zhotovitele uvedenou v záhlaví této smlouvy, faxem na faxovém čísle ……………………, telefonicky na telefonním čísle ………………….. či e-mailem na adrese ……………@…………… Dnem nahlášení vady je den, kdy Zhotovitel obdržel oznámení zjištěných vad nebo den, ve kterém byly zjištěné vady oznámeny Objednatelem telefonicky. Objednatel je oprávněn vybrat si způsob uplatnění vad nebo uplatnit zjištěné vady více způsoby, v tom případě je dnem nahlášení vady den, který podle výše uvedeného určení dne nahlášení vady nastane jako první. Objednateli náleží právo volby mezi nároky z vad plnění, přičemž je oprávněn po Zhotoviteli: nárokovat dodání chybějícího plnění, nárokovat odstranění vad opravou plnění, nárokovat dodání náhradního zboží za vadné plnění, nárokovat slevu z kupní ceny v rozsahu ceny vadného či nedodaného plnění, nebo odstoupit od této smlouvy, bude-li se jednat o podstatnou vadu plnění. Zhotovitel je povinen odstranit záruční vady bez zbytečného odkladu, nejpozději ale do 2 pracovních dnů od jejich nahlášení Objednatelem. Neodstraní-li Zhotovitel vady předmětu plnění v souladu s touto smlouvou řádně a včas, a to ani v dodatečné přiměřené lhůtě poskytnuté mu k tomu Objednatelem, je Objednatel oprávněn nechat odstranit vady předmětu třetí osobou. Zhotovitel se pak zavazuje nahradit Objednateli veškeré účelně vynaložené a prokázané náklady na odstranění vad předmětu plnění třetí osobou. Tímto není dotčen nárok Objednatele na náhradu škody, jakož ani nárok na zaplacení pokuty. Zhotovitel odpovídá za to, že předmět plnění nemá právní vady. Uplatní-li třetí osoba vůči Objednateli jakékoli nároky z titulu svého průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví včetně práva autorského, je Xxxxxxxxxx vlastním jménem povinen tyto nároky na své náklady vypořádat včetně případného soudního sporu. Uvedený závazek Zhotovitele trvá i po ukončení záruky. Objeví-li se v průběhu záruční doby na díle vada, záruční doba se prodlouží o dobu v délce doby od oznámení vady do odstranění vady.

  • Zajišťovací převod vlastnického práva Byl-li sjednán zajišťovací převod vlastnického práva k Vozidlu na Společnost, není Klient oprávněn do doby úplného splacení všech Zajištěných závazků převést Vozidlo na jakoukoli třetí osobu, ani činit kroky k tomu směřující, s výjimkou uvedenou v odstavci 2.6 Podmínek. Klient prohlašuje, že je výlučným vlastníkem Vozidla a Vozidlo není zatíženo právy třetích osob a ani nepodléhá výhradě vlastnictví třetí osoby. Klient prohlašuje, že mimo tuto Smlouvu o zajišťovacím převodu vlastnického práva nevstoupil do jakéhokoli ujednání, na základě kterého by mohlo dojít ke vzniku jiného zatížení Vozidla. Klient dále prohlašuje, že je k podpisu Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva, převzetí závazků dle Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva a k plnění Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva plně způsobilý a oprávněný a tyto úkony nejsou v rozporu se smluvně převzatými závazky Klienta ani žádnými právními předpisy závaznými pro Klienta a že Xxxxxxx o zajišťovacím převodu vlastnického práva nevyžaduje ke své platnosti a účinnosti žádné další souhlasy nebo jiné úkony či kroky. V případě porušení v tomto odstavci 6.1 výše uvedené povinnosti a/nebo nepravdivosti kteréhokoli prohlášení Klienta, je Společnost oprávněna požadovat zaplacení smluvní pokuty až do výše 25 % ze sjednané výše Úvěru. Je-li Smlouva o zajišťovacím převodu vlastnického práva součástí Úvěrové smlouvy, nabývá platnosti okamžikem podpisu Úvěrové smlouvy a účinnosti ode dne převzetí Vozidla Klientem od Prodejce. Společnost a Klient sjednávají rozvazovací podmínku, že vlastnictví k Vozidlu přejde ze Společnosti na Klienta (i) okamžikem úplného a včasného splacení Zajištěných závazků Klientem Společnosti, nebo